провинциального окружения и прожили на севере Германии всю жизнь. У вас типичный северогерманский подход: вы держитесь несколько отстраненно, тщательно обдумываете свои слова и действия. А потом вам нужно получить подтверждение правоты ваших выводов или поступков от кого-то другого. Вы боитесь оступиться. Боитесь совершить ошибку. И боитесь последствий этой ошибки. Потому-то вам и понадобилось, чтобы я подтвердил ваши выводы насчет фрау Драйер.

— Я не нуждаюсь в вашем подтверждении моих выводов, герр доктор. — Фабель не сумел сдержать раздражение. — Мне нужно было лишь ваше заключение о состоянии пациентки. И к тому же вы ошибаетесь: я вовсе не прожил в Северной Германии всю мою жизнь. Моя мать шотландка, и в детстве я довольно долго жил в Великобритании.

— Ну, значит, менталитет там схожий, — пожал плечами Минкс. — Но как бы то ни было, у нас у всех есть свои страхи, и именно эти страхи определяют то, как мы реагируем на окружающий мир.

— И какое это имеет отношение к герру Хаузеру?

— Наиболее распространенный человеческий страх — боязнь того, что тайное станет явным. У всех есть такие стороны личности, которые мы боимся показать окружающим. Некоторые, например, боятся своего прошлого. Боятся той личности, которой некогда были.

— Вы хотите сказать, что Хаузер был именно таким?

— Наверное, вам трудно в это поверить, герр Фабель, но я когда-то был радикалом. В шестьдесят восьмом году я был студентом и весьма активно участвовал в событиях того времени. Но мне вполне нравится то, кем я был и что делал тогда. Все мы тогда совершали поступки… ну, скажем, необдуманные… Во многом это связано с азартом юности и теми бурными временами. Но самое главное — мы действительно многое изменили. И Германия стала другой страной благодаря нашему поколению, и я горжусь своей ролью в этом. Однако другие, возможно, не больно-то гордятся своими поступками. Именно тогда, в шестьдесят восьмом, я впервые встретился с Хаузером. Он был напыщенным, самовлюбленным и чудовищно тщеславным юнцом. Он просто обожал вещать и провозглашать чужие лозунги и идеи всякого рода, выдавая их за свои собственные.

— Не вижу связи. Почему из-за такой ерунды человек должен бояться прошлого?

— Это кажется вполне безобидным, верно? Красть идеи других людей… — Минкс расслабленно развалился в кресле, будто учился этому искусству всю жизнь, но в его мягких, устремленных на Фабеля глазах мерцал отблеск былого огня. — Весь вопрос в том, чьи именно идеи он заимствовал… чьи одежды выдавал за свои… Проблема бурных и опасных времен состоит в том, что можно не заметить опасности. В такие периоды можно не отдавать себе отчета в том, что среди окружающих тебя людей может оказаться тот, кто опасен сам по себе.

— Доктор Минкс, вы можете сообщить мне что-то конкретное о прошлом герра Хаузера?

— Конкретное? Нет. Ничего конкретного я рассказать не могу… Но могу дать направление. И мой вам совет: вам следует заняться археологией, герр гаупткомиссар. Покопайтесь в прошлом. Не знаю, что вы там найдете… Но что-то найдете наверняка.

Фабель смотрел на маленького человека в кресле, на его мятый костюм и морщинистое лицо. Но, как ни старался, никак не мог представить Минкса революционером. Он подумал было подтолкнуть психиатра к дальнейшим откровениям, но понял — это бесполезно. Минкс рассказал ровно столько, сколько хотел. И при всей своей загадочности он все же постарался дать Фабелю наводку.

— Доктора Гюнтера Грибеля вы тоже знали? — спросил Фабель. — Его убили так же, как Хаузера.

— Нет… Не могу сказать, что знал. Я читал о его смерти в газетах, но никогда не был с ним знаком.

— Значит, вам ничего не известно о связи между Хаузером и Грибелем?

Минкс покачал головой:

— Полагаю, Грибель и Хаузер примерно сверстники. Быть может, ваши археологические изыскания откроют, что у них было общее прошлое. Но как бы то ни было, герр гаупткомиссар, мое мнение о Кристине Драйер вам теперь известно. Она абсолютно не способна на убийство вроде того, что вы расследуете.

Фабель поднялся и подождал, пока Минкс встанет с кресла. Они обменялись рукопожатием, и Фабель поблагодарил психиатра за сотрудничество.

— А кстати, по-моему, вы знакомы с одной из моих коллег, — сказал Фабель, уже стоя в дверях. — С Марией Клее.

Минкс рассмеялся:

— Ну-ну, герр Фабель, хоть я и пошел вам навстречу с Кристиной Драйер, поскольку получил ее разрешение, я не стану предавать доверие пациента, подтверждая или опровергая мое знакомство с вашей коллегой.

— А я и не говорил, что она ваша пациентка, — бросил Фабель, перешагивая через порог. — Всего лишь заметил, что, по-моему, вы с ней знакомы. Всего доброго, герр доктор.

11.10. Северная Альтона, Гамбург

Шаги становились все громче, и Мария отступила подальше в угол, в котором избили и задушили молодую женщину. Несмотря на то что большинство окон заброшенного здания было разбито, воздух в этом углу был теплым и затхлым. В дверях показалась женщина и с опаской осмотрелась, прежде чем войти. Мария вышла из тени, женщина ее заметила и, успокоившись, уже более уверенно направилась к ней.

— Я не могу тут долго задерживаться, — произнесла она вместо приветствия, подходя к Марии. Она говорила с сильным восточноевропейским акцентом, и ее немецкий был явно выучен на улице. Мария прикинула, что женщине двадцать три — двадцать четыре года, но она казалась старше. На ней было яркое разноцветное платье, настолько короткое, что едва прикрывало ягодицы. Голые ноги, босоножки на высоких каблуках, их ремешок застегивался на щиколотке. Открытое полупрозрачное платье на узких бретельках настолько плотно облегало грудь, что отчетливо выделялись соски. По замыслу, наряд должен был придавать некоторый шик и сексуальность, но его броскость плохо сочеталась с бледной скверной кожей девушки, костлявыми плечами и тоненькими ручками, и в результате она выглядела болезненной и довольно жалкой.

— Я не задержу тебя надолго, Надя, — пообещала Мария. — Мне просто нужно имя.

Надя взглянула за спину Марии, в угол, туда, где она положила цветы.

— Я ж вам говорила, что не знаю ее настоящего имени.

— Меня не ее имя интересует, Надя, — спокойно заметила Мария. — Скажи, кто выгнал ее на улицу.

— У нее не было сутенера. Ну, в смысле, одного сутенера. Она была новенькой в группе.

— В группе?

— Мы все работаем на одних и тех же. Но я вам не скажу на кого. Да меня убьют, если узнают, что я с вами разговаривала.

Мария взяла Надю за руку, перевернула ладошку кверху, сунула несколько банкнот по пятьдесят евро и сжала пальцы девушки.

— Для меня это важно. — Светло-голубые глаза Марии смотрели прямо на Надю. — Это я лично плачу тебе за информацию. Не полиция.

Надя разжала ладошку и посмотрела на смятые купюры, а затем протянула Марии обратно:

— Возьмите. Я согласилась с вами встретиться не ради денег. К тому же я запросто могу заработать куда больше за пару часов.

— Но не сможешь оставить их себе, верно? — Мария и не подумала забирать купюры. — Как ты познакомилась с Ольгой?

Надя невесело рассмеялась и покачала головой. Каждое ее движение буквально излучало страх. Она прикурила сигарету, и Мария заметила, что ее руки трясутся. Запрокинув голову, Надя резко выдохнула дым в теплый затхлый воздух.

— Думаете, ваши деньги что-то значат? Я тоже когда-то думала, что деньги могут решить все проблемы. Надеялась в Германии заработать. И вот чем все закончилось. Но я возьму ваши деньги. Просто потому, что мне нужны доказательства того, что каждый миг, когда я выпадаю из их поля зрения, я трачу на то, чтобы заработать им еще.

Вы читаете Вечная месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату