— Как же они работают, если кто-то считает, что они могут сбежать?
— Я не думал об этом. — ответил Лир.
— А о чем ты вообще думал? — спросил Рри.
— Молчи, Рри. — ответила Ррига. — Он уже все понял. Ведь так, Лир?
— Да, я все понял. — ответил Лир. — Я рамир. И я понял это, когда шеф приказал Литару убить меня.
Послышался какой-то шум. В коридоре появился Текрат.
— Я все слышал, Лир. — произнес он. Лир весь напрягся. Он не мог убить Текрата. И он не мог позволить это сделать никому из рамиров. Это было настолько тяжело, что его шерсть встала дыбом.
Рамир оказался на грани срыва.
— Текрат, ты их видел? — послышался чей-то вопрос. Текрат стоял в углу коридора и был виден рамирам и другим людям, но те не могли видеть рамиров.
— Нет. Здесь их нет. — проговорил он, повернувшись к людям.
Послышался удаляющийся топот.
— Ты не выдал нас? — удивился Лир.
— А ты думал, что я могу предать друга? — спросил человек. — Вспомни, сколько раз мы помогали друг другу? Неужели ты думал, что я брошу тебя?
— Но тебе прикажут убить меня.
— Плевал я на такие приказы! — проговорил Текрат. — Лир, я прекрасно тебя понимаю. Я видел, как ты убил Литара.
— Видел? И ты не поднял тревогу?
— Нет. Я знаю, что Литар убийца. И мне стало все ясно. Ты был у шефа и подслушал его разговор с Литаром.
— Да. Он приказал ему убить меня.
— Я на твоем месте сделал бы так же. — проговорил Текрат.
Лир не сдержался и прыгнул на Текрата. Человек упал, но Лир был рад тому, что Текрат был в этот момент с ним.
— Вот он! — прокричал кто-то, увидев Лира рядом с Текратом.
— Вы болваны! — прокричал Текрат. — Это Лир!
— С вами все в порядке? — спросили люди.
— Идите и ищите тех, кого ищете. — проговорил Текрат, обняв Лира.
Люди снова ушли.
— Текрат наш друг. — прорычал Лир, обрящаясь к трем рамирам, которые все еще стояли в тени.
— Тогда, может, он скажет, что делают рамиры в цехе? — прорычала Ррига.
Текрат взглянул на Лира.
— Они здесь в плену. — проговорил он. — Извини, Лир, но это правда.
— Почему ты извиняешься? — спросил Лир.
— Я думаю, что это нужно.
— Лир… — проговорила Ррига, напоминая ему, что надо переводить слова.
Лир сказал то, о чем узнал.
— Мы должны освободить их. — произнесла Ррига. — Вы понимаете, что мы прилетели именно поэтому?
— Да. — ответил Текрат. — Я постараюсь вам помочь.
— Почему вы это делаете? — спросила Ррига, когда услышала перевод.
— Наверно потому, что моим единственным настоящим другом является Лир. — ответил человек.
— Как погибли его родители? — спросила Рига.
— Погибли? — переспросил Текрат. — Нет, Лир. Они не погибли.
— Как не погибли?! — взвыл Лир.
— Не погибли. — ответил Текрат. — Они живы, по крайней мере один из них.
— Текрат! — взвыл Лир.
— Я во многом виноват перед тобой, Лир. — произнес Текрат. — Существует два Феррата. Один человек и один рамир. Тот, который рамир — один из твоих родителей. Я не знаю кто. Отец или мать.
Когти Лира вцепились в одежду человека. Текрат чувствовал боль от них, но не подавал вида.
— Да, Лир. — проговорил Текрат. — Это и есть настоящая правда, как и то, что ты рамир.
— Но почему ты молчал? — прорычал Лир.
— Почему? Потому что если бы я сказал, мы не говорили бы сейчас с тобой. И в лучшем случае ты был бы где нибудь двумя уровнями ниже. А в худшем, тебя не было бы вообще.
— Наша беседа затянулась. — произнесла Ррига. — Так мы долго не высидим.
— Вам надо добраться до машин. — сказал Текрат.
— Нет. Сначала мы должны найти тех, за кем пришли. — ответила Ррига.
— Хорошо, но тогда вы можете не выбраться отсюда.
— Это наше дело. — проговорила Ррига.
Лир выглянул в коридор, и через несколько мгновений рамиры прошли по нему, направляясь к лифту. Они опустились на два уровня ниже и как только лифт открылся, перед ними оказалось около десятка вооруженных человек.
— Стоять! — приказал первый из них, направляя оружие на рамиров.
— Спокойно, Флам. — произнес Текрат. — Они со мной.
Люди с некоторым страхом смотрели на прошедших мимо них зверей и единственного человека, который их сопровождал.
— Тебе не нужна помощь? — спросил один из лидей.
— Нет. Эти рамиры только что прибыли. Они и языка еще не знают.
— Понятно. — проговорил человек. — Но будьте осторожны.
— Не беспокойтесь. Со мной же Лир. — ответил Текрат.
Они двинулись по коридору и через несколько минут оказались в цехе. В нем находилась огромная машина, чем-то напоминавшая машину рамиров. Но она была даже больше, чем машина, которая была на Триксе.
Рамиры прошли вокруг нее и через несколько минут оказались на другом конце зала. Они вышли в новый коридор и прошли через него до самого конца.
Вновь они встретили охранников, но те были более спокойны. Они смотрели на рамиров, а затем пропустили Текрата и четырех существ в новый зал.
Там находилось несколько рамиров, которые что-то делали у другой машины, такой же огромной, как и первая.
Они остановили работу, увидев Текрата и четырех новых рамиров.
— Здесь все? — спросила Ррига.
— Все. — прорычал кто-то из работавших.
— Оставляйте все и уходим. — прорычала она.
Рамиры взглянули на Текрата.
— Да. — ответил тот на немой вопрос.
Через мгновение рядом с четверкой появилось еще семь рамиров.
— С той стороны только три человека. — сказал Текрат. — Лир, мы выходим первыми.
Лир промедлил долю секунды, а затем двинулся за Текратом. Обезоружить троих человек, когда они этого не ожидали, не составило труда.
— Текрат! Ты сошел с ума! — прокричал один из охранников, когда на него было направлено оружие.
— Лир, возьми у него ключи. — проговорил Текрат.
Человек в испуге сам отдал их, когда рамир оказался рядом с ним.
Минуту спустя все трое охранников оказались запертыми в одной из камер и все рамиры вышли из