Но здесь хотят, чтоб перевелИ с ясностью и с полнотоюДля вас такое слово я.Здесь муза робкая мояМне не поможет, как бывало!Она иль скажет слишком мало,Иль слишком станет говорить!К тому ж бывает и опасноТо вслух для всех переводить,Что самому тихонько ясно.Но если б слово, как ни есть,Я принужден был перевесть,Я б не задумался нимало,Его б мне сердце подсказалоИ не спросясь у головы,—Для той, которая, как вы,Мила, достойна быть любима,Да и должна любима быть!Всего верней переводить Irresistible — неизбежима.
«Теснятся все к тебе во храм…»
Теснятся все к тебе во храм,И все с коленопреклоненьемТебе приносят фимиам,Тебя гремящим славят пеньем;Я одинок в углу стою,Как жизнью, полон я тобою,И жертву тайную моюЯ приношу тебе душою.
ВОСПОМИНАНИЕ
О милых спутниках, которые наш светСвоим сопутствием для нас животворили, Не говори с тоской: их нет; Но с благодарностию: были.
ОБЕТЫ
Будьте, о духи лесов, будьте, о нимфы потока,Верны далеким от вас, доступны близким друзьям!Нет их, некогда здесь беспечною жизнию живших;Мы, сменя их, им вслед смиренно ко счастью идем.С нами, Любовь, обитай, богиня радости чистой!Жизни прелесть она, близко далекое с ней!
БЛИЗОСТЬ ВЕСНЫ
На небе тишина;Таинственно лунаСквозь тонкий пар сияет;Звезда любви играетНад темною горой;И в бездне голубойБесплотные, летая,Чаруя, оживляяНочную тишину,Приветствуют весну.
МОРЕ
Элегия
Безмолвное море, лазурное море,Стою очарован над бездной твоей.Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,Тревожною думой наполнено ты.Безмолвное море, лазурное море,