он поднялся и повернул к крепости. Он побежал, по тропе вверх по склону холма. Он прежде был здесь всего раз, но у стены повернул налево и побежал под самой стеной к северным воротам. Еще в ста шагах от ворот он закричал, предупреждая тех, кто ждал на верху стены:

— Не стреляйте! Я Утманн, человек Хана. Я должен поговорить с Адамом.

Ответа не было, и он побежал к воротам, продолжая выкрикивать предупреждение. Когда он был в пятидесяти метрах от ворот, сверху неожиданно ударил ослепительный луч, поймав его в кольцо света. Утманн остановился и руками заслонил глаза. Со стены крикнули:

— Брось оружие! Подними руки! Медленно иди к воротам. Если попытаешься убежать, мы тебя застрелим.

Утманн подошел к воротам, и те окрылись при его приближении, но он, по-прежнему ослепленный ярким светом, ничего не видел в темном проеме. У входа он замешкался, но голос приказал:

— Не останавливайся.

Утманн вошел в ворота, и к нему сразу бросилась толпа. Его заставили встать на колени.

— Я человек Хана! — Утманн обеими руками прикрывал голову. — Я должен доставить очень важное сообщение. Отведите меня к нему.

Они продолжали его бить, но в это мгновение их остановил властный голос:

— Оставьте его! Я знаю этого человека. Он один из наших верных агентов.

Утманн встал и низко поклонился тому, кто подошел к нему из тени.

— Мир тебе, Адам! Благословение и мир твоему знаменитому деду шейху Хану Типпо Типу.

— Что случилось, Утманн? По плану ты должен был привести неверных сюда. Где Кросс, этот святотатственный убийца?

— У Кросса звериный инстинкт выживания. В самый последний момент он отказался пойти за мной. Он нашел женщину, которая хорошо знает крепость. Мне он приказал остаться, а сам по тайному пути прошел с ней за стены.

Адам уставился на него.

— Где Кросс сейчас?

— Несомненно внутри крепости.

— Почему ты не предупредил раньше? — возбужденно спросил Адам.

— Потому что ничего не знал до самого последнего мгновения, — ответил Утманн. — Нужно, не теряя времени, закрыть все ворота, послать дополнительную охрану к комнате пленницы и обыскать крепость, чтобы найти Кросса.

— Пойдешь со мной! — рявкнул Адам. — Пойдем к моему деду. Но если ты позволил Кроссу уйти с заложницей, это тебе даром не пройдет, предупреждаю.

Адам приподнял полы одеяния и побежал, но к тому времени как они добрались до зала совещаний его деда, он тяжело дышал.

«Потомок пророка дрябл, как высохшие груди старухи», — презрительно подумал Утманн, входя; он простерся перед Ханом и стал произносить преувеличенные похвалы и пожелания вечной жизни старику.

— Хватит! — Шейх Хан встал с подушек и навис над Утманном. — Почему ты дрожишь? У тебя лихорадка? Или дело в том, что ты обманул мое доверие? Ты привел ко мне врага, чтобы я мог заплатить долг крови, или позволил ему уйти от моей мести? Отвечай, груда вонючего свиного дерьма! Сын христианской шлюхи у тебя в плену? Да или нет?

— Могучий бич неверных, я не знаю…

— Не знаешь? Сейчас узнаешь!

Кнут из шкуры гиппопотама опустился на спину Утманна. Бронежилет поглотил удар, но Утманн закричал и продолжил доклад. После полудюжины ударов Хан устал и отступил.

— Немедленно пошлите людей к камере христианской шлюхи. Приведите ее ко мне. Я прикую ее рядом с собой и сам буду сторожить. Идите! Быстрей!

Люди отправились за Кайлой, но вскоре вернулись и бросились к ногам шейха. От ужаса они неразборчиво лепетали, а Хан плохо слышал, но в конце концов понял, о чем речь.

— Неверная свинья исчезла, а стражники задушены? Это что, бред обезьян и сумасшедших?

Он тяжело дышал от гнева, и его морщинистое лицо набрякло и побагровело.

— Надо закрыть ворота, помешать ему уйти! Обыщите дворец и найдите неверных и девчонку, прежде чем они осквернят крепость.

Адам тоже лежал ниц. Он хорошо знал, как направить дедов гнев в другое русло.

— Закрыть ворота! — заревел Хан. — Обыскать все покои во дворце. Найдите их и приведите ко мне. — Потом повернулся к Адаму. — Не дай им уйти.

— Здесь мы зря теряем время, дедушка. Кросса во дворце нет. С каждой минутой он все дальше уходит от нас. С Кроссом всего пять человек. Остальных Утманн убил. Дай мне твоих собак, достаточно людей и грузовиков, и я приведу беглецов к тебе.

— У нас остался всего один грузовик, но у него спущены шины, и их еще не заменили. Остальные грузовики и большинство людей я послал к твоему дяде Камалю в залив Ганданга-бей на его нападающие катера, — ответил Хан. — Но можешь взять мой личный охотничий грузовик. А как только на большом грузовике сменят покрышки, я с остальными людьми поеду за тобой. Мы возьмем псов, и я поеду с тобой. Хочу видеть, как будут умирать неверные, когда их догонят собаки. Хочу видеть их кровь и слышать их предсмертные крики.

* * *

— Прежде чем мы выйдем из оазиса, я должен позвонить Хансу Латегану, чтобы он прилетел за нами, — сказал Гектор Тарику и достал из рюкзака спутниковый телефон. Вытянул антенну и включил прибор. Ханс ответил после первого же гудка. Гектор улыбнулся: должно быть, ждал, держа палец на кнопке.

— Говорит Куду, — отозвался Ханс.

— Стилтонский сыр! — ответил Гектор. Этот кодовый сигнал обозначал, что они вышли из крепости вместе с Кайлой и направляются к условленному месту встречи. Гектор предпочел бы, чтобы вертолет ждал поблизости в воздухе. Но рокот моторов мог предупредить врага о его присутствии.

— Принято. Герцогиня в восторге.

Будь проклят Ханс и его длинный язык, сердито подумал Гектор. Герцогиня — кодовое обозначение Хейзел Бэннок. Она ждет в Сиди-эль-Разиге; откуда ей стало известно об освобождении Кайлы? Он прогнал эту мысль. Условленное место встречи — на другой стороне северного ущелья. Ханс прилетит с полосы Джиг-Джиг и будет лететь по ущелью, пока не увидит их опознавательный сигнал — еще один красный сигнальный огонь. Ханс рассчитал, что долетит от Джиг-Джиг примерно за два часа десять минут. Гектор считал, что до южного края глубокого ущелья примерно четыре мили, может, чуть меньше. Преследователи двинутся за ними на грузовиках с приводом на все четыре колеса. И хотя местность неровная и пересечена скальными выступами и вади, преодолеть расстояние грузовики смогут по меньшей мере вдвое быстрее их маленького отряда. Он знал, что в идеальных условиях его люди смогли бы добраться до ущелья за час пятьдесят. Но не в темноте, не по такой местности и не с Кайлой, которую придется нести. «Что если они спустят собак? — задал он себе вопрос и сам же на него ответил: — К черту собак!»

Тарик смотрел на него, и Гектор заговорил вслух:

— Знаю, ты хочешь спросить, говорил ли я Утманну, что мы пойдем на север, к ущелью? Отвечаю: нет, не говорил. Он знает исходную точку, но не знает, куда мы пойдем. В темноте выследить нас будет нелегко. — Он не хотел даже упоминать о собаках. — Так что не будем терять время. — Он встал. — Все выпейте как можно больше. Мы не остановимся, пока не услышим гул вертолета.

Говоря, Гектор соединил три пояса. Получилась петля, чтобы нести Кайлу. Он поставил девушку на ноги.

— Служба транспорта и спасения Гека к вашим услугам, мисс Бэннок.

— Это ваше настоящее имя — Гек?

Голос Кайлы звучал еле слышно.

— Совершенно верно. — Он помог девушке усесться в импровизированную подвеску и поднял ее, так что она теперь сидела в воздухе на уровне его бедер, лицом к нему. — Обхвати меня обеими руками за шею

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×