Жил на улице Рублёва
Очень странный мальчик Лёва.
Мальчик Лёва, верь не верь,
Был косматым, точно зверь.
Зарасти, как лев, рискуя,
В длинной гриве он потел,
Только стричься ни в какую
Мальчик Лёва не хотел.
Парикмахера и маму
Лёва очень огорчал:
Превращая стрижку в драму,
Он брыкался и рычал,
Он царапался, кусался,
Он ботинками бросался,
Громким рёвом зал терзал
И под кресло уползал.
Лёва с улицы Рублёва
Стал настолько волосат,
Что нестриженного Лёву
Скоро сдали в зоосад.
И теперь бы, право слово,
Отыскали вряд ли вы,
Где же в клетке мальчик Лёва,
Где на самом деле львы.
Неграмотный пират
Жил на свете некультурный
И неграмотный пират.
Бросить мусор мимо урны
Был пират ужасно рад.
Безо всякого стыда
В море грабил он суда,
А на чтенье умных книжек
Не затрачивал труда.
Как-то раз решил пират
Закопать на пляже клад,
Ровно тридцать три рубина,
Каждый весом в сто карат.
Но никак решить не может:
Чтобы кладу не пропасть,
В яму клад ему полo?жить,
Положи?ть или покласть?
«Вдруг, — он мыслит, — на беду,
Клад неверно покладу?
Эдак я с таким раскладом
Вовсе по миру пойду!»
Грусть-тоска пирата гложет,
Отложил пират ножи.
Положи?ть или полo?жить —
Как же правильно, скажи!
Про портняжку
Дело было в сентябре,
Капал дождик на дворе,
И в пошивочный салон
Постучал продрогший слон.
Слон сказал с порога: «Здрасьте!
Будьте так любезны, мастер,
Сшейте мне пальто, а то
Шибко дует в шапито!
Мне попона коротка,
Чих напал от сквозняка.
Каждый вечер на арене
Мёрзнут уши и колени.
Я простужен, я охрип,
У меня, наверно, грипп!»
«Что ж, — сказал портной тогда, —
Ваше горе — не беда!»