влиять на события.

— Интересно. Честно скажу, интересно. А Макаров знает?

— Пока еще нет. Сначала хотел с вами поговорить, чтобы выяснить принципиальную возможность подобных операций. А то ведь если Степан Осипович этой идеей загорится, то его не остановишь.

— Пожалуй… Хорошо, давайте своих «японцев». Сколько их, кстати?

— Пока один. Он прибудет на «Косатку» в ночь перед отходом, чтобы его видело поменьше народа. Светиться на палубе не будет, хорошо говорит по-русски, так что проблем в общении не возникнет. А с командующим я сегодня же поговорю. Думаю, эта идея его заинтересует…

Обсудив еще ряд моментов, касающихся технических вопросов обеспечения этого дерзкого мероприятия, Черемисов ушел, оставив Михаила переваривать услышанное. Что ни говори, а идея того стоит! Ведь для «Косатки» не составит труда появляться время от времени в определенном месте и забирать информацию, добытую агентом. Причем так, что японцы ее не обнаружат. А уже в море встретиться с крейсерами, и тот же «Новик» или «Боярин» быстро доставят добытые сведения в Порт- Артур. Тем более, в связи с активизацией перевозок на английских судах возможности «Косатки» резко ограничились. До определенных пределов, разумеется. И в перерывах между этими «пределами» вполне можно сослужить службу русской разведке, обеспечив надежный канал связи, которого еще нет ни у одной разведки мира, и не будет довольно долго.

Оказалось, что Черемисов как в воду глядел. Буквально на следующий же день Макаров вызвал командира «Косатки» к себе. Когда Михаил добрался до «Петропавловска», то увидел возле борта катер Черемисова. Значит, начальник контрразведки тоже здесь. И зачем его вызвали, можно даже не гадать.

Когда Михаил вошел и доложил по форме, Макаров и Черемисов как раз обсуждали что-то, склонившись над картой. Макарову было уже заметно лучше, и он находился в прекрасном настроении.

— О-о-о, а вот и Михаил Рудольфович пожаловал! Заходите, подключайтесь к нашей дискуссии. А то без главного действующего лица у нас все равно ничего не получится. Требуется ваше непосредственное участие.

— Рад помочь, ваше превосходительство. Но в чем моя помощь должна заключаться?

— Будем дела шпионские обсуждать, Михаил Рудольфович. Алексей Петрович мне вчера очень интересную идею предложил — забрасывать с помощью «Косатки» лазутчиков в тыл к японцам, а потом регулярно получать от них информацию. Как ваше мнение? Такое возможно без излишнего риска для «Косатки»? Ведь подходить придется очень близко к берегу.

— Возможно, ваше превосходительство. Но надо заранее обговорить время и места встречи с лазутчиками и порядок сигналов. Желательно, чтобы встречи проходили не в одном и том же месте.

— Разумеется. Всю тайную часть работы потом обсудите с Алексеем Петровичем, а пока давайте решим чисто технические вопросы. Нам позарез нужно знать ситуацию в районе выгрузки грузов с английских судов. И лучше всего это мог бы сделать человек, не привлекающий внимания и имеющий возможность свободно передвигаться в районе Цинампо, Чемульпо и Сеула. Такой человек есть. Но его надо скрытно доставить на побережье, занятое японцами. Причем как можно ближе к интересующему нас району, но чтобы японцы ни сном ни духом ни о чем не догадывались. Посмотрите на карту. Где бы вы смогли его высадить, чтобы не подвергать «Косатку» неоправданному риску? Соваться между мелями к Цинампо или Чемульпо даже не думайте.

Михаил склонился над картой. Карта была трофейная, о чем ясно говорили нанесенные кое-где пометки иероглифами. Минных полей нигде не было. Очевидно, японцы не стали усложнять и без того опасные навигационные условия на подходах к Чемульпо и Цинампо. Ну что же, тем лучше.

— Пожалуй, лучше всего вот здесь, ваше превосходительство. Возле мыса Маллипо. Здесь достаточные глубины и отсутствие навигационных опасностей. Десятиметровая изобата проходит всего в двух-трех кабельтовых от берега, а дальше — ровное поле глубин в тридцать-шестьдесят метров. То, что нужно. Но до Цинампо довольно далековато, даже по прямой больше тридцати миль. А если подходить ближе, то придется идти между мелями.

— Ничего. Тридцать миль — это все же гораздо меньше, чем через половину Кореи, да еще и через расположение японских войск. Англичане совсем обнаглели. Считают, что дозволено Юпитеру, не дозволено быку. Вот и надо бы поставить их на место. Но для этого нужна свежая информация о состоянии дел в районе выгрузки. Того, что наши крейсера видят издали, совершенно недостаточно. В общем, Михаил Рудольфович, ваша задача в общих чертах следующая. Выходите в море, как обычно, только взяв на борт пассажира. С соблюдением всех мер предосторожности высаживаете его в районе мыса Маллипо, но так, чтобы ни одна живая душа вас не увидела. Надувные лодки, которые делают для «Косатки», скоро будут готовы. Какие бы соблазнительные цели ни попадались в месте высадки, свое присутствие не раскрывайте ни в коем случае. Потом уходите к берегам Японии, и там можете творить, что хотите, всячески обозначая свое присутствие. Но не дайте повода англичанам обвинить «Косатку» в уничтожении английских судов. Пусть лучше они исправно на минах подрываются. Нечего соваться в воды нашего противника, занимаясь с ним торговлей. Спустя примерно две недели, время уточним позже, подойдете обратно к месту высадки, чтобы забрать информацию. Опять-таки, вас не должны обнаружить ни при каких обстоятельствах. Затем удаляетесь от берега и связываетесь по радиотелеграфу с «Аскольдом», крейсера будут патрулировать поблизости. Встречаетесь, передаете на него добытые материалы и отправляйтесь хулиганить дальше, если у вас еще мины останутся. Если все израсходуете, возвращайтесь в Артур, времени на перегрузку мин на «Косатку» у крейсеров не будет. Да и позволит ли погода провести перегрузку, тоже неизвестно. В дальнейших событиях ваше участие не предусмотрено, поэтому действуйте самостоятельно.

— А если какой английский крейсер подорвется на мине, удирая от наших кораблей с рейда Цинампо, это не будет уж очень прозрачным намеком английскому Юпитеру, что русский бык может и на рога поднять?

— Вот вы право, Михаил Рудольфович… Если ночью, то не будет… Днем лучше не надо, след от мины на воде все равно заметят. А нам слишком часто упоминать о неизвестной подводной лодке тоже не стоит. Померещилось англичанам на «Астарте», с кем не бывает…

Оставшиеся дни до выхода пролетели быстро. На «Косатку» доставили две надувные резиновые лодки, что резко расширяло ее возможности как в «абордажном» плане, так и в возможности скрытной высадки на побережье противника. На виду у всех надувать их не стали. Дождались ночи и под покровом темноты провели «ходовые испытания» в акватории порта. Лодки хорошо держались на воде и не травили воздух. Вот только манера гребли для матросов сначала оказалась непривычной — как на каноэ, но с этим справились быстро. После «ходовых испытаний» лодки убрали внутрь корпуса «Косатки», и теперь они ждали своего часа. Но буквально за день до выхода произошло еще одно очень важное событие, к которому Михаил приложил руку. На борт «Косатки» прибыли пока еще никому не известные лейтенанты Тьедер и Ризнич, которых специально направили сюда по запросу Макарова с подачи Михаила. Что полностью соответствовало их желаниям, и о такой неслыханной удаче, свалившейся на них с неба, они даже не мечтали. Доложив о прибытии, офицеры смотрели на молодого капитана первого ранга, все еще не до конца веря, что им это не снится. Они направлены на учебу к самому «русскому капитану Немо»! На знаменитую «Косатку»! Для того чтобы постичь все тайны искусства подводного мореплавания и продолжить службу на подводных лодках, которые быстрыми темпами строятся для Российского флота! Сам Михаил, поздравив офицеров с началом новой службы, тоже смотрел с огромным интересом на живую легенду, стоявшую перед ним. Михаил Тьедер и Иван Ризнич. Пионеры подводного флота России в той, его прежней жизни. Люди, стоявшие у истоков и заложившие основы основ, на которых учились все последующие поколения российских подводников. И его задача — сделать их своими верными помощниками в создании мощного подводного флота России, равных которому не было, нет и не будет. Чтобы все враги забыли дорогу к русским берегам. А если кто-то не может жить без принципа «разделяй и властвуй», то могучий подводный флот может быстро поставить его на место, «отделив» от всего, чем он властвовал до этого. Но всего этого пока еще нет. Перед ним молодые офицеры, которые, к счастью, не знают, как их судьба уже сложилась один раз. Как они воевали с тупой бюрократической машиной. Как их не признавали и чинили всяческие препоны. И как им удавалось добиваться успеха вопреки всему…

— С прибытием, господа. Рад видеть вас на борту подводного крейсера «Косатка». Вы все изъявили

Вы читаете У чужих берегов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату