уже устарела. Насколько мне известно, в описываемое время на Амазонке не проводилось никаких исследовательских экспедиций по сбору материалов, однако много подобных экспедиций состоялось до этого времени и после. Среди многочисленных использованных источников я бы хотела особенно выделить книги авторов Питера Рэйби и Энтони Смита «Сияющий рай» и «Исследователи Амазонки» — они вдохновляли меня, оказывая неоценимую помощь в работе.
Примечания
1
Admirable (фр.) — восхитительный, выдающийся, поразительный, превосходный.
2
Eel Pie (англ.) — пирог с угрем.
3
Чигу — тропическая песчанки блоха, откладывающая яйца под кожу человека.
4
Кампос — местное название саванны на Бразильском нагорье.
5
Эмили Шарлотта Лангтри (1852–1929), известная как Лили Лангтри, — знаменитая светская красавица, актриса. Имела некогда близкие отношения с принцем Уэльским (ставшим позднее королем Эдвардом VII); после смерти мужа, Эдварда Лангтри, в 1899 году вышла замуж за сэра Хьюго Джеральда до Бате.
6
Очень приятно, мадемуазель (фр.).
7
Доска Уиджн, «говорящая доска» — планшетки для спиритических сеансов с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами от 1 до 10 и словами «да» и «нет».
8
Стихотворение Джона Китса (1795–1821).
9
Стихотворение Сэмюэля Тэйлора Кольриджа (1772–1834).
10
Эмануэль Сведенборг (1688–1772) — шведский ученый и теолог, придававший особое значение духовности в устройстве Вселенной, считавший возможным непосредственное общение с духами и подчеркивавший божественную сущность Христа.
11
Сохранившийся в Ричмонде особняк XVII века.