— Не совсем. А что у тебя? Насколько мне известно, ты была очень влюблена в Джека.

— Да, думаю, я любила его.

— Любила?! — вскричала Кэтрин, обжигая Ники взглядом.

— Мне нравился Джек и всегда будет нравиться, но… Я сейчас совсем не та, какой была, когда мы познакомились, Кэтрин. На многие вещи я теперь смотрю иначе. У меня такое чувство, словно с моих глаз сняли завесу, и теперь я вижу все в новом свете… Даже человека, которого я, как я поняла недавно, люблю.

— Так ты любишь другого? — уточнила Кэтрин.

Ники медленно кивнула.

— Того, с кем я знакома всю жизнь. Лишь теперь я понимаю, что хочу жить с ним, иметь от него детей, вместе с ним состариться, понимаешь? Разговаривая в последний раз с Мэлией, я спросила у нее, что она думает о нас с Кимо. И Мэлия сказала, что если я действительно люблю его, то у меня не будет ни сомнений, ни раздумий. И сейчас, придя в себя после этого кошмара, я поняла: Кимо — именно тот, кто мне нужен. — Ники засмеялась. — Да ведь я должна еще и его убедить в этом. Я попросила Мелроуза позвать его ко мне, но не знаю, придет он или нет.

— А почему ты считаешь, что он не придет?

— Потому что во время нашей последней встречи он равнодушно сказал мне, что мы слишком разные и что между нами ничего не может быть.

— Почему ты пасуешь? — удивилась Кэтрин. — Я очень давно тебя знаю, Ники, и в одном твердо уверена: уж если ты готова кому-то отдать свое сердце, то ни за что не отпустишь этого человека.

Лицо Ники расплылось в улыбке.

— Что ж, тогда я не буду огорчаться, если Кимо не появится сегодня же вечером.

— В конце концов, — произнесла Кэтрин с нарочитым южным акцентом, — сегодня жизнь не кончается.

Тут кто-то постучал, и в двери показалась голова Джека.

— Мне стало совсем тоскливо, леди. Не возражаете, если я войду?

Джек был все таким же великолепным, каким его запомнила Ники. На нем были джинсы, ботинки и белая рубашка с закатанными до локтей рукавами. Ники заулыбалась, когда Джек, обойдя Кэтрин, подошел к ее кровати с другой стороны.

— Привет, незнакомец, — поздоровалась она.

— Привет, детка. — Наклонившись, он запечатлел на ее лбу легкий поцелуй. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, чем выгляжу, — ответила Ники. Джек усмехнулся, а Ники перевела взор на Кэтрин. — Но как же вам удалось найти друг друга?

— А Кэтрин сказала тебе, что она писательница? — осведомился Кейзи.

— Подумать только! — вскричала Ники. — Ты пишешь книги?

— А самый последний ее роман называется «Клоун был в черном», — продолжал Джек. — Тебе это ни о чем не говорит?

— Клоун?! — изумилась Ники. — Мой клоун?!

— Прошлым летом я видела много снов, — пояснила Кэтрин.

— И они вдохновили ее на написание мистического романа, который я купил в моем любимом книжном магазине.

Замерев, Ники слушала историю о том, как, прочитав роман Кэтрин, Джек разыскал ее в Чарлстоне, как обнаружил, что она как две капли воды похожа на Ники, из чего он сделал вывод, что они близнецы.

— …Короче, — договорил Джек, — Кэтрин настояла на том, чтобы мы поехали на Гавайи, и вот мы здесь.

— Ну и ну, — покачала головой Ники. — Когда же вы приехали?

— Два дня назад, — ответила Кэтрин.

— А ты уже была на ранчо?

— Только во сне.

— Отлично! Тогда я буду рада сама показать его тебе. Завтра меня выписывают. Мы сможем поехать туда все вместе?

— Разумеется, — кивнул Джек. — Думаю, с этим не будет проблем. — Джек обнял Кэтрин за плечи, а она подняла на него глаза. Их взгляды встретились. Им хотелось закричать об этом на всю Вселенную — они любили друг друга.

Скрестив на груди руки, Ники переводила взгляд с Кэтрин на Джека.

— Итак, что с вами случилось с тех пор, как вы познакомились, а?

Они оба слегка покраснели под испытующим взглядом Ники. Впрочем, они уже были готовы ответить на ее вопрос, как внезапно за дверью раздались чьи-то громкие голоса.

— По-моему, кто-то пытается расправиться с полицейским, что дежурит у двери, — проговорил Джек. — Пойду посмотрю.

Он направился к двери, а Ники подтолкнула покрасневшую Кэтрин, выразительно поглядывая на нее. Однако в палату тотчас вошел Кимо, и все внимание Ники переключилось на него.

На нем были джинсы, ботинки, хлопковая рабочая рубашка, а в руках он держал ковбойскую шляпу, которую снял, войдя в больницу. Его голубые глаза горели, когда он смотрел на нее, и сердце Ники неистово забилось.

— Я бы принес тебе цветы, — заговорил Кимо, — но не хотел тратить время и останавливаться.

— Все нормально, — пробормотала Ники, косясь на сестру.

«Кимо?» Кэтрин встала с кровати.

Кивнув, Ники представила их друг другу:

— Кэтрин, познакомься, это Кимо. — Когда Кэтрин встала в изножье кровати, Ники добавила: — Кимо, это моя сестра Кэтрин.

Взглянув на золотоволосую женщину, Кимо оторопел. Черт… да они же близнецы! Кэтрин протянула ему руку.

— Ну и сюрприз! — воскликнул Кимо, отвечая на рукопожатие. — Рад познакомиться. — Кимо перевел взгляд на Ники. — Неужто я один все это время ничего не знал? — спросил он. — Я и не подозревал, что у тебя есть сестра.

— Мы все ничего не знали, — ответила Ники с дрожью в голосе. — Мы с Кэтрин только что познакомились.

— Готов биться об заклад, за всем этим стоит какая-то тайна.

— Да уж, — согласилась Ники, заглядывая ему в глаза. — Настоящая тайна.

В палате наступило молчание. Наконец Кэтрин сказала:

— Пожалуй, пойду поговорю с Джеком, пока ты тут. — Она быстро вышла из палаты.

— С тобой все в порядке? — спросил Кимо, подойдя к кровати.

— Знаю, что выгляжу ужасно, но все будет хорошо.

— Для меня ты всегда прекрасна, Ники.

— Спасибо, — прошептала она в ответ.

— Я был в южной части ранчо Паркеров, когда Мелроуз позвонил мне. Я не мог поверить в это.

— Я боялась, что ты не придешь. На родео мне показалось, что ты уже не хочешь меня…

— Целых двадцать четыре часа я считал тебя мертвой, Ники. У меня было время подумать обо всем и многое переосмыслить. Мелроуз сказал, что ты любишь меня. Это правда?

Взор Ники скользил по его лицу — столь же напряженному, сколь красивому.

— Правда, Кимо.

— Так ты выйдешь за меня замуж?

— Замуж? — изумилась Ники.

— Ты же знаешь, как я отношусь к тебе. И если ты иначе видишь наше будущее, то…

— Я этого не говорила, — остановила его Ники. — Просто я удивлена. Ты же сам говорил, что принцессу и ковбоя разделяет целая пропасть, поэтому им никогда не быть вместе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату