У меня в голове совершеннейшая пустота. Мысли как перекати-поле, гонимые ветром.

Я беру себя в руки.

— Пора за работу, — говорю я.

Все смотрят на меня так, будто я рехнулась.

— Будет вам! — огрызаюсь я. — Встряхнитесь, братцы. Он в очередной раз пытается пустить нас по ложному пути. Он нас дразнит. Возьмите себя в руки и принимайтесь за работу. А я позвоню агенту Дженкинсу. — Голос у меня твердый, но я все еще дрожу.

Мои слова не сразу, но действуют. Ребята задвигались. Я беру трубку, звоню на коммутатор и прошу соединить меня с главным офисом ФБР в Нью-Йорке. Все делаю автоматически. Когда мне отвечают, я прошу соединить меня с агентом Дженкинсом. Вот так сюрприз! Он тоже работает в КАСМИРК.

Мужской голос произносит:

— Специальный агент Боб Дженкинс слушает.

— Привет, Боб. Это Смоуки Барретт из КАСМИРК в Лос-Анджелесе. — Сама удивляюсь, насколько нормально звучит мой голос. «Привет, только что видела, как женщину резали на куски, а как ты поживаешь?»

— Привет, агент Барретт. Я знаю, кто вы. — В голосе слышится любопытство. Будь я на месте Дженкинса, мне бы тоже было любопытно. — В чем дело?

Я сажусь на стул. Перевожу дыхание. Похоже, сердцебиение приходит в норму.

— Что вы можете рассказать о Ронни Барнесе?

— Барнесе? — Боб явно удивлен. — Но это дела давно минувших дней. Примерно полгода уже прошло. Убил и изуродовал женщину. Можно сказать, разрезал ее на куски. Честно говоря, особо возиться нам не пришлось. Кто-то почувствовал дурной запах и позвонил нам. Копы поехали к нему на квартиру, нашли убитую женщину и его самого. Выстрелил себе в голову. Дело закрыли.

— У меня для вас новости, Боб. Он не застрелился.

Длинная пауза.

— Продолжайте.

Я коротко рассказываю о Джеке-младшем и пакете, который он нам прислал. О видеофильме. Когда я заканчиваю, Дженкинс снова долго молчит.

— Думается, я занимаюсь этой работой так же долго, как и вы, Смоуки. Вам приходилось когда- нибудь встречаться с чем-то подобным?

— Нет.

— Мне тоже. — Он вздыхает.

Мне кажется, я узнаю этот вздох. В нем признание того, что монстры неистребимы и с каждым разом становятся все ужаснее.

— Могу чем-нибудь помочь? — спрашивает Дженкинс.

— Не могли бы вы прислать мне копию дела Ронни Барнеса? Не думаю, что там что-то есть. Наш парень очень, очень осторожен. Но…

— Конечно. Что-нибудь еще?

— Да. Ради интереса, когда умер Ронни Барнес?

— Погодите. — Я слышу, как он нажимает на клавиши компьютера. — Значит, так… Тело нашли 21 ноября. С учетом разложения и других факторов медики пришли к выводу, что он умер 19-го.

Я чувствую, как мне не хватает воздуха. Рука, держащая трубку, немеет.

— Агент Барретт? Вы меня слушаете?

— Да. Спасибо за помощь, Боб. Я буду ждать досье. — Я слышу свой голос как будто издалека.

— Пошлю с курьером завтра утром.

Мы оба отсоединяемся, и я смотрю на телефон.

19 ноября.

Поверить невозможно.

Джозеф Сэндс разрушил мою жизнь в ту самую ночь. В тот же самый день.

Случайное совпадение? Или в этом есть что-то, чего я пока не понимаю?

34

Остаток дня проходит как во сне. Возвращается Келли. С Мэрилин все в порядке. Сержант Олдфилд уверяет меня перед уходом, что он ни за что не позволит Джеку-младшему добраться до Мэрилин и сделать с ней то, что сделал Барнес с девушкой, запечатленной на видео. Все подготовлено для получения завтрашней посылки от Джека-младшего. Можно по домам.

Я сажусь в машину и мысленно возвращаюсь к совпадению дат. Мне кажется, что мое время искривилось. Получается, что в тот момент, когда Ронни Барнес улыбался в камеру, я кричала, а Мэтт умирал. Когда Барнес кромсал тело бедной брюнетки, Джозеф Сэндс уродовал мое лицо.

Когда это происходило, Джек-младший уже вовсю действовал.

И уже тогда он знал обо мне.

Вот это больше всего меня беспокоит. С каких пор он думает обо мне? Не ждать ли мне еще одного Джозефа Сэндса?

Я боюсь. Нужно признаться самой себе: я в ужасе.

— Чтоб тебя черт побрал! — кричу я и ударяю кулаком по рулевому колесу, причем так сильно, что рука немеет. Все мое тело трясется. — Вот так-то лучше, — бормочу я, хотя тряска продолжается. — Держись, Смоуки.

Таким образом всю дорогу до дома Алана и Элайны я подпитываю свою ярость, все больше злюсь на Джека-младшего за то, что он заставил меня испытать страх.

Но полностью избавиться от страха мне не удается.

35

Я пользуюсь вчерашним приглашением Алана и Элайны к ужину. Мне необходима нормальная обстановка, и Элайна меня не разочаровывает. Она выглядит лучше, больше похожа на себя обычную. Она несколько раз заставляет меня рассмеяться и, что куда важнее, вызывает многочисленные улыбки у Бонни. Я вижу, что Бонни привязывается к ней все сильнее и сильнее. Я ее вполне понимаю.

Нам пора домой, и Элайна собирает вещи Бонни. Алан и я сидим в гостиной и ждем. Нам даже молчать хорошо вместе.

— Мне показалось, она прилично себя чувствует, — говорю я.

Он кивает:

— Ей лучше. Бонни помогла.

— Я рада.

Бонни врывается в гостиную, прерывая разговор. За ней идет Элайна.

— Ты готова ехать домой, солнышко? — спрашиваю я.

Она улыбается и кивает. Я встаю, обнимаю сперва Алана, потом Элайну. Целую Элайну в щеку.

— Алан сказал тебе, что мы завтра рано начинаем?

— Сказал.

— Ничего, если я привезу Бонни в семь часов?

Она улыбается, наклоняется и лохматит волосы Бонни, та смотрит на нее обожающими глазами.

— Разумеется. — Она присаживается на корточки. — Обними меня, ласточка.

Они обнимаются, улыбаются, и мы направляемся к двери.

— Иди наверх, ложись спать, солнышко, — говорю я Бонни. — Я поднимусь через минуту.

Вы читаете Человек из тени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату