— Лама, расскажи мне о Шамбале!
— Но ведь вы, на Западе, ничего не знаете о Шамбале и не хотите знать. По всей вероятности, ты спрашиваешь лишь из любопытства и напрасно произносишь это священное слово.
— Лама, я неслучайно спрашиваю тебя о Шамбале. Повсюду люди знают об этом великом символе под различными названиями. Наши ученые собирают каждую искорку об этом замечательном царстве. Чома де Кереш знал о Шамбале во время своего длительного посещения буддийских монастырей. Грюнведель перевел книгу известного Таши-ламы, Пелден Еше, «Пути в Шамбалу». Мы чувствуем, что под сокровенными символами скрыта великая истина. Воистину, ревностный ученый жаждет узнать все о Калачакре.
— Так ли это, ведь некоторые из ваших соотечественников оскверняют наши храмы? Они курят в наших святилищах; они не только не понимают, но и не хотят почитать нашу веру и наше учение. Они насмехаются и издеваются над символами, значение которых они не могут постичь. Если бы мы посетили ваши храмы, мы вели бы себя совершенно иначе, потому что ваш великий Бодхисаттва, Исса, воистину возвышенный дух. И никто из нас не стал бы осквернять учение милосердия и справедливости.
— Лама, только полный невежда и глупец стал бы насмехаться над вашим учением. Все учения справедливости как бы сходятся в едином святилище. И никто, будучи в здравом уме, не станет осквернять священные места. Лама, почему ты считаешь, что основное учение Благословенного неизвестно Западу? Почему ты полагаешь, что мы, на Западе, не знаем о Шамбале?
Лама, и на моем столе ты можешь найти Калачакру, учение, которое великий Атиша принес из Индии. Мне известно, что если высокий, уже подготовленный дух слышит голос, произносящий «Калагия», то это есть зов в Шамбалу. Мы знаем, какой Таши-лама посетил Шамбалу. Нам известна книга настоятеля монастыря Утайшаня «Красный путь в Шамбалу». Мы даже знаем монгольскую песню о Шамбале. Кто знает, быть может, нам даже известно многое, что ново для тебя. Мы знаем, что совсем недавно молодой монгольский лама издал новую книгу о Шамбале.
Лама изучает нас своим пронизывающим взглядом. Потом он говорит:
— Великая Шамбала далеко за океаном. Это могущественная небесная страна. Она не имеет ничего общего с нашей землей. Зачем и почему вы, земные люди, интересуетесь ею? Лишь в некоторых местах, на Крайнем Севере, можно видеть сияющие лучи Шамбалы.
— Лама, мы знаем величие Шамбалы. Мы знаем, что это неописуемое царство реально. Но мы также знаем о реальности земной Шамбалы. Мы знаем, как некоторые высокие ламы отправлялись в Шамбалу и что на своем пути они видели обычные физические предметы. Мы знаем рассказы о бурятском ламе, о том, как он был проведен через очень узкий тайный ход. Мы знаем, что другой пришедший видел караван горцев с солью из озер на самой границе Шамбалы. Более того, мы сами видели белый пограничный столб одной из трех границ Шамбалы. Потому не говори со мною лишь о небесной Шамбале, но и о Шамбале земной; ведь ты, так же как и я, знаешь, что Шамбала земная связана с Шамбалой небесной. И на этом звене оба мира соединяются.
Лама замолкает. Глазами, наполовину прикрытыми веками, он внимательно всматривается в наши лица. И в вечерних сумерках начинает он свой рассказ:
— Истинно, наступает время, когда учение Благословенного опять придет с Севера на Юг. Слово истины, которое начало свой великий путь в Бодхигае, опять вернется в те же места. Надо принять это просто, как есть, то, что истинное учение оставит Тибет и опять появится на Юге. И во всех странах будут явлены заветы Будды. Действительно, наступают великие события. Вы приходите с Запада, и все же вы приносите вести о Шамбале. Истинно, надо принять это так. Вероятно, луч из башни Ригден Джапо достиг всех стран.
Как алмаз, горит свет на башне Шамбалы. Он, Ригден Джапо, там, в неустанном вечном дозоре на благо человечества. Его очи никогда не смыкаются. И в своем магическом зеркале он видит все происходящее на земле. И мощь мысли его проникает в далекие страны. Расстояние не существует для него; он может мгновенно принести помощь тем, кто достоин ее. Его могучий свет может уничтожить всю тьму. Его несметные богатства готовы для помощи всем нуждающимся, кто хочет служить делу справедливости. Он даже может изменять карму людей…
— Лама, мне кажется, что ты говоришь о Майтрейе. Так ли это?
— Мы не должны произносить эту тайну! Много такого, что не может быть выдано. Много такого, что не должно быть кристаллизовано в звуке. В звуке мы открываем нашу мысль. В звуке мы выпускаем нашу мысль в пространство, и величайший вред может последовать. Ведь все, разглашенное до назначенного срока, приводит к несказанному злу. Даже величайшие катастрофы могут быть вызваны такими легкомысленными действиями. Если Ригден Джапо и благословенный Майтрейя для тебя одно и то же, пусть будет так. Я этого не сказал!
Несчетны жители Шамбалы. Многочисленны великолепные новые силы и достижения, которые готовятся там для человечества…
— Лама, Веданта говорит нам, что очень скоро человечеству будут даны новые энергии. Правда ли это?
— Несметны великие ценности, сужденные и уготованные. Из Священных Писаний мы знаем учение Благословенного об обитателях далеких звезд. Из того же источника мы слышали о летающей стальной птице… о железных змиях, которые огнем и дымом пожирают пространство. Благословенный Татхагата предсказал все на будущее. Он знал, что помощники Ригден Джапо воплотятся в должное время; что священная армия очистит Лхасу от всех нечестивых врагов и что будет установлено царство справедливости!
— Лама, если великие воины воплотятся, не проявятся ли действия Шамбалы здесь, на нашей земле?
— Повсюду: и здесь, и на небесах. Все благие силы должны объединиться, чтобы поразить тьму. Каждый, кто поможет в этой великой задаче, будет вознагражден стократно, и на этой самой земле, в этом же воплощении. Все согрешающие против Шамбалы погибнут в этом же самом воплощении, потому что они истощили милосердие.
— Лама, тебе ведома истина. Так скажи мне, почему столько недостойных священников?
— Конечно, это не извинение; но если учение должно двинуться на Юг, то и неудивительно, что многие ученые ламы покинули Тибет. Знают ли на Западе, что Панчен Ринпоче (Таши-лама) связан с Шамбалой?
— Лама, мы, конечно лее, знаем, что Панчен Ринпоче весьма почитаем повсюду. В разных странах мы слышали, как высоко отзывались о Его Святейшестве не только буддисты, но люди многих национальностей. Говорят даже, что в его личных покоях задолго до его отъезда некоторые подробности его будущих путешествий были представлены на фресках. Мы знаем, что Панчен Ринпоче следует обычаям всех великих лам. Нам рассказывали, как во время своего бегства он и его последователи избежали многих величайших опасностей.
Мы знаем, что однажды преследователи из Лхасы уже почти настигли его, как вдруг повалил сильный снег и преградил преследователям путь. В другой раз Панчен Ринпоче прибыл к горному озеру; трудная задача встала перед ним. Враги следовали за ним по пятам, и, чтобы спастись, надо было проделать длинный путь в обход озера. Панчен Ринпоче погрузился на время в глубокую медитацию. А затем отдал распоряжение, что, несмотря на опасность, весь караван должен провести ночь на берегу озера. И вот случилось необычное: ночью ударил сильный мороз и озеро покрылось льдом и снегом. Перед рассветом, когда было еще темно, Таши-лама велел своим людям быстро двинуться вперед, и он и триста его последователей перешли озеро по льду наикратчайшим путем, избежав таким образом опасности. Когда враги подоспели к этому месту, солнце стояло уже высоко и в его лучах лед растаял. Для них остался лишь окольный путь. Разве это не так?
— Истинно, так оно и было. Панчен Ринпоче помогала Святая Шамбала во всех его путешествиях. Он видел много чудесных знаков, когда пересекал нагорья, спеша на Север.
— Лама, недалеко от Улан-Давана мы видели огромного темного коршуна, низко летевшего вблизи от нашего стана. Он пересек путь чему-то блестящему и прекрасному, что двигалось на юг над нашим лагерем и сверкало в лучах солнца.
Глаза ламы сверкнули. Стремительно он спросил: