— Как же они работают, если кто-то считает, что они могут сбежать?

— Я не думал об этом. — ответил Лир.

— А о чем ты вообще думал? — спросил Рри.

— Молчи, Рри. — ответила Ррига. — Он уже все понял. Ведь так, Лир?

— Да, я все понял. — ответил Лир. — Я рамир. И я понял это, когда шеф приказал Литару убить меня.

Послышался какой-то шум. В коридоре появился Текрат.

— Я все слышал, Лир. — произнес он. Лир весь напрягся. Он не мог убить Текрата. И он не мог позволить это сделать никому из рамиров. Это было настолько тяжело, что его шерсть встала дыбом.

Рамир оказался на грани срыва.

— Текрат, ты их видел? — послышался чей-то вопрос. Текрат стоял в углу коридора и был виден рамирам и другим людям, но те не могли видеть рамиров.

— Нет. Здесь их нет. — проговорил он, повернувшись к людям.

Послышался удаляющийся топот.

— Ты не выдал нас? — удивился Лир.

— А ты думал, что я могу предать друга? — спросил человек. — Вспомни, сколько раз мы помогали друг другу? Неужели ты думал, что я брошу тебя?

— Но тебе прикажут убить меня.

— Плевал я на такие приказы! — проговорил Текрат. — Лир, я прекрасно тебя понимаю. Я видел, как ты убил Литара.

— Видел? И ты не поднял тревогу?

— Нет. Я знаю, что Литар убийца. И мне стало все ясно. Ты был у шефа и подслушал его разговор с Литаром.

— Да. Он приказал ему убить меня.

— Я на твоем месте сделал бы так же. — проговорил Текрат.

Лир не сдержался и прыгнул на Текрата. Человек упал, но Лир был рад тому, что Текрат был в этот момент с ним.

— Вот он! — прокричал кто-то, увидев Лира рядом с Текратом.

— Вы болваны! — прокричал Текрат. — Это Лир!

— С вами все в порядке? — спросили люди.

— Идите и ищите тех, кого ищете. — проговорил Текрат, обняв Лира.

Люди снова ушли.

— Текрат наш друг. — прорычал Лир, обрящаясь к трем рамирам, которые все еще стояли в тени.

— Тогда, может, он скажет, что делают рамиры в цехе? — прорычала Ррига.

Текрат взглянул на Лира.

— Они здесь в плену. — проговорил он. — Извини, Лир, но это правда.

— Почему ты извиняешься? — спросил Лир.

— Я думаю, что это нужно.

— Лир… — проговорила Ррига, напоминая ему, что надо переводить слова.

Лир сказал то, о чем узнал.

— Мы должны освободить их. — произнесла Ррига. — Вы понимаете, что мы прилетели именно поэтому?

— Да. — ответил Текрат. — Я постараюсь вам помочь.

— Почему вы это делаете? — спросила Ррига, когда услышала перевод.

— Наверно потому, что моим единственным настоящим другом является Лир. — ответил человек.

— Как погибли его родители? — спросила Рига.

— Погибли? — переспросил Текрат. — Нет, Лир. Они не погибли.

— Как не погибли?! — взвыл Лир.

— Не погибли. — ответил Текрат. — Они живы, по крайней мере один из них.

— Текрат! — взвыл Лир.

— Я во многом виноват перед тобой, Лир. — произнес Текрат. — Существует два Феррата. Один человек и один рамир. Тот, который рамир — один из твоих родителей. Я не знаю кто. Отец или мать.

Когти Лира вцепились в одежду человека. Текрат чувствовал боль от них, но не подавал вида.

— Да, Лир. — проговорил Текрат. — Это и есть настоящая правда, как и то, что ты рамир.

— Но почему ты молчал? — прорычал Лир.

— Почему? Потому что если бы я сказал, мы не говорили бы сейчас с тобой. И в лучшем случае ты был бы где нибудь двумя уровнями ниже. А в худшем, тебя не было бы вообще.

— Наша беседа затянулась. — произнесла Ррига. — Так мы долго не высидим.

— Вам надо добраться до машин. — сказал Текрат.

— Нет. Сначала мы должны найти тех, за кем пришли. — ответила Ррига.

— Хорошо, но тогда вы можете не выбраться отсюда.

— Это наше дело. — проговорила Ррига.

Лир выглянул в коридор, и через несколько мгновений рамиры прошли по нему, направляясь к лифту. Они опустились на два уровня ниже и как только лифт открылся, перед ними оказалось около десятка вооруженных человек.

— Стоять! — приказал первый из них, направляя оружие на рамиров.

— Спокойно, Флам. — произнес Текрат. — Они со мной.

Люди с некоторым страхом смотрели на прошедших мимо них зверей и единственного человека, который их сопровождал.

— Тебе не нужна помощь? — спросил один из лидей.

— Нет. Эти рамиры только что прибыли. Они и языка еще не знают.

— Понятно. — проговорил человек. — Но будьте осторожны.

— Не беспокойтесь. Со мной же Лир. — ответил Текрат.

Они двинулись по коридору и через несколько минут оказались в цехе. В нем находилась огромная машина, чем-то напоминавшая машину рамиров. Но она была даже больше, чем машина, которая была на Триксе.

Рамиры прошли вокруг нее и через несколько минут оказались на другом конце зала. Они вышли в новый коридор и прошли через него до самого конца.

Вновь они встретили охранников, но те были более спокойны. Они смотрели на рамиров, а затем пропустили Текрата и четырех существ в новый зал.

Там находилось несколько рамиров, которые что-то делали у другой машины, такой же огромной, как и первая.

Они остановили работу, увидев Текрата и четырех новых рамиров.

— Здесь все? — спросила Ррига.

— Все. — прорычал кто-то из работавших.

— Оставляйте все и уходим. — прорычала она.

Рамиры взглянули на Текрата.

— Да. — ответил тот на немой вопрос.

Через мгновение рядом с четверкой появилось еще семь рамиров.

— С той стороны только три человека. — сказал Текрат. — Лир, мы выходим первыми.

Лир промедлил долю секунды, а затем двинулся за Текратом. Обезоружить троих человек, когда они этого не ожидали, не составило труда.

— Текрат! Ты сошел с ума! — прокричал один из охранников, когда на него было направлено оружие.

— Лир, возьми у него ключи. — проговорил Текрат.

Человек в испуге сам отдал их, когда рамир оказался рядом с ним.

Минуту спустя все трое охранников оказались запертыми в одной из камер и все рамиры вышли из

Вы читаете Оборотни Трикса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату