радовался выполненной работе. Плевать мне на Пашу Палого, на телятину, на японские презервативы. Вот спихну Серпа на твердую землю и забуду про его сны и видения.
Мне так легко стало от этой мысли, что я откликнулся на голос Ксюши.
Она, конечно, спортивная, слов нет. Подошла в купальнике, тряхнула упругой биомассой:
— Нет, вы только взгляните.
Я взглянул. Топик заманчиво был округлен.
— Что вы таращитесь на меня?
— А разве ты не просила?
— Вы не на грудь таращьтесь. Вы на пятно взгляните.
Я пригляделся. На топике впрямь темнело серенькое неопределенное пятно. Будто слабенькой кислотой капнули. Испортить мне настроение это пятно никак не могло, впрочем, тронуть его пальцем я не решился.
— Да вы понюхайте, вы не бойтесь, понюхайте.
— Грудь понюхать? Зачем? — испугался я.
— Да ну вас. Пятно понюхайте. Я потянул носом.
Ничего особенного.
Ну, немножко потным девичьим телом… Немножко агрессивными духами… Ну, может, мылом, не знаю… И как бы немножко мерзостью… Точно, от пятна этого пахло, ляпнутого на топик… Как бы дохлятиной… Затертый запах, но чувствовался… Ксюша прямо рассвирепела. Оказывается, этот топик она выпросила у подружки. Чем теперь отстирать?
— Золой и хозяйственным мылом.
Все-таки грудь у Ксюши была красивая. Я даже привстал:
— Ты снимай все это. Попробуем.
— Ага, сейчас сниму, разбежались!
— Сама же говоришь, несет от тебя.
— А почему вы это не спросите, где это я так?
— Ну и где это ты так? — обвел я взглядом берег. Мне все еще хорошо было. — Или опять дохлого кита выбросило на берег?
— Видите вон те лавовые потоки?
— Как раз собираюсь туда сходить. Только кита туда выбросить не может, — не поверил я. — Там сильное отбивное течение, воронки.
— Зато пещеры на берегу… Видите? Чуть левее… Мягкие породы выветрились, выкрошились, под лавовыми козырьками образовались дыры. Некоторые забиты льдом. Еще с прошлых лет. Так вот, в одной из них валяются кости. Почти целый скелет, понимаете? Тяжелые кости. Массивные. Как из чугуна. Даже верхняя челюсть… Загнута, как клюв, только вместо зубов пластинки.
— Искусственные, что ли? — не понял я.
— Да ну вас, — рассердилась Ксюша. — Типичный пахиостозис.
— Это еще что такое? — удивился я.
— Признак такой.
— Перерождение тканей? Поэтому кости такие тяжелые?
— Скорее уплотнение тканей. Я чуть с ума не сошла. Никогда такого не видела.
— Как туда попали кости?
— Ой, уж не знаете?
— Ой, уж не знаю.
— Да Павел Васильевич их там хранит.
— Это еще зачем?
— Как это зачем? Ледник у него там.
— Неужели телятина протухла? — обеспокоился я.
— Да где вы видели телку с такими конечностями? — Ксюша агрессивно вынула из рюкзачка полевой дневник и быстро-быстро набросала на чистой страничке нечто вроде коленчатой плоской ноги.
— А почему тут два сустава? — не понял я.
— Да потому что это ласт.
— А почему копытце?
— Да потому что это нога. Редуцированная нога! Особенная.
И Ксюша рассказала:
— У меня отец известный биолог, всю жизнь занимается сиренами. А сирены — это такой вид млекопитающих. Морские коровы. Звери огромные, тяжелые. Обитают у берегов Атлантики — от Флориды до Мексиканского залива и до лагуны Манзанарас в Бразилии. Там их везде называют ламантинами и дюгонями. А вот российские сирены, которые когда-то водились на севере, отличались от ламантинов и дюгоней еще большими размерами и тем, что жили только на Командорских островах. Капустниками назвали наших северных сирен моряки командора Витуса Беринга, штормом выброшенные на остров. А описал их под именем манаты натуралист Георг Стеллер.
— Какие еще манаты?
— Ну, морские коровы!
— Стеллер что, казахом был?
— Почему?
— Ну, бир сом, бир манат, — напомнил я.
— Да ну вас. Это же по-киргизски. Вы не перебивайте. Большая часть моряков и сам командор погибли, — рассказала Ксюша, сердито оттягивая на груди топик, неотчетливо, но отдающий дохлятинкой. — Снег, голые камни, мерзлый песок — усталые моряки, посланные царем на поиски Америки, умирали один за другим. Обвалилась стена землянки, засыпала Витуса Беринга до пояса. Не откапывайте, попросил он, так теплее. А совсем рядом плескались в ледяной воде нежные морские твари до десяти метров в длину и под сто двадцать пудов весом. Ложились спинами на длинные валы, ржали, как лошади, складывали на груди плоские ласты с тоненькими копытцами. Им все было нипочем, радовались жизни. Кажется, ни за что такую здоровенную не поймаешь, а на деле оказались глупые. Подпускали людей вплотную, подставляли бок и для почесывания, и для ножа, смотрели нежными овечкиными глазами, как Маришка, блеск ружей их не пугал. Эти живодеры, — горестно заявила Ксюша, имея в виду несчастных моряков, — резали прямо живых капустников. Они вздыхали со стоном, часто махали хвостом и так сильно упирались передними ластами, что кожа с них слезала кусками.
Ксюша явно цитировала.
Может, того же Георга Стеллера.
— Зато на нежном мясе капустников-манатов, на нежном растопленном жире открытых беринговцами сирен выжила часть команды. Хотя, конечно, не все этого заслуживали. — Ксюша прижала маленькие кулачки к груди. — Господин Стеллер, например, не заслуживал. Он ради науки мог выколоть ножом глаза морскому котику, а других раздразнить камнями. Слепой котик слышал, что бегут на него, и, конечно, начинал отмахиваться. А скотина господин Стеллер сидел на камне и наблюдал, как котики дерутся. Слепой ведь не понимает, за что его бьют, почему вытаскивают из моря и добавляют. Хорошо хоть над манатами так не издевался. Все-таки одна тысяча семьсот сорок второй год, — горестно вздохнула Ксюша.
— А коровы?
— Они пугались.
— Да не переживай ты так. Когда это было! Восемнадцатый век!
— Ну и что? Были капустники, и нет их! Исчезли! Не осталось на Командорах ни одного!
— Откочевали?
— Их всех охотники выбили. Как прослышали, что есть такой глупый и вкусный зверь, так кинулись скопом на Командоры. Один бок чешет, в другой бьет ножом! Эти капустники, говорю, оказались глупей Маришки.
— Ну, вымерли. Ну, исчезли. Первые, что ли?
— Да вы послушайте! — горячо заговорила Ксюша. — Мой отец не верит, что капустники исчезли.