Позельдорф.

Сигнал светофора сменился, и водитель стоявшей позади машины нажал на клаксон, вернув Фабеля к действительности. Он свернул в направлении Полицайпрезидиума.

Следующей новостной темой на радио по иронии судьбы были акции протеста против закрытия Генерального консульства Великобритании в Гамбурге. Город, в котором было множество англофилов, изумило это предложение. К тому же Гамбург весьма гордился тем, что после Нью-Йорка является мегаполисом с наибольшим числом консульств в мире.

Когда Фабель заехал на служебную стоянку у Полицайпрезидиума, будущее предстало перед ним в еще более темных и неопределенных тонах, что омрачило его послеотпускное настроение.

Здание штаб-квартиры полиции Гамбурга было построено менее пяти лет назад и до сих пор казалось довольно новым, вроде нового костюма, еще не севшего толком по фигуре владельца. В основе архитектурной концепции лежала идея воссоздания формы «полицейской звезды», посему пятиэтажный Полицайпрезидиум имел четыре крыла — луча, направленных по сторонам света, с круглым открытым атриумом в центре.

Комиссия по расследованию убийств — убойный отдел гамбургской полиции — находилась на третьем этаже. Едва Фабель вышел из лифта, как его приветствовал бритый наголо коренастый мужчина средних лет. У него под мышкой было зажато досье, а в руке — чашка кофе. Увидев Фабеля, он расплылся в улыбке:

— Привет, шеф! Как отпуск?

— Слишком короткий, Вернер. — Фабель пожал руку криминальоберкомиссару Вернеру Майеру. Вернер проработал с Фабелем бок о бок намного дольше любого другого сотрудника Комиссии по расследованию убийств. Его грубоватое лицо и устрашающая внешность абсолютно не соответствовали свойственному ему методу работы. Редкая дотошность Вернера при работе с уликами оказалась ключевым фактором в удачном расследовании немалого количества сложных дел. А еще он был близким другом Фабеля.

— Надо было тебе прихватить еще денек-другой, — сказал Вернер. — Растянуть отдых до следующих выходных.

— У меня осталось всего несколько дней отпуска, — пожал плечами Фабель, — а я хочу через пару месяцев еще разок побывать на Зюльте, приехать на день рождения матери.

Они вместе пошли по изгибающемуся коридору, который, как и все коридоры Полицайпрезидиума, огибал центральный атриум.

— К тому же в последнее время все было на удивление спокойно. И это вызывает у меня нехорошее предчувствие, что на нас свалится большое дело. Как тут обстановка?

— Да уж точно ничего такого, из-за чего нам пришлось бы тебя побеспокоить, — ответил Вернер. — Мария закрыла дело Ольги с неустановленной фамилией, было убийство в драке в районе Санкт-Паули, а так ничего особенного. Я назначил совещание, чтобы ввести тебя в курс дел.

Команда собралась в главном зале для совещаний Комиссии по расследованию убийств незадолго до полудня. К Фабелю с Вернером присоединилась криминальоберкомиссар Мария Клее: высокая светловолосая элегантная женщина лет тридцати пяти. Она мало походила на офицера полиции. С модной стрижкой, в строгом, подобранном со вкусом сером костюме и кремовой блузке, Мария выглядела скорее как корпоративный юрист. Она, как и Вернер Майер, была второй в командной цепочке после Фабеля. За последние полтора года Вернер с Марией более или менее начали притираться друг к другу, особенно после того как они чуть было не потеряли Марию при проведении операции, стоившей жизни одному из сотрудников их отдела.

К приходу Фабеля за столом уже сидели два младших офицера. Криминалькомиссары Анна Вольф и Хэнк Герман были протеже Фабеля. Он выбрал их за весьма различный стиль и поведение. Излюбленный метод Фабеля — объединять противоположности: там, где другие усмотрели бы потенциальное соперничество, Фабель видел взаимодополняющие и уравновешивающие качества. Анна с Хэнком все еще вырабатывали это самое равновесие: прежний напарник Анны, Пауль Линдеманн, был убит. И погиб он, спасая жизнь Анны.

Анна Вольф походила на офицера полиции еще меньше Марии Клее. Она выглядела куда моложе своих двадцати восьми и обычно носила джинсы и чересчур просторную для нее кожаную куртку. Ее симпатичное лицо обрамляли торчащие иголками, коротко стриженные темные волосы. Огромные карие глаза она всегда подчеркивала черной тушью, а полные губы — ярко-красной губной помадой. Было куда проще представить, что Анна — работник парикмахерского салона, а не детектив Комиссии по расследованию убийств. Но Анна Вольф была крепким орешком. Она вышла из семьи, пережившей холокост, и отслужила в израильской армии, прежде чем вернуться в родной Гамбург. Пожалуй, Анна была самой крутой в команде Фабеля: умная, на редкость целеустремленная, решительная и импульсивная.

Хэнк Герман был полной противоположностью своей напарницы — высокий тощий парень с невыразительной внешностью и вечно серьезным выражением лица. Если Анна совершенно не походила на полицейского, то Хэнк являл собой просто воплощение оного. То же самое можно было сказать о Пауле Линдеманне, и Фабель знал, что именно сходство Хэнка с его погибшим предшественником при первой встрече ошеломило остальных членов команды.

Фабель обвел взглядом сидевших за столом. Его всегда изумляло, насколько разные люди объединились под его управлением. Совершенно непохожие индивидуумы, каким-то образом выбравшие весьма своеобразную профессию, попали в зависимость друг от друга.

Вернер ввел Фабеля в курс текущих дел. Пока шеф отдыхал, произошло лишь одно убийство: возле ночного клуба Санкт-Паули затеяли пьяную драку, закончившуюся гибелью на улице двадцатиоднолетнего парня от потери крови. Вернер предоставил слово Анне Вольф с Хэнком Германом, и те рассказали, как продвигается дело и на какой оно стадии в данный момент. Из расследования такого рода преступлений и состояла процентов на девяносто работа их комиссии, унылых, простых и незамысловатых: вспышка бессмысленной ярости, которой обычно предшествовала выпивка, а в результате у одного жизнь обрывается, а у другого ломается.

— Есть еще что-нибудь в списке? — поинтересовался Фабель.

— Осталось лишь подбить итоги в деле Ольги, чью фамилию так и не установили. — Мария отлистала немного назад свой блокнот. У этой Ольги не только фамилия была неизвестна, ее и звали-то скорее всего иначе. Но члены команды считали необходимым как-то ее назвать. Никто не представлял, откуда Ольга родом, но было совершенно очевидно, что из Восточной Европы. Она зарабатывала проституцией, и ее избил и задушил клиент: толстый лысеющий страховой агент по имени Томас Визехан, тридцати девяти лет, проживавший в Хаймфелде с женой и тремя детьми и не имевший криминального прошлого.

По оценке доктора Меллера, патологоанатома, Ольге было от восемнадцати до двадцати лет.

Фабель задумался.

— Но Вернер сказал, что дело Ольги закрыто и подшито, Мария. У нас есть признание вины и железные улики. Так какие еще «итоги» тебе надо подбить?

— Ну, вообще-то это не имеет непосредственного отношения к делу. Просто у меня есть ощущение, что здесь имеется связь с торговлей людьми. Бедную девочку из России или бог знает откуда еще втянули в занятие проституцией, пообещав хорошую работу и жилье на Западе. Прежде чем стать жертвой убийства, Ольга стала жертвой работорговцев. Да, убил ее Визехан… Но приволок ее сюда, чтобы он ее прикончил, кто-то другой.

Фабель пристально посмотрел на Марию. Она ответила ему открытым взглядом серо-голубых глаз. Марии было совершенно не свойственно так близко к сердцу принимать работу. Анне — да. Даже самому Фабелю. Но не Марии. Успехи Марии как детектива всегда крылись именно в холодном, сугубо профессиональном и отстраненном подходе.

— Я тебя понимаю, — вздохнул Фабель. — Правда понимаю. Но это не наша забота. Мы должны были раскрыть убийство, и мы его раскрыли. Я не говорю, что мы просто так все оставим. Передай все, что у тебя есть, в отдел нравов. И копию в ЛКА-6. — Фабель имел в виду недавно переформированное подразделение

Вы читаете Вечная месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату