— Увы, я тебя обманул. — Внезапно Бен поднес ее руку к своим губам и поцеловал. — С этой секунды отсчет времени идет всерьез.
Он обнял ее за плечо, притянул к себе.
— Посмотри-ка, какое милое зрелище.
Уилла должна была признать, что он прав: Адам держал лицо Лили в ладонях, а она сжимала пальцами его запястья.
Как они смотрят друг на друга, подумала Уилла. У нее дрожат губы, а он касается их едва-едва. Замерли и стоят — то ли перешептываются, то ли целуются.
— Он в нее влюблен, — сказала Уилла.
Ее чувства были в смятении. Как быть? Что делать? Что теперь будет?
— Я не понимаю, что происходит, — сказала она. — Все изменилось. Все усложнилось.
— Ты о них? Они счастливы друг с другом. Все очень просто.
— Нет, совсем не просто, — покачала она головой. — Неужели ты ничего не чувствуешь? Сейчас что-то произойдет! — Она передернулась, ибо ощутила приближение какой-то злой холодной и опасной силы. — Бен, я ничего не понимаю.
Тут и раздался крик.
Глава 14
Крови было немного. Полиция впоследствии определила, что девушку убили в каком-то другом месте, а на ранчо привезли уже мертвой. Лицо ее осталось почти нетронутым, если не считать синяка под правым глазом. Но никто из гостей девушку не узнал.
Волос на голове у нее не было.
Кожа была неестественно голубого оттенка. Уилла увидела труп, когда выскочила на улицу, услышав крики. Юный Билли пытался успокоить Мэри-Энн Уокер, которая в темноте чуть не споткнулась о тело. Девушка была совсем голая, вся располосованная ножом.
Запекшаяся кровь чернела на бледно-голубой мертвой коже.
Мэри-Энн выворачивало наизнанку, да и Билли вскоре последовал примеру своей подружки. Он изрыгнул все пиво, которым накачался перед этим в джипе, когда пытался стянуть с Мэри-Энн трусики.
Уилла отправила их обоих в дом, да и гостям, которые высыпали на крыльцо, велела убираться внутрь. Себе она приказала не раскисать. О мертвой девушке с голубой кожей, неизвестно откуда появившейся у самого порога дома, она подумает позже, не сейчас.
— Бесс позвонила в полицию, — сказал Адам, кладя руку ей на плечо.
Гости уходить в дом не торопились, все кричали, перебивали друг друга.
— Иди в дом. Уведи всех, — сказал Адам. — А мы с Беном побудем здесь, пока не приедет полиция. Справишься?
— Да. — Она вздохнула с облегчением, а тут и Нэйт сбежал вниз по ступенькам.
— Нэйт, пожалуйста, побудь с Беном и Адамом, — попросила она. — Снова началось…
Прочих гостей она увела обратно в зал. Стюарт Маккиннон уже выключил музыку и громким, звучным голосом успокаивал женщин. Уилла же стояла у камина и смотрела на портрет отца. С холста на нее глядели холодные голубые глаза. Можно было Представить, что сказал бы Джек Мэрси своей дочери в эту минуту. Сверху по лестнице спускалась полуодетая Тэсс, из гостиной выглянула Лили.
— Что случилось? — спросила Тэсс. — Кто-то кричал.
— Еще одно убийство, — сказала Лили, крепко взяв ее за руку. — Я ничего не видела, но Адам сказал, что убили женщину. Никто ее не знает. Она появилась у крыльца. Просто появилась, и все.
— О господи. — Тэсс зажала рот ладонью, постаралась взять себя в руки. — Ничего себе с Новым годом! Приехали. — Она глубоко вздохнула. — Что же теперь будет?
Сестры инстинктивно прижались к Уилле, и все трое, сами того не замечая, взялись за руки.
— Я ее не знаю, — прошептала Уилла. — Впервые вижу.
— Не думай об этом. — Тэсс сильнее сжала ей руку. — Не думай, и все. Нам нужно продержаться.
Несколько часов спустя, уже на рассвете, кто-то коснулся ее плеча. Оказывается, она уснула прямо в гостиной, перед камином. Уилла встрепенулась, хотела встать, но Бен поднял ее.
— Отведу тебя наверх. Тебе нужно лечь в кровать.
— Нет.
Она тряхнула головой, чувствуя, что все тело занемело, а сердце бьется быстро-быстро.
— Я не могу. — Она огляделась по сторонам, увидела пустые тарелки и бокалы, недоеденное угощение, переполненные пепельницы.
— А где все?
— Уехали. Полиция убралась последней. Десять минут назад.
— Они же хотели допросить меня еще раз?
Снова вызвали бы в библиотеку, стали бы донимать вопросами, подумала она. Снова, и снова, и снова. А что она может рассказать? Выбежала на крыльцо и увидела двух перепуганных подростков и мертвую девушку с голубой кожей.
— Что ты сказал? — Она прижала руку к виску.
— Я говорю, что они побеседуют с тобой позже.
— Понятно. Кофе остался?
Прежде чем разбудить Уиллу, Бен долго стоял и смотрел на нее. Она свернулась в кресле калачиком, бледное лицо контрастировало с темными тенями, которые залегли под глазами. Он знал, что на ногах она держится лишь напряжением воли. Что ж, помочь ей нетрудно.
Он легко поднял ее на руки.
— Ты отправляешься спать. Немедленно.
— Не могу. У меня… У меня много дел. — Однако, честно говоря, Уилла понятия не имела, чем ей нужно было бы сейчас заняться. — Где мои сестры?
Поднимаясь по лестнице, Бен едва заметно покачал головой. Кажется, Уилла сама не заметила, что впервые назвала Лили и Тэсс «своими сестрами».
— Тэсс ушла спать примерно час назад. Лили с Адамом. О ранчо не беспокойся. Положись на Хэма. Тебе нужно выспаться, вот и все.
— Они задавали столько вопросов… — пробормотала Уилла, не сопротивляясь. — Все спрашивали, спрашивали. И всех по очереди вызывали в библиотеку. По одному.
Она посмотрела в его зеленые глаза. Какие они холодные, решительные, непроницаемые.
— Я не знала ее, Бен.
— Конечно-конечно. — Он снял с нее туфли, а потом, после некоторого колебания, стиснул зубы и стал расстегивать платье. — Полиция проверит списки пропавших без вести, отпечатки пальцев и все такое.
— Почти не было крови, — прошептала Уилла, послушно поворачиваясь, чтобы ему было удобней ее раздевать. — Не то что в прошлые разы. Она была какая-то ненастоящая, даже на человека не похожа. Как ты думаешь, он знал ее? Ну, когда делал с ней это?
— Понятия не имею, милая. — Бережно, словно маленького ребенка, он уложил ее под одеяло. — Не думай об этом.
Бен сел рядом, погладил ее по голове.
— Ни о чем не думай. Спи.
— Он обвиняет во всем меня, — сонным голосом прошептала Уилла.
— Кто?
— Папа. Я всегда во всем виновата. — Она вздохнула. — Никуда от этого не денешься.
Он погладил ее по щеке.