— Да ты просто умница, — оценила Джулия, когда я прочла ей окончательный вариант.
— Надо поблагодарить за это мистера Клэппа. Он заставил меня три раза переписывать, пока не остался доволен письмом.
— Ты серьезно? Мистер Клэпп — тот самый мистер Скромник — действительно его
— И не только — он постоянно подбрасывал мне по электронной почте идеи и предложения, как нам воткнуть нож поглубже… хотя конечно же он ни разу не назвал вещи своими именами и не обмолвился о том, что мы пытаемся подставить ножку моему беглому мужу. Но, разумеется, именно это и было целью.
— Ну что ж, должна заметить, что письмо составлено очень умно. Потому что ты явно показана здесь жертвой, но при этом не впадаешь в жалость к себе. Кроме того, из письма ясно, что твой муженек вел двойную игру и изменял тебе — и это не может не вызвать у суда вопросов о реальных мотивах его поступков. А то место, где ты говоришь, что готова забыть об обидах, потому что важней всего для тебя интересы сына… Это просто потрясающее великодушие.
Через три дня я получила от Тони ответ.
Я читала это письмо, и руки у меня ходили ходуном. Первым делом я отправила его по факсу Найджелу Клэппу, а потом отправилась к Джулии за сочувствием.
— Ты же понимаешь, это написано его адвокатом, — участливо сказала она, готовя для нас кофе.
— Точно так же, как и мое письмо.
— Но в твоем, по крайней мере, звучал твой собственный голос. А это послание… местами оно звучит ужасно ханжески… Вот хоть здесь: «Это ты предала невинное дитя, ты — и никто иной». Нет, ты подумай, ну кто в наши дни изъясняется таким языком?
— Да уж, стиль совсем не типичен для Тони — я ведь знаю, у него проза рубленая, лаконичная. И он никогда не вдавался в подобные сантименты: «..я отнюдь не испытываю к тебе неприязненных чувств и искренне желаю тебе только добра». Он как раз испытывает ко мне откровенную неприязнь и только и мечтает, чтобы я как можно скорее попала под автобус.
— Это развод. А развод — это всегда потоки грязи.
— Особенно когда так много поставлено на кон.
Вечером мне позвонил мистер Клэпп:
— Э… по поводу письма вашего супруга…
— Меня оно расстроило, — сказала я.
— О… в самом деле?
— Да, потому, что этот мерзавец вывернул наизнанку все, о чем говорилось в моем письме. И еще потому, что это позволило ему в письменном виде заявить, что он «спасал» нашего сына… а это не только чистейшая ложь, но еще и ужасно обидно.
— Да, теперь я понимаю… э… почему вас могло расстроить это письмо. Но в отношении вреда, который оно может нанести… мы получили в точности то, чего я и ожидал.
— Серьезно?
— О да, я говорю вполне серьезно. Это то, чего я ожидал и на что рассчитывал.
— Вы хотели подобного ответа?
— Э… да.
За этим последовала очередная фирменная пауза, дававшая понять, что он собирается перейти к другой теме.
— Могу ли я узнать, каковы ваши успехи в поиске работы?
— Продолжаю искать, но пока, откровенно говоря, мне не очень-то везет.
— Я поговорил с доктором Родейл, вашим… э…
Он долго прокашливался, явно не желая произносить ужасного слова. Так что я пришла на помощь:
— Психиатром.
— Да, вашим психиатром. Она сказала, что подготовит отчет, в котором констатирует, что вам, в