надеясь, что они помогут раненому Виктору. Он очень хотел, чтобы Виктор выжил.
Тот, который кричал им, видимо, был главным из этой тройки. На голову выше Ивара, которого маленьким никак не назовешь, и раза в два его шире. Широколобый, горбоносый, с темными провалами глаз, он казался неандертальцем. Внешность двух его спутников производила не менее «приятное» впечатление. Все они были в черных плащах поверх бронированных костюмов с вшитыми кевларовыми пластинами, с красными повязками на рукавах.
Наставив на Ивара ствол Vector CR-21, детина приказал:
– Эй! Брось оружие, второй раз повторять не буду!
После того, как Ивар выполнил требуемое, он продолжил:
– Вы чьи будете?
Ивар вопросительно посмотрел на Виктора.
– Мимо проезжали, – ответил Виктор.
– Заметно, – захохотали новоприбывшие. – Ахнуло так, что даже под землей слышно было!
– Где-где? – переспросил Ивар.
– Не важно. Шевелитесь! С этим что? – детина указал на Виктора.
– Его ранило при аварии, – ответил Ивар.
– Пойдете с нами, надо проверить ваши личности, – ствол Vector CR-21 остановился у лба Ивара.
– С какой целью? Мы что-то нарушили? – возмутился Виктор.
– Не испытывай мое терпение, – прохрипел детина, раздув ноздри. – Жить захочешь – пойдешь.
Виктор горько усмехнулся. Знал бы этот, о чем просил он пять минут назад. Тем временем двое подхватили плащ, на котором лежал Виктор. Резкая боль пронзила его тело. Виктор схватился за поясницу, вскрикнул.
– Болит? – усмехнулся кто-то из двоих. – Значит – живой.
Они тащили его минут пятнадцать. Вскоре из туманной дымки появилась длинная, словно свеча, старая водонапорная башня, чудом уцелевшая посреди этой развороченной снарядами пустыни. Виктор пригляделся. Да, похоже, они направлялись именно к ней. Странно, как они с Иваром не заметили ее, ведь проезжали здесь ранее. На башне располагалась смотровая площадка. Детина, шедший впереди всех, остановился и прокричал что-то на непонятном языке. Наверху появился часовой в сером маскхалате и что-то крикнул в ответ. Тотчас под смотровой площадкой раскрылся люк, и вниз поползла железная корзина на тросе.
– Грузите его, ребята! – крикнул детина своим людям.
– Тебя как хоть зовут-то? – спросил его Ивар.
– Зови меня Мак, – представился тот. – А со мной – Монах и Альберт.
– Мак – сокращение его фамилии, – пояснил Альберт.
Ивар усмехнулся.
– В таком случае можете звать меня Ив, это сокращение от моего имени – Ивар.
Раздался дружный гогот. Мак захлопнул дверцу, и корзина поползла наверх. В воздухе кружились мелкие, почти невесомые снежинки, то зависая на одном месте, то взмывая еще выше. Внезапно громкий вой привлек общее внимание. Мак втянул носом воздух, раздув ноздри, два его товарища поежились.
– Что это? – спросил Виктор.
– Катмессеры, – ответил Мак.
– Кто-кто?
– Вот он, смотри! – указал Монах на темную фигуру, промелькнувшую в тумане.
– Это человек? – спросил Ивар.
– Уже нет, – покачал головой Монах. – Мы до сих пор не знаем, как они производятся. Однако то, что они производятся, уже известно.
Ивар тоже поежился. Им повезло, что они встретили братьев по разуму. Не хотелось бы изводить патроны на всякую нечисть. И Виктор тоже хорош, захотел свести счеты с жизнью именно тогда, когда сам был так необходим. Не оставлять же Ивара в одиночестве против жестокой неизвестности.
Корзина гулко ударилась о край смотровой площадки. Мак открыл дверцу и махнул Ивару рукой, приглашая следовать за ним. Не говоря ни слова, он расписался в широком потрепанном журнале, который протянул ему.
– У нас здесь все строго. Когда ушел, когда пришел – все записывается, – объяснил Монах.
Пригнувшись, чтобы не задеть стрелу шлюпбалки, Ивар вышел из корзины. В полу смотровой площадки распахнулся черный зев люка, откуда выдвинулась круглая и плоская, как поднос, платформа. Мак подтолкнул к ней Ивара, Монах и Альберт положили на нее Виктора. Платформа поползла вниз, створки люка закрылись. Стало темно.
– А откуда вам известно, что кто-то производит этих… людей? – поинтересовался Ивар.
– У нас хранится заспиртованное тело одной твари, скоро сам все увидишь, – ответил Альберт.
Ивар потоптался на одном месте, ожидая, когда темнота сменится светом. Наконец стали различимы силуэты стоящих рядом с ним людей. Вдруг, неожиданно для Виктора и Ивара вверх со всех сторон поползли полосы сверкающих сигнальных огней, и вокруг стало светло, как днем. Мак улыбался, наблюдая за впечатлением, которое произвело на них увиденное. Затем платформа остановилась, и стена напротив раздвинулась, обнаружив проход.
– Здесь раньше были соляные шахты, – пояснил Альберт. – Однако перед самой войной их закрыли. Видимо, рыть здесь больше нечего, решило руководство рудника. Но мы решили иначе. Теперь здесь находится наш подземный город. Добро пожаловать в
Ивар и Виктор раскрыли рты от удивления, ибо такого великолепия они никогда не видели. Это не сказки Толкиена, и не фантастический Зион, это по-настоящему. Вдаль вела огромная мерцающая галерея, сверху горели огни, ярко ее освещая, отражаясь в кристалликах соли на стенах. Из галереи направо, налево вели проходы на другие уровни, в другие галереи, оттуда – в камеры, комнаты, залы, отсеки. Вокруг сновали люди, причудливо одетые, они занимались каждый своей работой. Мужчины и женщины, старики и дети, вся эта разношерстная толпа пребывала в непрерывном движении. Вот девушка прошла через галерею из одного коридора в другой, везя за собой коляску с сумкой, чуть поодаль бородатый дворник подметал пол, собирая мелкий сор в совок. Где-то там, в центре, выделилась шедшая по своим делам бригада рабочих, вооруженных большими молотами. Совсем рядом мирно беседовали две женщины.
К Маку подошли двое, мужчина и женщина. Поговорив с ним, они через несколько минут подвезли носилки и аккуратно, стараясь причинить как можно меньше страданий, перенесли на них Виктора.
– Эй… а его куда? – запротестовал Ивар.
– Не мешай, они отвезут его туда, где ему смогут помочь, – успокоил его Монах.
– А его надо отвести к Вождю, – сказал Мак Монаху, указав на Ивара.
Ивар удивленно приподнял бровь:
– У вас тут и вождь есть?
– Ступай за мной, – сказал ему Монах.
– А я позвоню на пункт охраны, скажу, что вы прибудете через несколько минут, – предложил Альберт.
Мак кивнул. Монах взял Ивара под локоть и повел его по коридору. Ивар отмахнулся.
– Я сам в состоянии идти, – буркнул он.
– Тогда нам сюда, – улыбнулся Монах, указав на темный проход в стене.
– А там что? – спросил Ивар.
– Наш транспорт.
Транспортом оказалась вагонетка. Сваренная из толстых стальных листов, она более напоминала огромный реактивный боб, только вместо ледяной трассы здесь были рельсы. Внутри вагонетки было четыре кресла, куда Монах любезно предложил Ивару присесть.
– И не забудь пристегнуться, скорость такая, что сдирает скальп, – улыбнулся он.
Ивар усмехнулся. Подумаешь, в детстве он не раз катался на американских горках, и ничего скальпосдирающего с ним не случилось. Монах что-то набрал на клавиатуре пульта управления «бобом» и лукаво подмигнул ему.