Из бутылки шампанского вылетела пробка и попала прямо в навес над крыльцом дома Джордана. Пена потекла по бутылке, заливая туфли Селены и деревянные половицы под ногами.

— За торжество справедливости! — провозгласила она, разливая шампанское в одноразовые стаканчики.

— Пусть Фемида будет слепа, когда нужно! — поднял «бокал» Джордан.

Томас улыбнулся, поднимая свой.

— И глуха, и нема — когда возникнет необходимость.

Они выпили. Голова кружилась от радости победы.

— Я знал, что захочу вернуться к работе адвоката, — признался Джордан. За его спиной Томас с Селеной закатили глаза. — Конечно, без вас я ничего не смог бы добиться.

— Раз уж у тебя прилив необычайной щедрости, объясни Челси, что я не полное ничтожество.

— Проще простого, — заявила Селена. — Просто скажи, что характером ты пошел в маму.

— Томас, — Джордан обхватил сына за плечи, — мы пригласим Челси на ужин, и я ее очарую. — Он подавил смешок. — Только без грязных намеков!

Селена налила себе еще шампанского.

— Она могла бы принести выпивку с собой… или что-нибудь, что можно добавить в нашу.

— Очень смешно! — обиделся Томас.

Джордан улыбнулся.

— Может быть, я сам добуду атропин, добавлю его тебе в чай и скажу, что теперь мы связаны.

— Для этого не обязательно опаивать меня наркотиками, — с легкомысленным видом ответила Селена.

Напряженное молчание.

— Ты… — начал Джордан, пристально глядя на нее.

Селена начала медленно растягивать губы в улыбке, а потом улыбнулась во весь рот.

— Да, согласна.

Когда они обнялись, Томас незаметно проскользнул в дом. Он направился в спальню отца, сел на кровать и расстегнул молнии на наволочках. Пошарил внутри и нашел то, что искал — маленькие амулеты, которые несколько недель назад дала ему Челси. Красные мешочки, наполненные сладко пахнущими травами, и монетку, обвязанную голубой лентой с семью узелками. «Ты не можешь заставить одного человека полюбить другого, — предупредила его Челси, когда он попросил ее сделать любовный приворот. — Единственное, на что способен амулет, — это открыть человеку глаза». Томас пожал плечами: «Похоже, именно это им и нужно».

Пока отец на улице обнимался с Селеной, Томас положил амулеты назад в их подушки. Потом произнес тост за себя и допил остатки шампанского.

Чарли постучал в комнату дочери.

— Привет, — сказал он, заглядывая к ней. — Можно войти?

— С каких пор ты стал об этом спрашивать? — огрызнулась Мэг, даже не взглянув на него.

Эта озлобленная девочка, свернувшаяся калачиком на кровати, не имела ничего общего с той малышкой, которая когда-то следовала за ним повсюду, прицепив на платье значок из жестяной фольги, чтобы быть похожей на отца. Между ними повисло предательство — чудовище невероятных размеров.

— Думаю, ты слышала, что Джека Сент-Брайда освободили?

Мэг кивнула.

— Джилли совсем раздавлена.

Детектив вздохнул.

— Ее можно понять. — Он собрался с духом. — Тем не менее, если хочешь, мы можем выдвинуть против него обвинение.

Мэгги с пылающими щеками покачала головой.

— Нет, — пробормотала она.

— Мэг!

— Я знала, — взорвалась она, — я знала, что Джиллиан затеяла все это, чтобы навредить Джеку! Сначала… все казалось мне настоящим. Но теперь я уверена, что мне все привиделось!

Милое круглое лицо Мэг было обращено к отцу с надеждой, что он обо всем позаботится, как делал это всегда, когда она падала и разбивала коленку. Пластырь и поцелуй. Если бы только это могло помочь теперь, когда она выросла!

— Джилли соврала… и заставила нас обманывать… а мы согласились, потому что боялись ослушаться. И было любопытно: сможем ли мы добиться своего?

— Чего «своего»?

Мэг уставилась на свои ногти.

— Наказать его. Сломать его жизнь. Заставить уехать из Сейлем-Фоллз. Джиллиан хотела ему отомстить — не за то, что он сделал, а за то, чего не сделал.

«Она знала, что Джиллиан врет? И ничего не сказала?»

— Почему ты не пришла ко мне, Мэг?

— А ты стал бы слушать, папа? Люди слышат только то, что хотят слышать.

Не ему читать нотации о лжи и моральной ответственности! В памяти, словно молния, вспыхнуло имя Эдди Пибоди.

Он коснулся руки дочери.

— Может быть, нужно с кем-то поговорить? — предложил Чарли. — С кем-то, кто умеет решать подобные проблемы, кто в этом специалист.

— Например, с психиатром?

Чарли кивнул.

— Если ты не против.

Неожиданно Мэг почувствовала себя очень маленькой.

— А ты со мной пойдешь? — прошептала она.

Чарли протянул руки, и дочь забралась к нему на колени. Он погладил ее по спине, зарылся лицом в ее волосы.

— Куда угодно, — поклялся он. — И обратно.

На одно ужасное мгновение Эдди показалось, что она его потеряла. Она бродила по дому, с ужасом думая, что ей все приснилось и Джека не освободили. Она окликала его по имени, но ответом была тишина.

Она нашла Джека на улице на детской площадке Хло. Она босиком пробежала по лужайке и опустилась на качели рядом с ним.

— Хочешь, подтолкну? — спросила она.

Он мягко улыбнулся.

— Нет, спасибо. Я сам, когда буду готов.

Он опустил руку, которой сжимал цепь, и переплел свои пальцы с пальцами Эдди. Так они и сидели в летней тишине, которую нарушало только стрекотание кузнечиков, и смотрели, как обжигающий ветер, словно обезьяна, прыгает по веткам деревьев.

— И каково оно? — негромко спросила Эдди.

Джек поднес руку к груди.

— Как будто весь мир уместился вот здесь.

Она улыбнулась.

— Это потому что ты дома.

— Эдди, все дело в том, что я не дома, — ответил он. — Я не могу остаться.

— Конечно, можешь.

— Я имею в виду, что не могу остаться в Сейлем-Фоллз, Эдди. Я тут никому не нужен.

— Мне нужен, — с дрожью в голосе сказала она.

— Да. — Джек взял ее руку и поцеловал. — Именно поэтому я и должен уехать. Боже, ты же видела,

Вы читаете Жестокие игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×