141
Текст, опубликованный в журнале «Soleir (Париж, 1947). Оригинал принадлежит госпоже Мант- Пруст.
142
Дробление ядра клетки.
143
Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.
144
Пробел в тексте.
145
Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.
146
Поэтический цикл, написанный Гюго с 1859 по 1863 гг.
147
Павильон в Булонском лесу, где находился закрытый клуб с тиром для стрельбы по летящей птице.
148
Фамилия наполеоновского генерала, командовавшего в битве при Ватерлоо последним каре старой гвардии. В ответ на предложение англичан сдаться, он гордо ответил: «Гвардия умирает, но не сдается!». Однако согласно другой, более правдоподобной версии, старый вояка просто буркнул: «Дерьмо!», за что и получил прозвище Камброн-Дерьмо.
149
Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.
150
«Les euvres libres» — коллекция ранее не публиковавшихся произведений современных авторов, издание которой в 1921 году предпринял Файяр; Пруст, в частности, опубликовал там отрывок из «Содома и Гоморры» («Агония») за гонорар в 10000 франков.
151
«Манон Леско» (1731) — роман аббата Прево; «Коринна» (1807) — роман госпожи де Сталь; «Адольф» (1816) — роман Бенжамена Констана; «Рене» (1802) — роман Шатобриана.
152
Письмо предоставлено графом Жаном де Гэньероном.
153
Штрабы — выпуск из стены по полкирпича через кирпич для прикладки другой стены.
154
Персонаж средневековой легенды: супруг Женевьевы, Зигфрид, палатин Тревский, отправляясь на войну, доверил ее попечению дворецкого Голо; тот же пытался ее соблазнить и оклеветал перед мужем; Зигфрид обрек жену на смерть, но посланные им убийцы сжалились над несчастной; она родила ребенка в лесу, выкормила молоком прирученной лани, и та же лань, преследуемая Зигфридом на охоте, привела его к Женевьеве, доказавшей свою невиновность. Германты в романе среди прочих своих предков числят и герцогов Брабантских.
155