такая. — Вы… вы меня знаете?
— Разумеется, — дружелюбно ответил доктор Пим. — Вы — молодая леди, только что появившаяся в моем кабинете.
У Кейт упало сердце. Значит, она попала в еще более далекое прошлое, во время, предшествовавшее их встрече в подземелье! И не только в прошлое, но в совершенно другое место. Судя по виду из окна, по машинам, фонарям и прочим приметам нормального человеческого города, это место было очень далеко от Кембриджского водопада. Но как такое могло случиться? Ведь она не вкладывала в книгу никаких фотографий! Она ее даже не открывала!
— Моя дорогая, — сказал старик, прерывая ее размышления и указывая концом трубки на книгу, — это то, что я думаю?
— Да, но почему она перенесла меня сюда? Я ведь только дотронулась до нее, и все!
— Вот как? Поразительно!
— Я взяла ее раньше, чем это сделал Хэмиш! Как вы мне и сказали!
Кейт знала, что доктор Пим ничего не понимает, но просто не могла удержаться. Эти слова сами вырвались у нее.
— Хэмиш? Неужели этот олух тоже вмешался в историю?
— Постойте! Получается, вы знали, что должно было случиться? Вот почему вы велели мне первой дотронуться до книги!
— Я? Насколько я помню, я этого не…
— Нет, не сейчас! В будущем! Но откуда вы могли знать, что книга перенесет меня сюда? Разве что… — Кейт почувствовала, что ответ где-то совсем рядом и что ей просто нужно продолжать говорить. — Значит вы что-то сделали! Там, в тронном зале гномов! Когда сказали мне непременно первой дотронуться до книги. Да, конечно! Вы положили руку мне на голову, и я почувствовала покалывание. Должно быть, вы сотворили какое-то колдовство, чтобы книга перенесла меня сюда!
Доктор Пим откинулся на спинку кресла, поставил чашку с чаем на неопрятную груду бумаг, сунул в рот трубку и похлопал себя по карманам в поисках спичек.
— Думаю, будет лучше всего, если ты расскажешь мне все по порядку. Но сначала… — он зажег трубку, загасил спичку и наклонился вперед, — … почему бы тебе не отдать мне книгу? Я боюсь, что магия, перенесшая тебя сюда, довольно неустойчива по природе, и мне не хотелось бы, чтобы ты внезапно исчезла.
— А вдруг книга исчезнет и я не смогу вернуться назад? Ведь она уже существует, правильно? В вашем времени?
— Гм… Я так понимаю, что эта книга уже исчезала однажды?
— Да.
— Скажи мне, сколько времени прошло в тот раз, прежде чем она испарилась?
Кейт задумалась. Они с Эммой вернулись в прошлое, нашли Майкла, потом секретарь поймал их и привел на тот странный фантасмагорический бал, а после они сидели во внутреннем дворике и разговаривали с Графиней…
— Около получаса, мне кажется.
— Значит, у нас есть немного времени. Ну-ка, ну-ка.
Он протянул руки, и Кейт отдала ему книгу. Доктор Пим положил ее на стол у себя за спиной.
— А теперь, — сказал он, — рассказывай все с самого начала.
Кейт сердито топнула ногой.
— Нет! Я уже два раза рассказывала вам все, вы просто не помните, потому что этого еще не было!
— Что ж, вряд ли меня можно в этом винить.
— Но у нас нет времени! Хэмиш прикажет своим гномам убить нас, если…
— Дорогая моя, почему ты все время говоришь о Хэмише? У этого канальи никогда не будет власти кого-то убить!
— Но он же король гномов!
Доктор Пим весело рассмеялся.
— Что ты, что ты! Боюсь, это совершенно невозможно. Я приятельствую с нынешней королевой, Эсмерельдой. Очаровательная женщина! И она полностью разделяет мое мнение о том, что Хэмиш был бы ужасным королем. Трон унаследует Робби.
— Но королева умрет, не оставив завещания! — услышала Кейт собственный крик. — А поскольку Хэмиш старше, то королем станет он! И он хочет заполучить эту книгу! И он сейчас в хранилище, вместе с Майклом! То есть не в нынешнем сейчас, а в будущем сейчас! — Она прекрасно сознавала, что это звучит как полный бред. Ей хотелось схватить что-нибудь и запустить в волшебника, чтобы он понял. — А вы ничего не можете сделать, потому что все еще сидите под замком в подземелье гномьей столицы!
— Ох, вот это плохо, — сказал доктор Пим, выпуская облачко дыма. — Даже очень плохо. Но я боюсь что все равно ничего не понимаю. Как Хэмиш смог попасть в хранилище? Ведь это совершенно невозможно без… — Он осекся и посмотрел на Кейт. А потом очень тихо спросил: — Ты. Это ты открыла хранилище.
Кейт кивнула.
Доктор Пим весь подался вперед.
— Ты сказала, что у тебя есть брат?
— И сестра! Майкл и Эмма. И они оба в опасности! Вы должны что-то сделать! — со слезами на глазах воскликнула Кейт.
— Дорогая моя, — спокойно ответил доктор Пим, — я боюсь, мне все-таки придется попросить тебя рассказать мне все. С самого начала.
— Станислаус? — раздался женский голос. Кейт обернулась, прислушиваясь к звуку торопливых шагов в коридоре и приближающемуся голосу. — Ричард задерживается в колледже. Думаю, мы не будем его ждать и пообедаем вдвоем, идет? С кем это ты разговариваешь?
Дверь распахнулась, и в кабинет вошла молодая женщина. Она была одета в джинсы и серый свитер. У нее были русые волосы, зеленые глаза и доброе лицо. Неброская нежная красота. В тот миг, когда Кейт ее увидела, произошли сразу два события. Во-первых, она поняла, что эта женщина — ее мать. А во-вторых, пол снова ушел у нее из-под ног.
— ГДЕ ОНА?
Кейт стояла перед постаментом, облитая зеленым светом, хватая ртом воздух, с бешено колотящимся сердцем. Прежде чем она успела понять, что произошло, ее грубо схватили за руку и рывком развернули назад.
— Где она?
Слюна забрызгала ей лицо. Она смутно чувствовала, что ее с силой трясут за плечи. Книга. Ага, вот о чем он кричит. Книга пропала. Ну и что? Ведь она видела свою маму.
— Ты меня провела! Ты и этот твой волшебник!
Свою маму. Она видела свою маму.
— Я тебя убью!
Кейт увидела, как что-то сверкнуло в руке у Хэмиша, потом за спиной у нее раздались шаги, ее вырвали из рук короля и швырнули на землю. Она слышала, как Уоллес возражает королю, говоря, что без Кейт они все равно не смогут вернуть книгу назад, а значит, нужно отвести ее обратно к волшебнику. Она поняла, что чернобородый гном снова спас ей жизнь.
— Ты в порядке? — Майкл опустился на корточки рядом с ней. — Ты исчезла, потом вернулась, а книга пропала. Что случилось?
Кейт судорожно вцепилась в руку брата.
— Я видела…
Раздался звук удара, и Уоллес отлетел назад. Хэмиш тяжело дышал в бороду, одной рукой он стискивал рукоятку ножа, а вторую сжал в тяжелый кулачище. Несколько секунд король гномов с ненавистью смотрел на Кейт, а потом рявкнул: