Не паниковать, снова приказала она себе. Ее похитили, не убили. Значит, остается шанс освободиться. Она снова дернулась, тщательно следя, чтобы ненароком не задействовать эффектор. Бесполезно — путы и не думали поддаваться. Ухо скользнуло по отвратительной скользкой массе — ее собственная рвота, уже начавшая остывать. А еще она обмочилась, пока билась в первом приступе, и, наверное, не один раз: охватывающий нижнюю часть тела подгузник не смог впитать все. Воняет от нее, наверное, ужасно.
Наркотик. Ей вкололи какой-то наркотик, вогнавший ее в состояние эйфории. Именно им объяснялись золотые грезы. Плохо. Очень плохо. Некоторые наркотики вызывают физиологическое привыкание уже с первой или второй дозы. Нет, не надо думать о плохом. Не надо. Сейчас нужно понять, что делать.
Где она находится? Она попыталась прислушаться к своим ощущениям. Твердая поверхность под ней оставалась неподвижной… кажется. Голова плыла и кружилась — по-видимому, остаточный эффект наркотического воздействия. В голове вдруг всплыли страшные истории о похитителях, закапывавших свои жертвы в землю в деревянных ящиках и оставлявших так до получения выкупа. Она постаралась отогнать их. У нее в носу трубка. Наверняка ее рассчитывают искусственно кормить, чтобы она не умерла от голода и жажды. Значит, ящик придется периодически открывать. Значит, она не под землей. И, значит, ее намерены держать под воздействием наркотиков еще долго.
Додумать она не успела. Сквозь шум крови в ушах послышались тихие неразборчивые голоса, и окружающую темноту пробили лучики света. Скрипнуло, щелкнуло, и в глаза ударил ослепительно-яркий свет тусклого карманного фонаря. Карина невольно дернулась, стараясь зажмуриться поплотнее. Над ней возбужденно заговорили двое или трое. Она не понимала ни слова — похоже, они использовали не общий. Твердая рука ухватила ее за локоть, короткая боль пронзила сгиб локтя, и несколько секунд спустя нахлынувшая золотая волна вновь унесла ее с собой в пучины безмятежного счастья.
— Кретин! — прошипел Батаронг, с трудом подавляя в себе желание выбить Кнышу пару-тройку зубов. — Ты должен был вколоть ей дозу полчаса назад! Почему не сделал?
— Я следил за матросами! — попытался оправдаться Кныш. — Они подозрительно тут шныряли, разнюхивали. Я не мог подойти к ящику, чтобы они меня не заметили.
— Идиот… — выдохнул Младший Коготь. — Теперь ее точно любой учует, орком быть не надо. Кныш, если контролеры засекут ее здесь, я лично вырежу тебе сердце! Ты понял меня, сын блудливой кошки? Возьмешь ведро воды и смоешь все, что сможешь. Немедленно! И не вздумай лапать, не до того. Через двадцать минут здесь появятся таможенники!
— Да, момбацу сан Батаронг, — смиренно кивнул сапсап. — Я сделаю.
Он глубоко поклонился, повернулся и исчез в проходах между контейнерами.
— Второй бабой займись, — едко сказал он ни в чем не повинному Саладиру. — Если и она очнулась…
Он зло стукнул кулаком по ближайшему контейнеру и пошел искать Шая. Проверка уже близко, и если местные контрабандисты соврали насчет купленных таможенников, потребуется срочно исчезать с корабля. Похищенных, как ни жаль, придется убить вместе с таможенниками — вытащить их с сухогруза незаметно уже не удастся. Шай разозлится — и лучше продемонстрировать ему свою преданность заранее, чтобы потом не попасть под горячую руку.
Голова Дракона ждал его возле узкого прохода в грузовую секцию. Он уже переоделся в рабочую форму матроса. Его раскосые глаза холодно поблескивали в холодном свете флуоресцентных ламп.
— Как они? — осведомился он.
— Получили новую дозу, сан Шай, — коротко ответил Батаронг. Рассказывать, что один из его людей опозорился и не выполнил приказ, он не намеревался. Со своими бойцами он разберется сам.
— Хорошо, Бата, — медленно кивнул Голова Оранжевого клана. — Ждем таможню.
— Да, сан Шай, — кивнул Батаронг. Он прислонился к стене с другой стороны от прохода и неподвижно замер, ощущая ребрами успокаивающую твердость кинжала.
Ждать пришлось недолго. Вскоре послышались шаги, и к ним приблизились трое — суперкарго «Дзинсоки» и два мужчины в таможенной форме: пожилой грузный усач и совсем молодой юноша лет двадцати, не более. Усач держал в руке планшет.
— Отсек двадцать пять, — сказал он скучным голосом. — Что здесь у нас… так, манекены человеческие, получатель — одежная фабрика «Родники Ю-Ка-Мина», Грашград. Пятьдесят контейнеров.
— Точно так, — подтвердил суперкарго. Он заметно нервничал, то и дело бросая опасливые взгляды на молодого таможенника.
— Все правильно, здесь я уже проверял, — кивнул усач. — Три контейнера вскрыл. Цудзума, здесь не задерживаемся. Следующий отсек — двадцать седьмой…
— Погоди, господин Сёкка, — проговорил молодой, и усач едва заметно поморщился. — Господин Сумонай, я хотел бы открыть пару контейнеров.
— Но господин Сёкка уже проверял их… — промямлил суперкарго, растерянно глядя на Шая.
— Ну, хуже не станет, — пожал плечами молодой. — Господин Сёкка, возможно, нам следует разделиться. Я проверю этот отсек, а ты пока пройдешь в следующий.
Батаронг слегка повернул голову и посмотрел на Шая. Тот одними глазами указал на молодого таможенника, и Батаронг чуть заметно кивнул. Он переменил позу, расположив правую руку так, чтобы одним движением можно было выдернуть из-под мышки кинжал и нанести удар.
— Нет времени на повторные проверки, — раздраженно сказал пожилой таможенник. — Двухчасовое цунами-предупреждение прошло, судно должно выйти из акватории не позже чем через полтора часа.
— Но…
— Никаких «но»! — отрезал пожилой. — Еще двенадцать отсеков следует просмотреть. Идем.
— Да, господин Сёкка, — вздохнул молодой. — Идем дальше.
Напряженные плечи суперкарго обмякли от облегчения. Он бросил еще один испуганный взгляд на Шая и почти побежал по коридору. Батаронг расслабился. Кажется, пронесло.
— Старый баран пожадничал, не поделился с молодым, — усмехнулся Шай, когда проверяющие отошли далеко. — Или молодой оказался честным. Не расслабляйся, Бата. Успокоиться можно, только когда корабль выйдет из территориальных вод.
— Да, сан Шай, — кивнул Бата. — Я понимаю. Суперкарго знает, что мы везем?
— Он полагает, что под видом манекенов вывозится партия чоки. На говорящих кукол большой налог, и стоят они дорого, так что местные контрабандисты на такой операции зарабатывают очень неплохо.
— То есть команда не знает о пленниках?
— Нет, разумеется, — скривился Шай. — Если бы они знали, у них не хватило бы мужества поднять их на борт ни за какие деньги. Они трусливы, как ящерицы. Но никто их них не станет совать нос в дела, которые их не касаются. Сходи еще раз проверь, как обстоят дела, и возвращайся. Назначь людей парами для постоянного дежурства, сменять не реже раза в четыре часа. Только, Бата, сдерживай свою руку. Нам совершенно незачем иметь на руках лишние трупы, пока мы не окажемся в виду дома. Те двое, которых ты убил в городе — зачем? О них уже трубят по всем местным каналам.
— Они нас видели, сан Шай, — склонил голову Батаронг. — Они могли рассказать о нас.
— Ну и что? Они бы рассказали полиции, что несколько мужчин куда-то несли двоих женщин. Сегодня полиция ничего бы не поняла, а завтра о похищении и так завопят в новостях. А так ты поставил полицию на уши раньше времени, и если бы нам не повезло, нас могли бы отследить. Аккуратнее, Бата. Аккуратнее. Иначе в один прекрасный день ты переоценишь свои возможности — и умрешь. Все, займись дежурствами. Я пойду послежу за таможней.
Он отряхнул рукав матросской робы, запачканный о грязную переборку, и неслышным кошачьим шагом двинулся по коридору в ту же сторону, что и таможенники. Батаронг задумчиво посмотрел ему вслед. Да. Наверное, все же он поторопился убить старика и старуху. Шаю, несмотря на молодость, в мудрости и осторожности не откажешь. Кто знает, возможно, из него действительно выйдет хороший предводитель клана… Но время для раздумий придет потом. После того, как корабль выйдет из порта. А сейчас пора заняться делом и выполнить приказ господина.