троне и начал сползать. Вдруг до чего-то додумался пустой головой и остановился. Указал на корону и снова довольно уселся на троне.

— Вы решили, что если король — то все можно? — надулась я. — Но поскольку вы мужчина… Ведь вы же мужчина?

Дядька посмотрел вниз, тяжело вздохнул и кивнул короной.

— Вот видите! — обрадовалась я.

Скелет вздохнул еще тяжелее.

— Ой, простите, наступила на больную мозоль, — покаялась я. — Тогда ощущаете…

Дядя посмотрел на меня с такой рожей… сейчас прям заплачет или ногами засучит…

— Ладно, помните… — пошла я на попятный. — Но это неважно! А важно то, что воспитанный мужчина всегда встанет перед женщиной, даже если у него вместо мозгов корона!

Дядя черепом изобразил: «А мне фиолетово, я тут при исполнении!» — и поправил корону, как фуражку.

— Значит, по-хорошему не договоримся? — вежливо поинтересовалась я.

Скелет отрицательно замотал головой.

— А ну… — набрала в легкие воздуха. — ВСТАТЬ!!!

Встал скелет собаки.

— Вы… хто? — нервно выпалила я, рассматривая приближающуюся живность. — Ин дер гроссер фамилиа нихт? Клювом клац-клац — и мимо?!

Но тут, к моему счастью или несчастью, на дороге этого недоразумения встал аралёз.

— Р-р-р! — грозно сказал мой защитник, поднимая шерсть на холке.

Голая собака повторила маневр и даже попыталась что-то вякнуть в ответ. Для этого громко клацнула челюстью и… потеряла зубы. Они так и посыпались на пол горохом.

— Нынешняя стоматология творит чудеса! — успокоила я расстроенную животинку, грустно разглядывающую былые части своего организма.

— Ш-ш-ш, — задрал громадную башку скелет животного.

— А-а-а! — догадалась я. — У вас страховки нет! Так ничего, наличкой заплатите! У вас тут всего мно-ого…

Аралёз тоже воспринял трагедию брата по виду как свою собственную и двинулся утешать. Бок о бок удалились они в дальний угол и оттуда слышалось:

— Р-р-р! Гав! Шш! Хаф! Шш! Мм…

— Не увлекайся там очень! — посоветовала я, когда звуки стали весьма подозрительными. Дядя тоже согласно покивал головой, подтверждая мои слова.

— Ваше величество, — вернулась я к разговору. — Вы бы не могли просто удовлетворить мое любопытство и дать мне посмотреть этот замечательный ларец. Поелику я уже тут и хотела бы воспользоваться сим преимуществом, но не тщилась преступать грань приличия и превышать свои и без того скудные полномочия?!

Скелет просто расцвел, слушая мой спич, и радостно кивал головой на каждом цветистом обороте.

— Ву копроне? — закрепила я на ломаном французском.

Вспомнила, как Тарас ломал язык, выговаривая «нузавон» — «у нас есть» и получая на выходе «нусавон» — «мы знаем». Ну путал братик «с» и «з», так и что? Но если учесть, что глагол avoir — «иметь» является во французском языке главным вспомогательным глаголом, с помощью которого строятся времена, то путать «нузавон» с «нусавоном» категорически нельзя. Чему и было подтверждение.

Вышел Тарас к доске на уроке французского языка. В тот день Ольга Григорьевна, бывшая в курсе его проблем, заболела. Ее пришла замещать директор школы, Маргарита Павловна, дама широкая во всех отношениях.

Так вот, вышел Тарас и решил польстить преподавателю:

— Ту эбэль комунрос!

В оригинале «з» и перевод — «ты прекрасна, как роза». Я бы эту даму даже раффлезией не назвала!

Маргарита Павловна услышала «с» и взревела:

— Я кляча?! Я кляча?!!

На что Тарас вежливо ответил:

— Если вам так хочется!

За что и был награжден двойкой в четверти.

Ой, что-то я отвлеклась! Ностальгия свербит дрелью и делает аллергию по всему телу.

Скелет французскому был не обучен и замер в ожидании перевода. Необразованные они тут. Были бы образованные — знали бы: скелеты не оживают!

Мне пререкаться и упрашивать надоело. Тем более появился печальный аралёз и пантомимой сообщил — собачка упокоилась в недрах хранилища и он, как сочувствующий, воздвиг ей курган! Себя, кстати, тоже не забыл. В смысле, на аралёзе было понавешено столько побрякушек… Лапы по самое не балуйся в браслетах, вся грудь в крестах, извините — в ожерельях, на башке диадема…

Дядя воспринял кончину старого друга трагично и в знак скорби снял корону, приложив ее к впалой груди. Корона застряла зубчиками в ребрах и доставаться категорически отказывалась. Скелет удвоил усилия и вырезал себе на ребрах ерзающим предметом власти с острыми зубцами что-то крайне замысловатое, но явно неприличное.

Иначе зачем дяде отбрасывать ларец и метаться по сокровищнице в поисках плаща?

— Вам помочь? — в очередной раз отскакивая от пробегающего скелета, спросила я.

Дядя резко притормозил и пошел за оказанием первой медицинской помощи.

Я, правда, забыла ему сообщить, что меня в школе даже с ОБЖ выгнали, чтобы не путала ядовитые газы с сивушными маслами! Но это уже мелочи. В конце концов, у него, кроме костей, ничего не осталось и вредить было нечему…

С этой мыслью я уперлась ногой ему в тазобедренную кость и рванула корону. Корона вылетела с тремя ребрами и полетела дальше, почему-то прихватив меня с собой. Так сказать, с попутным ветерком…

Остановились мы в какой-то тяжелой, холодной куче, из которой к тому же мне что-то сыпалось за шиворот.

— Дас ист фантастиш! — простонала я, выкарабкиваясь.

Скелет печально рассматривал принудительную вентиляцию. Мне стало стыдно, и я как честный человек пошла возвращать ребра владельцу. Общими усилиями мы все же приладили их назад, примотав с двух сторон цепочками. Клево так стало!

Пока приматывали, корону я водрузила себе на голову, и когда пришел момент экспроприации в пользу скелета — оказалось, здесь классический пример экспроприации экспроприированного: корона категорически отказывалась сниматься.

— Мыло есть? — прошипела я сквозь зубы.

Дядя изучил рекогносцировку, плюнул, отфутболил ларец и пошел предаваться печали куда-то в дальний угол. Вскоре оттуда раздался хлопок пробки и запахло спиртным. Интересно, а куда он заливать собрался?

Аралёз толкнул меня сзади носом, призывая на трудовые моральные (аморальные!) подвиги. В смысле, тырить все, что не приколочено гвоздями.

Поначалу я еще пиратскому призыву имела мужество сопротивляться.

— Как-то неприлично пихать барахло по карманам… — взывала я к сознательности, своей и чужой. Моя промолчала, зато ответил аралёз и притащил мне в зубах ободранную кожаную сумку.

Ох ты ж! Деваться некуда: грабить так грабить!

— Думаешь, если я все запихаю вовнутрь, то будет не видно, а значит — не стыдно? — полюбопытствовала я.

Пес кивнул и начал носом подгребать предметы, видимо остро мне необходимые в этой жизни. Долго я не сопротивлялась. Царь я или не царь?!!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

14

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату