— Присаживайся, — сказала она. — Выпьешь?
— Рановато для меня, — сказала Маргаритка.
— Ах, действительно. А теперь, милая… да, прости, как зовут твоих брата и сестру?
— Я Маргаритка, — сказала Маргаритка. — А они Примула и Кассиан.
Капитан налила из хрустального графина в хрустальный стаканчик прозрачной жидкости и залпом выпила.
— Да, — сказала она, и её красивое лицо на мгновение стало задумчивым. — В самом деле, в самом деле… Так вот, вопрос состоит… Маргаритка, чем нам с тобой заняться? Ты ведь не можешь просто…
— Может, вы сперва объясните, что значит «
— Великолепная мысль, — сказала Капитан. Она потянула шёлковый шнурок, и занавеска на белой грифельной доске отодвинулась. — Как тебе, наверное, известно, мы… э-э-э… угнали винтовой пароход «Клептоман»…
— Но он вроде ещё здесь, — сказала Маргаритка.
— Дослушай меня. — Алые губы капитана искривила горькая улыбка. — У нас на «Клептомане» двести девяносто три грабителя — скокари, верхолазы, тихушники и люди смежных профессий. Не сочти за хвастовство — из числа самых плохих и неумелых грабителей, каких только знал преступный мир. Но все как один очень симпатичные и милые люди. Не из тех, кто чувствует себя как дома в городских джунглях. Им ближе прежний, менее жестокий мир. Они предпочитают драгоценности и старую добрую живопись проигрывателям DVD или как их там, не помню. Они мечтают заработать немного своим ремеслом и уйти на покой. Мой план — в один прекрасный день отплыть вместе с моими грабителями к этой тихой гавани или, по крайней мере, туда, где их специфические таланты найдут себе достойное применение.
— Так почему же вы до сих пор не отплыли?
Капитан сняла колпачок с фломастера и написала на белой доске два чёрных слова: НЕДОСТАТОК ФОНДОВ. Хотела написать что-то ещё, но передумала и закрыла фломастер.
— Фондов?
— Денег.
— Ах. — Маргаритка вежливо покивала.
— Но не забивай себе этим голову, — сказала Капитан. — Наша задача здесь, на «Клептомане», — повысить мастерство и изыскать, кхм, иные источники доходов. И как раз в этом я на тебя и рассчитываю.
— На меня?
— На тебя, на тебя… А, няня Пит! Заходи!
В будуар бочком вошел няня Пит, суровый, добродушный и слегка взволнованный. За ним по пятам — Примула и Кассиан.
— Пит, — сказала Капитан. — Маргаритку мы включаем в проект «Няня».
— Весьма правильно, — сказал Пит. — Частая икота.
— Поясни?
— Частая икота — чистая работа.
— А, понятно, — сказала Капитан с несколько ошарашенным видом. — И, если они, конечно, не против, мы прикомандируем Примулу к камбузу, а Кассиана к машинному отделению. Годится, как думаешь?
— На сто процентов, — сказала Маргаритка. — А я что буду делать?
— Наблюдать за действиями нянь, — сказала Капитан. — После чего составлять рекомендации и докладывать лично мне. Учитывая ваш опыт общения с нянями, твое мнение будет необычайно ценным. А сейчас извините, у меня много дел…
— Топтыгин, — сказал Пит. — Белый Ван Дал.
— Простите? — сказала Маргаритка.
— Неважно, — отрезала Капитан, строго взглянув на Пита, который покраснел до корней своей наколки.
— Боже мой, у тебя нездоровый вид, Пит, — поджав губы, сказала Маргаритка. — Детский аспирин и немедленно в постель!
— Прелестно! — воскликнула Капитан, выпроваживая её за дверь. — Прирожденная няня! А теперь беги, возьми форму, и Пит представит тебя ведущим грабителям. И начинай осваиваться. Итак, все довольны?
— Много механизмов, — грубым голосом ответил Кассиан. — Клёво.
— И они крайне нуждаются в уходе! — воскликнула Капитан.
— Работать рядом с Шефом! — воскликнула Примула. — Он кулинарный гений!
— Хм, — сказала Капитан. — Отправляйтесь. Великолепно. Просто великолепно!
7
В громадной гардеробной комнате Пит Фраер нашел для Маргаритки подходящий по размеру коричневый котелок, зеленоватое форменное платье, которое пришлось ей почти впору, фартук, пару башмаков и блокнот. Остаток дня Маргаритка посвятила обследованию корабля. Вечером она увидела, как няне Пальцу помогают подняться по трапу. Палец был весь покрыт ожогами.
— Они связали его и отутюжили, — сказал няня Пит. — Маленькие изверги…
— А чего он ожидал? — вздохнув, сказала Маргаритка.
Два дня прошло в сплошных удовольствиях. Потом зазвенел звонок, и по корабельной трансляции передали:
С бьющимся сердцем Маргаритка натянула спецодежду, фартук, котелок и башмаки и положила в карман блокнот. В дверь каюты постучался Пит Фраер.
— Жду тебя на хлястике, — сказал он.
— Прости?
— Хлястик, хвостик, мостик. Давай, выходи.
По дороге наверх Маргаритка соскребла лак с ногтей, хотя Пит сказал, что это вовсе необязательно (Маргаритка отметила это в блокноте). Дежурной няней был Памперс — маленький тощий взломщик, почти начисто выбритый, с доброй улыбкой, демонстрирующей великолепный золотой зуб (Маргаритка отметила в блокноте).
— Маркиза Дорогоценни. Интересная клиентка. Не возражаешь поехать в качестве младшей няни и наблюдателя? — спросила Капитан, на этот раз одетая в облегающий жакет и полосатую юбку.
— С большим удовольствием, — ответила Маргаритка.
«Ягуар» опустили за борт. Няня Памперс на полной скорости выехал из дока, промчался через Старый Город и взял курс на Счастливую Долину, где стояли дома богачей. Когда «ягуар» проезжал мимо дорожного рабочего, тот перестал копать яму, выпрямился и быстро позвонил куда-то по мобильному телефону.
Дом Дорогоценни, громадный и розовый, был почти невидим с дороги. Няня Памперс резко затормозил, взметнув тучу дорогого гравия (Маргаритка отметила в блокноте), выскочил из машины, взбежал по ступенькам к парадной двери и принялся колотить в неё коричневым котелком. Открыл дворецкий.
— Здорово, большой, — сказал Памперс. — Мы новые няни (Маргаритка отметила в блокноте).
— Я доложу её сиятельству, — сказал дворецкий, невозмутимо глядя на них сверху вниз. — Она