на описанные Галеном, хотя и нанесено другим видом оружия. В тишине слышалось только приглушенное хриплое дыхание Мунго Сент-Джона. Робин уколола его палец иголкой, проверяя глубину действия наркоза, и сняла с пациента маску из бамбука и корпии.

Мунго задышал ровнее. Робин невольно вгляделась в его лицо – когда он был в сознании, она не могла себе этого позволить. Сент-Джон оставался привлекательным мужчиной, несмотря на выбитый глаз, гримасу боли и углубляющиеся с возрастом морщины. Вчера Луиза попросила у Клинтона бритву, и теперь Мунго был гладко выбрит. Робин вдруг осознала, что морщины и седина на висках только подчеркнули его силу; в то же время расслабленные губы придавали ему детскую невинность, от которой перехватывало дыхание.

Клинтон посмотрел на нее, и она торопливо отвернулась, чтобы он не заметил выражения ее лица.

– Мадам, вы готовы? – намеренно ровным, безразличным голосом спросила Робин.

Луиза кивнула. Она побледнела как мел, на скулах и переносице ярко выделялись мелкие веснушки.

Робин медлила. Она знала, что теряет драгоценные мгновения, когда действует хлороформ, но ее охватил безграничный ужас. Впервые в жизни она боялась занести скальпель, парализованная мыслью: «Можно ли стать совершенно равнодушной к мужчине, которого когда-то любила?»

Не осмеливаясь посмотреть на спящего Мунго, она боролась с желанием повернуться и убежать прочь.

– Доктор, вам нехорошо?

Вопрос Луизы Сент-Джон придал Робин сил: она ни за что не покажет этой женщине свою слабость!

Ногу Мунго покрывали коричневые пятна йода, придавая ей вид гнилого банана. Робин разрезала наложенные дедом стежки, и края раны разошлись. Какие глубокие язвы! Робин по горькому опыту знала, что такие ранения не заживают никогда. Основная задача заключалась не в том, чтобы найти пулю, а в том, чтобы удалить мертвые ткани.

Робин углубила разрез – мимо толстой пульсирующей змейки артерии, прямо к бедренной кости. Увидев пожелтевшую, рыхлую костную ткань, Робин упала духом. Похоже, именно сюда ударила пуля, а затем ушла куда-то в сторону. Удар отщепил от бедренной кости длинный осколок. Из вонючей гниющей плоти Робин подцепила что-то пинцетом и посмотрела на свет: кусочек черного свинца. Она уронила его в ведро под столом и вновь склонилась над зияющей раной. Крови почти не было – лишь несколько капель из шва, все остальное – желтая слизь, словно у разлагающегося трупа.

Робин знала, насколько опасно вырезать отмирающие ткани. Она уже пыталась это делать, и пациент умирал под ножом; только очень сильный организм выдерживал столь радикальный метод лечения. С другой стороны, если зашить рану не почистив, дело вполне могло кончиться гангреной.

Она принялась скребком очищать бедренную кость, потек зловонный гной – остеомиелит, воспаление костной ткани. Робин угрюмо продолжала скрести. В тишине слышался лишь скрежет стали по кости. Луиза Сент-Джон поперхнулась.

– Мадам, если вас тошнит, выйдите, – сказала Робин, не поднимая глаз.

– Со мной все в порядке, – прошептала Луиза.

– Тогда вытирайте гной тампоном, как я вам показывала!

Лезвие снимало сгнившую кость желтоватыми стружками, как рубанок плотника снимает стружку с дерева. Робин добралась до пористой сердцевины – наконец потекла чистая алая кровь, точно вино, выжатое из губки. Кость вокруг дыры была твердой и белой, как фарфор.

Робин облегченно вздохнула – и тут Мунго застонал и дернул бы ногой, если бы не Клинтон, державший его за лодыжку. Робин поспешно положила бамбуковую маску на лицо Мунго и капнула в нее несколько капель хлороформа.

Она отрезала изъязвленные ткани, работая в опасной близости к артерии и белому шнуру бедренного нерва. Вокруг швов, наложенных дедом на кровеносные сосуды, обнаружились новые участки нагноения. Робин вычистила нарывы и аккуратно срезала омертвевшие ткани.

Теперь крови было много – чистой, ярко-красной крови. Наступил критический момент: в здоровых тканях все еще гнездилась инфекция, которая снова вспыхнет, едва рану закроет шов.

Вчера вечером Робин смешала раствор для дезинфекции: одна часть карболовой кислоты на сто частей дождевой воды. Этим кровоостанавливающим раствором она промыла зияющую рану, чтобы остановить кровотечение из мелких сосудов, которые невозможно перевязать.

Настало время закончить операцию и зашить рану. Робин и раньше оставляла в теле пациента инородные предметы. Часто они инкапсулировались, не причиняя никакого беспокойства в дальнейшем, но в этот раз она интуитивно почувствовала, что так делать нельзя.

Она бросила взгляд на серебряные часы Клинтона, которые он положил рядом с хирургическими инструментами, чтобы было удобно следить за временем: с начала операции прошло двадцать пять минут. Робин по опыту знала, что чем дольше работает хирург, тем больше риск первичного или вторичного шока.

– Мадам, я собираюсь найти пулю, – объявила она. – У нас есть время на одну-единственную попытку.

Лицо Луизы Сент-Джон было белее мела, однако тошнота прошла и капельки пота на лбу высохли. «В силе характера ей не откажешь, – неохотно признала Робин. – Это качество достойно куда большего восхищения, чем экзотическая красота…»

Из книг Листера и по собственному опыту она знала, как опасно лезть в рану голыми руками, но еще опаснее использовать острые инструменты в переплетении нервов, артерий и вен в паху.

Ограниченное движение бедренной кости в тазобедренном суставе и источник сильной боли, нащупанный при осмотре, когда Мунго находился в сознании, подсказали, где искать. Робин решительно воткнула указательный палец в ткани над выскобленным участком кости: судя по направлению выстрела – спереди и вверх, – пуля должна быть где-то здесь.

Наткнувшись на сопротивление, Робин попробовала в другом месте – еще и еще раз, пока не нащупала узкое отверстие в горячей плоти. Палец вошел на всю длину и натолкнулся на что-то твердое. Не исключено, что это головка бедра или нижний выступ тазовой кости, тем не менее Робин взяла скальпель.

Тоненькая струйка крови брызнула в лицо, прежде чем Робин успела пережать перерезанный сосуд. Несмотря на вновь накатившую тошноту, Луиза твердой рукой вытирала кровь, чтобы Робин могла резать дальше. Словно наводнение, прорвавшее дамбу, из разреза хлынул густой желтый поток, в котором виднелись частички металла, гниющие шерстяные нити и прочий мусор.

– Слава Тебе, Господи! – прошептала Робин и подняла руку: в пальцах, с которых капал вонючий желтый гной, был твердо зажат бесформенный комочек свинца.

Близнецы давно обнаружили полную книг сокровищницу, которую Робин хранила в закрытом на ключ комоде у себя в спальне. Разумеется, приходить сюда удавалось только тогда, когда старшие были чем-то заняты: например, когда король Бен вызывал родителей в Булавайо, Салина готовила, а Кэти рисовала или читала. Тогда близнецы тайком проскальзывали в спальню, ставили к стене стул, Вики влезала на плечи Лиззи и дотягивалась до ключа.

В комоде было больше пятидесяти книг – к сожалению, в основном без картинок. Такие книги оказались неинтересными: усилия близнецов расшифровать текст часто разбивались о рифы трудных слов. Иногда, именно в тот момент, когда повествование становилось ужасно интересным, попадались целые абзацы на иностранном языке – наверное, на латыни или греческом. Такие фолианты близнецы не трогали, а вот книжки с картинками стали запретным лакомством, которое опасность и сознание вины делали еще слаще. В одной из них было нарисовано, как устроены женщины внутри – с ребенком и без ребенка – и как младенец появляется на свет.

Больше всего близнецы любили книжку, которую прозвали «Книга дьявола», где на каждом развороте – яркая, реалистичная и выразительная иллюстрация мучений грешников в аду. В этом издании Данте художник словно смаковал обезглавленные тела, выпущенные кишки, раскаленные щипцы, крючья, вывалившиеся языки и выпученные глаза. Мимолетный взгляд на этот шедевр гарантировал, что близнецы проведут большую часть ночи, прижавшись друг к дружке под одеялом и дрожа от восхитительного страха.

Вы читаете Лучший из лучших
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×