Клана с серьезными лицами.
Поезд замедлил ход, подъезжая к пригородной станции, и остановился. И вновь пустился в путь к конечному пункту назначения — огромной станции в пяти минутах езды.
— Нужно сказать остальным, что следующая остановка наша, — сказала Мириам. — И помните: все следуют за мной и не пытаются разговаривать. Здесь недалеко, но мы похожи на самую настоящую «шайку», при этом очень странную и таинственную. Если долго «крутиться» здесь, мы наверняка привлечем нежелательное внимание.
Ольга вскинула бровь.
— Ну раз ты так считаешь…
— Да, я так считаю. — Поезд зашипел и вздрогнул, подползая к платформе. — Надеть шляпы и собраться с духом. Это не должно занять много времени.
Походу к магазину ростовщика, казалось, не будет конца, будто идти им пугающую вечность. Мириам, вцепившись в руку Роланда, осторожно направляла общее движение и пыталась выглядеть беззаботной, но в то же самое время не спускала глаз с остальных.
— Вот это? — спросил он с явным сомнением.
— И запомни, это друг. — Мириам открыла дверь лавки, осторожно подтолкнула его между лопаток, повернулась, чтобы встретиться взглядом с Морганом и Брилл, и вошла внутрь.
— Добрый день. Могу я чем-то помочь?..
— Не сомневаюсь, наверняка можете. — Мириам как можно любезнее улыбнулась человеку за прилавком — незнакомцу, которого она никогда не видела прежде. — Инспектор Смит здесь?
— Нет. — Человек за прилавком выпрямился. — Но я могу связаться с ним, если угодно.
— В этом нет необходимости. — Мириам извлекла пистолет. — Ложись. Руки за спину. — Она сделала несколько шагов вперед. — Давай же, свяжи его! — резко велела она Роланду.
— Как скажешь. — Он посмотрел на нее. Дверной колокольчик вновь ожил, и в магазин вошла Ольга с двумя сопровождающими, а затем почти сразу появилась Брилл с Айвором, а за ними и вся остальная их группа. Магазин, в который набилось четырнадцать молодых членов Клана, казался тесным и неуютным.
— Что ты собираешься с ним делать? — спросила Ольга.
— Забрать с собой и спрятать в Форт-Лофстроме. Или есть идея получше?
— Вы делаете большую ошибку, — негромко сказал лежащий на полу человек.
— Вы ведь констебль, — сказала Мириам. — Не так ли? Где же тогда Бергесон? — Тот промолчал. — Угадала, — зловеще сказала она, поднимая прилавок и проходя за него. «Надеюсь, с ним все в порядке, — отрешенно подумала она. — Очередной срок в концентрационных лагерях Его Величества наверняка убьет его». — Вы двое понесете его. Остальные следуют за мной.
Они спустились по крутым деревянным ступеням в заднюю часть магазина и пошли по переходу, выложенному по стенам «почтовыми» ячейками, по-прежнему заполненными печальными реликвиями с пометками и датами, говорившими о надеждах и страхах их владельцев.
— Это место подойдет, — сказала она. — Я попробую сделать «переход». Если мне это удастся, а там я столкнусь с неприятностями, я тут же вернусь. Если меня не будет в течение пяти минут, отправляются и остальные. Роланд, «переносишь» Брилл. Ты переносишь Ольгу. Брилл и Ольга, вы переносите нас на дальнюю сторону, в мир номер два: я не хочу, чтобы кто-либо делал два перехода подряд, без перерыва на отдых. И будьте готовы к самым разным неприятностям.
Она сбросила пальто. Под ним обнаружилось туристическое снаряжение и неуклюжий пуленепробиваемый жилет из арсенала Клана в Ниджвейне. Он казался здесь в высшей степени неуместным, но на другой стороне мог бы оказаться спасительным средством. Она краем глаза заметила, как округлились глаза у полицейского, пока он наблюдал за подвалом, полным незнакомцев, раздевавшихся, чтобы побороть усталость и избавиться от тяжести бронежилетов.
— Ты уверена? — спросил Роланд, пока она вновь прилаживала свой заплечный груз.
— Уверена. — На лице Мириам появилась гримаса. — Пора!
— Вам не удастся так просто ускользнуть, — пробормотал сотрудник тайной полиции. Она достала свой медальон и, сделав глубокий вздох, уставилась в него.
Все вокруг потемнело, острый шип боли, казалось, вот-вот расколет ее череп. «Похоронена заживо! — подумала она, погружаясь в ужас… затем протянула вперед руку. — Нет, всего лишь в темноте». Она вдохнула еще раз, ощущая запах плесени, и сдержалась, сглатывая желчь, готовую затопить горло. Сердце отчаянно колотилось.
Некоторое время Мириам неуклюже отыскивала компактный фонарь на светодиодах, затем все-таки справилась, и у нее появился свет, вполне достаточно, чтобы видеть. Да, все в порядке, она находилась в древнем военном погребе, где с каждой стороны располагались стойки с пыльными бутылками.
— Ну и ну, — вслух заявила она. Она задержалась на секунду или две, чтобы успокоить сердце, дать ему замедлить биение до нормы, а затем прошла прямо к двери в самом конце туннеля.
Выключатели работали, и теперь подвал был залит светом — очень ярким после минутного использования фонаря.
— А нужно ли мне ждать? — спросила она себя. — Черта с два. Нам нужно освободить людей. — Она повернула ручку и осторожно вышла в коридор, который вел к лестнице для прислуги.
Ее мучила неистовая головная боль. Она, казалось, не проходила вот уже несколько дней, и Мириам чувствовала себя хуже, чем если бы ее тошнило. При резких или неожиданных движениях глаза ей застилала темнота. «Я не смогу сделать это в очередной раз, подумала она, прислоняясь к стене коридора. — Это убьет меня».
Два «прыжка» в день — один из Ниджвейна в Нью-Лондон, затем другой, в тусклые пропыленные подвалы Форт-Лофстрома. Если теперь она решится на обратный переход в Бостон, то наверняка получит разрыв артерии.
— Матиас, — вслух сказала она в приливе ярости.
Мириам повздыхала еще пару минут, затем выпрямилась. Проглоченное без воды болеутоляющее весьма неудобным образом застряло в горле. Она чувствовала легкое головокружение, но не такое сильное, чтобы не найти выхода наверх, на цокольный этаж. Минуя судомойню, она нырнула внутрь, чтобы взять стакан воды и «смыть» таблетку. Здесь что-то привлекло ее внимание: дверь в холодильную камеру была приоткрыта. Она заглянула внутрь.
— О, чертовщина, чертовщина. — Мириам часто задышала, склоняясь над грудой из трех, а может быть, четырех трупов, сваленных как придется и уже окоченевших, но еще не посиневших, — и заметила ужасные следы пулевых ран. — Вот дерьмо. — Она выпрямилась и взглянула в сторону входной двери. — Камеры…
«У Матиаса был мелкий помощник, — осознала она. — Сколько людей он убил?» В таком большом доме, как этот, невозможно отослать