РОМАН НАЧАЛСЯ В ЛЕПРОЗОРИИ», «Я ЖИВУ СЧАСТЛИВО, ХОТЯ БОЛЕН РАКОМ», «Я ПОТЕРЯЛ ЗРЕНИЕ, ЗАТО ПРИОБРЕЛ БОГАТСТВО», «ВАША ГЛУХОТА МОЖЕТ СТАТЬ ПРЕИМУЩЕСТВОМ» и т.д. и т.п. Выйдя из бара и нанеся обычный мой вечерний визит в пансион, я еще полюбовался на Пласа-Онсе большой рекламой, предлагавшей вермишель «Санта Каталина», и, хотя я не помнил, кто она была, эта святая Екатерина, я вполне допускал, что она претерпела мученичество, ибо мученичество всегда было профессиональной обязанностью святых; и я не мог не задуматься над странным свойством человеческого существования – над тем, что человека распнут или заживо сдерут с него кожу, а со временем он превращается в фирменную марку вермишели или каких-нибудь там консервов.
XI
Думаю, только неприязнью Нормы ко мне можно объяснить, что в один из тех дней она появилась с неким существом среднего рода по имени Инес Гонсалес Итуррат. Огромного роста, дебелая, с весьма заметными усами и седоватыми волосами, эта дама была одета в английский костюм, и на ногах у нее красовались мужские туфли. Если бы не весьма пышный бюст, то с первого взгляда легко было ошибиться и обратиться к ней «сеньор». Энергичная, деловитая, она совершенно подчинила себе Норму.
– Я вас знаю, – сказал я.
– Вы – меня? – вопросила она с досадливым удивлением, будто в такой возможности было нечто оскорбительное; Норма, понятное дело, немало наговорила ей обо мне.
По правде, мне действительно почудилось, что я где-то ее видел, но разгадку этой маленькой загадки (а я еще должен был наблюдать за домом № 57, заслоненным громадой ее тела) я приберегу к концу описания малоприятной этой встречи.
Норма явно нервничала – ей хотелось, чтобы между нами завязалась полемика: терпя в спорах со мною постоянные поражения, она с мстительной радостью ожидала, что я буду наголову разбит сверхученой дамой. Однако у меня мысли были заняты совсем другим – я не мог и не должен был отвлекаться от наблюдения за домом № 57 и не проявил ни малейшего интереса к беседе с этим чучелом. И к сожалению, я в тот момент не мог подняться для приветствия, как поступил бы в любом другом случае.
Грудь Нормы ходила ходуном, напоминая кузнечные мехи.
– Инес преподавала у нас историю, я же тебе говорила.
– Да, говорила, – вежливо ответил я.
– У нас образовалась очень дружная компания девушек, и Инес нами руководит.
– Великолепно, – сказал я тем же вежливым тоном.
– Мы обсуждаем книги, ходим на выставки и на доклады.
– Превосходно.
– Совершаем экскурсии с познавательной целью.
– Замечательно.
Ее раздражение усиливалось. Уже с оттенком возмущения в голосе она продолжала:
– Теперь мы посещаем галереи и слушаем пояснения Инес и профессора Ромеро Бреста.
Ожидая моего ответа, она взглянула на меня испепеляющим взором.
– Чудесная идея, – сказал я очень учтиво.
Она же, чуть не крича, выпалила:
– Ты считаешь, что женщины должны заниматься только уборкой, мытьем посуды и другими домашними делами!
У двери дома № 57 появился какой-то тип с лестницей, но, проверив по записке номер, проследовал к соседней двери. Я успокоился и попросил Норму повторить ее последнюю фразу – я, мол, плохо ее расслышал. Тут она еще сильней разъярилась.
– Ну конечно! – воскликнула она. – Ты даже не слушаешь. Вот как тебя интересует мое мнение.
– Оно меня очень интересует.
– Шут! Ты мне тысячу раз говорил, что женщины отличаются от мужчин.
– Тем более меня должно интересовать их мнение. Всегда ведь интересно то, что отличается от тебя или тебе неизвестно.
– Ах, так! Ты, значит, полагаешь, что женщина есть нечто совершенно отличное от мужчины!
– Не стоит так горячиться, Норма, из-за столь очевидного факта.
Тут вмешалась преподавательница истории, следившая за нашей перепалкой с презрительно- иронической миной, так как наверняка была предупреждена о том, что я заядлый обскурант.
– Вы так полагаете?
– Что полагаю? – простодушно переспросил я.
– А то, что так уж очевидно, – она язвительно подчеркнула это слово, – различие между мужчиной и женщиной.
– По-моему, весь мир считает, что между мужчиной и женщиной есть некоторые существенные различия, – спокойно объяснил я.
– Мы не это имеем в виду, – с ледяной яростью возразила педагогиня. – И вы это прекрасно знаете.
– Не это? Что означает «не это»?
– Не секс, и вам это отлично известно, – отрезала она.
Она казалась мне остро отточенным и продезинфицированным скальпелем.
– По-вашему, этого мало? – спросил я.
Я начинал потихоньку веселиться, к тому же они скрашивали мне ожидание. Вот только смущало ощущение, что я где-то уже видел эту преподавательницу и не могу вспомнить – где.
– Это не самое главное! Мы имеем в виду другое – духовные качества. А то различие, которое вы, господа, усматриваете в деятельности мужчины и женщины, типично для отсталого общества.
– Ах, теперь я понял, – вполне спокойно возразил я. – Для вас различие между маткой и фаллосом – это пережиток Темных Времен. Оно исчезнет вместе с газовыми фонарями и неграмотностью.
Педагогиня побагровела: слова мои вызвали в ней не только возмущение, но и стыд – однако не из- за того, что я произнес «матка» и «фаллос»; будучи научными терминами, они шокировали ее не больше, чем «нейтрино» или «цепная реакция». Ей стало стыдно в том же смысле, как стало бы неловко профессору Эйнштейну, если бы у него спросили, справно ли работает его кишечник.
– Это просто фраза, – припечатала она. – А суть такова – ныне женщина соперничает с мужчиной в любом виде деятельности. Вот что выводит вас из себя. Поглядите на делегацию женщин, недавно прибывшую из Северной Америки: там три директора предприятий тяжелой индустрии.
Моя Норма, такая женственная, глянула на меня победоносно – вот до чего доводит неприязнь. Те директора-монстры в какой-то мере мстили за ее рабство в постели. Успехи металлургической промышленности Соединенных Штатов каким-то образом приглушали ее стоны в кульминационный момент, ее неистовую безусловную покорность. Унижение в сексуальном акте уравновешивалось успехами неорганической химии у янки.
И верно, теперь, когда я вынужден был просматривать газеты, я действительно видел там заметку о прибытии этой troupe [110].
– Есть также женщины, занимающиеся боксом, – заметил я. – И конечно, если такое уродство вас восхищает…
– Вы называете уродством тот факт, что женщина стала членом администрации в тяжелой промышленности?
Мне снова пришлось поверх атлетических плеч сеньориты Гонсалес Итуррат внимательно проследить за подозрительным прохожим. Такое мое поведение, впрочем вполне объяснимое, усилило ярость грозной фурии.
– И вам также кажется уродством, – прибавила она, ехидно прищурив глазки, – когда в науке появляется гений вроде мадам Кюри?