Арестованный посмотрел на инспектора, затем отвернулся. Потом вновь повернулся.
— Куда, Макс?
— Вы хотите, чтобы я помог найти мисс Мад-ар-лин?
— Да. Помоги нам найти мисс Джорджину. Попытайся хоть немного компенсировать то зло, которое вы с братом причинили.
Фон некоторое время рассматривал пол у себя под ногами, после чего перевел взгляд на Мэнна и что-то пробормотал.
— Что ты сказал, Макс?
Фон повторил. На этот раз он смотрел детективу прямо в глаза.
— Возможно, на остров Ченг-Чау. У него там коттедж.
— Откуда ты знаешь?
— Однажды он пробыл там около недели. Потому что заболел. И позвонил мне, чтобы я привез ему немного лечебных трав из аптеки отца. А еще я должен был делать ему акупунктуру. Ну я и отправился туда.
— Ты помнишь, где находится этот дом на острове?
— Напротив морского вокзала, недалеко от пляжа. По виду это небольшое шале вроде дачи. Больше ничего не помню.
Глава 108
— Как мы туда доберемся? — осведомился Ли, который пришел на встречу с рюкзаком за плечами.
— У меня есть ключи от моторной лодки. — Мэнн помахал связкой ключей. На связке болтался золоченый брелок с инициалами «ДУ». Заметив удивленный взгляд молодого инспектора, детектив добавил: — Она принадлежит моему другу.
На машине они поехали в нижнюю часть города в Гонконгский яхт-клуб. После того как Мэнн продемонстрировал у ворот охраннику полицейский жетон, их пропустили внутрь. Детективы припарковались около пирса, вышли из машины и направились к эллингам, где рядами стояли дорогие яхты, катера и моторные лодки. Наконец Джонни остановился у роскошной, с фиберглассовым корпусом двадцатиоднофутовой белой моторной яхты класса «Си рей круизер». Судя по идеальному виду, она почти не выходила в море.
— Должно быть, это очень хороший друг, если доверил вам такую красавицу.
— Он такой и есть.
— А вы управлять умеете?
— Более или менее. Но хватит задавать праздные вопросы, Креветка. Лучше забирайся на борт и поищи кнопку с надписью «зажигание». — Направляясь к кокпиту, Мэнн нажал на тумблер подключения аккумулятора.
— Эта, что ли, босс?
— Точно так. Что ж, сейчас нажмем на нее. — Мэнн вставил в замок зажигания ключ и повернул. Заработал мотор, инспектор двинул вперед ручку подачи топлива. — Прими швартовы.
— Как вы сказали?
— Отцепи трос, который привязывает нас к пирсу и не дает отчалить.
— Понял, босс. Потрясающе!
Мэнн развернул яхту к выходу из гавани. Акватория была пустынна. Большие корабли стояли у пирсов, паромы уже не ходили. Разрезая острым форштевнем небольшую волну, яхта ловко лавировала среди застывших на рейде океанских судов, напоминая затесавшуюся в стаю китов барракуду.
Ли достал из рюкзака пару широких шортов и трикотажную рубашку серфингиста.
— Ну и куда, интересно знать, ты спрячешь пушку? Или у тебя в рюкзаке наряды на все случаи жизни?
— Ну, на все не на все, а несколько комплектов имеется. — Креветка вошел в кокпит и присоединился к Мэнну. — Между прочим, пушка лежит у меня в том отделении рюкзака, где я обычно держу воск для серфинга. Итак, какой у вас план, босс?
— Пушки лучше не использовать, так как привлекать внимание не в наших интересах. Нам необходимо по возможности спасти девушку, рассчитаться с Чаном и унести с острова ноги. Все это надо сделать быстро и скрытно.
— Потрясающе!
— Таков план в общих чертах. Правда, я пока еще не знаю, как его осуществить. И еще одно, Креветка. Чана будут охранять наиболее преданные ему люди. Это они убили Ким в «Шестьдесят восемь». Эти парни пленных не берут, так что и мы брать их не будем. Как ты смотришь на это?
— Нормально смотрю, босс. Прошу учесть, что я прошел тренировочный курс рукопашного боя. Так что вам в тягость не буду.
Мэнн с ног до головы смерил Креветку взглядом. И с трудом подавил улыбку. Молодой инспектор уже успел переодеться и в качестве завершающей детали костюма водрузил на голову белую фуражку яхтсмена.
— Хороший мальчик. Я не сомневаюсь в твоих способностях.
— Босс, но если вы не захватили пушку, то что взяли с собой из дома?
Детектив распахнул ветровку и продемонстрировал боевой пояс ручного изготовления с отделением для ножа и кармашками для метательных звезд.
— Откуда у вас эта вещь? Думал, такие бывают лишь в кино.
— На протяжении ряда лет я конфисковал у бойцов триады различное холодное оружие, кое-что оставлял себе и со временем составил неплохую коллекцию. Позже я покажу тебе, что можно сделать этими штуками.
Глава 109
Чан вошел в комнату и швырнул на постель маленький пакетик. Затем достал из кармана пиджака стодолларовую купюру и зажигалку и присовокупил к пакетику.
— Придется вводить в носоглотку, поскольку шприцев я здесь не нашел. Забирай все это и веди себя тихо. Мне надоело твое вечное нытье.
С этими словами он удалился.
Джорджина перенесла дары Чана на ту часть кровати, на которую падал свет, и разложила перед собой. Маленький пакетик, аккуратно сложенный в духе оригами, содержал героин сорта «китайский белый». Содержимого пакетика должно было хватить на несколько приемов, она знала, как его использовать. Видела краем глаза, какие манипуляции с порошком проделывала перед его употреблением китайская «ама» — служанка, приходившая убирать комнату, когда она, Джорджина, лежала в полузабытьи в своей спальне в клубе «Шестьдесят восемь».
Взяв кусочек фольги, девушка аккуратно расправила его на бедре. Если бы на фольге остались морщинки или складки, жидкий героин мог стечь по ним на постель и впитаться в простыни. Затем девушка насыпала на фольгу небольшую порцию белого порошка из пакетика и отодвинула фольгу в сторону. Далее свернула из стодолларовой купюры трубочку, взяла в пальцы зажигалку и задумалась.
Если она примет сейчас героин, пути назад не будет. По существу, ее и спасать не надо, ибо она останется навсегда в заповедных воспоминаниях, когда они с Ка-Лей прыгали под дождем по лужам и хохотали во все горло. Это будет означать, что она примирилась с судьбой и готова умереть — не важно, от руки Чана или от героина, добровольно принимаемого. С другой стороны, очень хотелось хотя бы на короткое время избавиться от боли во всем теле и лихорадки и снова почувствовать себя нормальным