ли ему подать в отставку, прежде чем разразится скандал. Джералд – воплощение порядочности, – угрюмо продолжал Стив. – Вы виделись с ним в больнице, но из твоих уклончивых ответов он ничего не понял. Отец не мог покинуть Элизабет, так что я пообещал разыскать тебя и все выяснить.

Полицейские считали, что ты что-то скрываешь, но зацепиться им было не за что. На всякий случай я решил прощупать «Беккер корпорейшн», прежде чем предпринимать какие-либо действия, и благодаря моим связям узнал, что Фил заказал билет и путевку... строго конфиденциально. Я тут же решил, что мне просто необходимо оказаться в том же самолете.

У Джейн перехватило дыхание.

– Не верю, чтобы Фил...

Стив нетерпеливо отмахнулся.

– Наша дружба ограничена офисом «Беккер корпорейшн». Он понятия не имеет, кто мои родители. Встреча в аэропорту была чистым совпадением. Мне просто повезло. Но Фил не смог сообщить мне ничего нового. Я понял: раз ты не доверилась самым близким людям, мои шансы—на нуле. Принимая во внимание выдвинутые против тебя обвинения, я не думал, что стоит рассчитывать на твое сострадание. Тут я ошибся.

Последняя фраза на мгновение сбила Джейн с толку, но она снова взяла себя в руки.

– Ты решил, что в постели я окажусь более разговорчивой?! – возмущенно выкрикнула она.

Его глаза сузились.

– Да, эта мысль мне приходила в голову – учитывая твою репутацию.

Смертельно побледнев, Джейн вскочила на ноги: руки чесались надавать ему пощечин.

– Мерзавец!

В лице Стива не осталось ни кровинки.

– Я объяснил тебе, как много значат для меня Элизабет и Джералд...

– И это, по-твоему, тебя извиняет? Ну, скажи еще раз, что цель оправдывает средства! – бушевала Джейн. – То-то будут гордиться тобою родители, узнав, что ты переспал с дешевой потаскушкой, но так ничего и не добился!

Теперь Стив побагровел.

– Я сказал, что эта мысль приходила мне в голову, но не более того, – отрезал он. – Черт побери, Джейн, я честен с тобой. Тогда я тебя не знал. Теперь знаю... пожалуй, лучше, чем тебе бы хотелось. И ты отлично понимаешь – то, что произошло между нами той ночью, произошло само собой, стихийно. Так распорядилась судьба. Никакой тайной цели я себе не ставил – разве что связать нас нерушимыми узами, способными вы держать любые взаимные разоблачения. Так оно и получилось, верно? Да, мы злимся друг на друга, да, ты разочарована и обижена, и я тоже, да, я намерен использовать все доводы, чтобы убедить тебя выложить правду, но сделаешь ты это или нет – я тебя никому не отдам!

В богатой событиями жизни Джейн это была отнюдь не первая бурная сцена. Но никогда еще она не воспринимала боль обидчика как свою собственную. Следующим утром на борту самолета актриса неуверенно поздравляла себя с тем, что выдержала натиск Стива... А ведь он атаковал ее совесть, ее чувства... и тело тоже. Всю ночь они упивались страстью, предавались неистовым, мучительным восторгам, которые должны были бы окончательно измотать хрупкую Джейн. Однако вместо этого она ощущала небывалый прилив энергии. Стив изо всех сил старался заручиться обещанием Джейн... в постели и за ее пределами. Но бремя иных обязательств не позволило Джейн уступить.

На рассвете, пока Стив еще спал, Джейн выписалась из отеля, договорившись, чтобы багаж ее запаковали и выслали на следующий день. Она надеялась, что беспорядок в комнате одурачит Стива, и он не сразу бросится в погоню. К сожалению, билетов на прямой рейс не оказалось, и Джейн пришлось добираться до Сиднея с пересадкой.

Гранитные вершины острова Леовилль исчезли под крылом самолета, но Джейн ни разу не оглянулась назад. Не хватало еще разрыдаться, твердила она себе. Решение принято, и отступать она на намерена.

В течение всего утомительного перелета Джейн прокручивала в голове сценарий, убеждаясь, что готова к любой неожиданности.

Прошло уже двадцать семь часов с тех пор, как Джейн, поцеловав спящего возлюбленного в лоб, соскользнула с кровати в далеком тропическом раю острова Леовилль. Прямо с дороги она вихрем ворвалась в ультрасовременный приемный покой центральной сиднейской больницы и тут же затеяла ссору с медсестрой, габаритами напоминающей бронированный танк.

– Все в порядке, сестричка. Это опасное существо со мной.

Джейн задохнулась, словно увидела призрак. Слегка измятый костюм, светлая прядь, упавшая на лоб, глаза почти такие же красные, как и у нее... Стив?

– Откуда ты...

– Я же говорил тебе – я знаю тебя как свои пять пальцев! На тебя это похоже – сумасбродное решение, эффектный уход, жест безоглядного самопожертвования! Думаешь, я не заметил, как ты встала с постели? Думаешь, я не схватил телефонную трубку и не позвонил тут же администратору? Думаешь, я не умею сочинить душещипательную историю, способную растрогать кого бы то ни было? – Тут он окинул взглядом ее смятые джинсы и рубашку под хлопчатобумажной курткой. – Ну и видок у тебя, Джейн! Твоя наука пошла мне впрок, а вот сама ты оплошала. Я сослался на трагические семейные обстоятельства, и мне тут же забронировали билеты от Леовилля до самого дома. Тебе же достался кружной путь...

В разговор вклинилась воинственная медсестра:

– Не очень ее тревожьте, мистер Нортон. Ей необходим покой.

– Спасибо, вы очень добры... – смягчилась Джейн, подарив недавней противнице самую лучезарную из своих улыбок. И зачем она только нахамила столь славной женщине?

– Она имела в виду Элизабет, – пояснил Стив, когда тяжелые шаги медсестры затихли в конце коридора.

Джейн повисла на руке спутника.

– Ты сказал ей, что я приду?

– Шок для нее опасен, – устало вздохнул Стив. – Не тревожься, я заверил Элизабет, что, хотя мы с тобой и знакомы, эпизод в отеле мы не обсуждали, и бедняжка вздохнула поспокойнее. Элизабет рассказала мне следующее. Ты ее любимая актриса, уже много лет она восхищается твоей игрой. Она узнала тебя в холле отеля и не смогла пройти мимо. Поднялась к тебе в номер, назвавшись горничной. А ты любезно угостила ее чаем и поболтала с ней о том о сем в процессе сборов: ты торопилась на важную встречу. Элизабет боялась, что Джералд будет сердиться, узнав, что жена его ведет себя как восторженная школьница... И ей ужасно жаль, что она поставила тебя в неловкое положение, вырвав обещание никому не рассказывать о ее сумасбродной выходке.

Сердце Джейн упало. Едва придя в чувство, Элизабет начинает нагромождать ложь на ложь. История звучит вполне правдоподобно, но по тону Стива ясно, что тот ни на йоту не поверил словам больной. Он слишком хорошо знает Джейн, чтобы поверить, будто она проявит такую твердость в сохранении столь ничтожной тайны!

– По крайней мере, именно это она и скажет Джералду, а поскольку оба почитают ложь грехом, тот не усомнится. – Стив отер влажный лоб. – Проблема разрешилась наилучшим образом!

Молодые люди остановились у двери в больничную палату, и Стив положил ладонь на стекло, мешая заглянуть внутрь.

– Элизабет всегда казалась такой сильной... – процедил он сквозь зубы. – Невыносимо видеть ее такой беззащитной... такой...

– Стив... – К своему ужасу, Джейн заметила, что в его глазах стоят слезы. Боже, он страдает, и она тому виной! – Стив, я...

– Я понял. Ты хочешь войти одна, – отозвался он, не дослушав. И неохотно выпустил руку спутницы. – Ради Бога, Дженни, постарайся не причинять ей лишней боли. Она так слаба!

Слезы жгли глаза. Что за ирония! Стив сам не знает, о чем просит. Ради будущего со Стивом ей придется принудить Элизабет сказать правду. В противном случае она потеряет любимого.

– Конечно, я не стану ее волновать!

Вы читаете Наша любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату