* * * Зал Серого Совета, Прошлое. — … насладиться радостью нашего триумфа! В самом деле, с разрушением их родного мира мы выполнили практически всё, что намеревались сделать. Радуйтесь, сатаи, мы победили!
— Это конечно же был Шакири. Его слова прозвучали насмешкой над священным собранием. Даже Моранн и Копланн безмолвствовали.
— Здесь нет никакого триумфа, — медленно сказал Дженимер, горестно покачав головой. — Никакой победы.
— Это было неизбежно, — сказал Моранн. — Всё кончено. Теперь же позвольте нам вернуться домой. Мы сделали то, для чего пришли сюда.
— Ещё не всё закончено, — быстро сказал Шакири. — У них ещё остались колонии. Простая зачистка, да, но наша миссия должна быть выполнена полностью.
— Вам мало пролитой крови? — громко крикнула Деленн. — Когда же вы успокоитесь? Когда же мы вернёмся к миру? Эта война закончена, сатаи! Сейчас и навсегда!
— Нет никакой нужды так горячиться, — улыбаясь, сказал Шакири. — Вы можете оставить этот Зал и вернуться к покою, как только пожелаете, Деленн.
— Мы все должны покинуть этот Зал, — ответил Дженимер. — Великое зло был сотворено здесь, и мы все должны подумать об этом в своих покоях. — Его слова поразили Деленн прямо в сердце, хотя это конечно и не входило в его намерения.
— Медитация, — хмыкнул в сторону Шакири. — Хорошая идея. Мы…
В столбе света в центре круга возник образ. Это был шай алит Бранмер. Его осанка была совершенна, в его поведении не отразилось ни одной мысли или эмоции, что роились должно быть в его голове. Его руки были сложно точно перед ним. Его голова склонилась настолько, насколько требовал этикет. Всё в целом это создавало картину силы и уважения.
— А, шай алит Бранмер, — сказал Шакири. — Вас можно поздравить. Прекрасно проведённая операция.
— Спасибо, сатаи, — сказал Бранмер с такой же безукоризненной выверенностью в голосе. — Я живу, чтобы служить. Однако я принёс иные вести. Это касается алита Синевала.
— Что с ним? — спросила Деленн.
— Он мёртв.
Ошеломлённая тишина, обрушившаяся на Совет, была, наконец, сломана Дженимером. — Он всё-таки сделал это? Он забрал собственную жизнь. Такая потеря.
— Версия самоубийства кажется вполне очевидной. Он был найден в его святилище с жезлом в руках и церемониальным кинжалом в теле.
— Трагическая потеря, — ответила Деленн. — Кто сейчас командует «Трагати»?
— Хор алит Калейн. Он отреагировал на эту новость куда менее спокойно. Он винит в ней Вас всех.
— Пускай обвиняет, кого пожелает, — сказал Дженимер. — Смерть Синевала была трагедией и напрасной потерей. Но лишь его собственная безрассудная честь привела его к этому. Особенно, когда никакого приказа сдаваться не было. Так глупо.
— Мы благодарим вас за сообщение, шай алит, — сказала Деленн. — Оставайтесь на внешней орбите, сканируйте пространство и будьте готовы к любой контратаке оставшихся земных кораблей. И ещё… тело Синевала… у него остались близкие?
— Никого, сатаи
— Его тело должно быть возвращено на Минбар, в Святилище Валена. Пусть оно послужит как мемориал этой войны.
— Как пожелаете, сатаи.
Образ исчез, и Дженимер обвел взглядом членов Совета. — Я думаю, мы должны рассмотреть этот случай внимательнее, — объявил он. — Сколько ещё смертей должен принести нам ваша компания, Шакири?
— Это ваши безвольные колебания вызвали его смерть. А не мои действия.
— Это была отрыжка чванства вашей касты, которая…
— Достаточно, — сказал Хедронн. — Мы ничего не добьёмся этим обсуждением. Пусть все уйдут и возвращаются только после медитации с более спокойными умами.
Совет разошёлся, оставляя свой Зал, осыпанный пеплом неудавшихся надежд и обречённых чаяний, оставляя за спиной опустевшее место, уже отмеченное смертью, что однажды придёт и сюда.
* * * — Мёртв?
Синевал пожал плечами. Катс шагнула назад и смотрела на него. — Вы были мертвы?
— Простая ошибка. Нападение оставило меня в глубокой коме.
— Так что вы не были мертвы? — Это было командор Корвин.
— Очевидно, нет. Наша биология отличается от вашей. Я был просто в глубокой коме, которую ошибочно приняли за смерть. Что действительно важно это…
— Итак, это было не самоубийство, а покушение. — Вален, или Синклер, или кто бы он ни был, шагнул ближе, чтобы посмотреть на Синевала. — И вы знаете, кто это сделал.
Синевал кивнул. — У всех нас есть тайны. Я хранил её… очень долго. Я выяснил, кто несёт за это ответственность несколько лет назад, но держал в тайне. Тайна — это такой же инструмент, как и любой другой, а искусный мастер знает, когда приходит время их использовать.
— Так, кто же это был? — спросила Деленн.
— О, я не знаю, кто именно нанёс удар, но направляли его… ворлонцы. Кто-то из них…
— ЛЖЕЦ! — Крикнула Лита, выступая вперед. — Ворлонцы бы никогда…
— Ворлонцы сделали больше чем вы, сможете когда-нибудь себе представить, — лязгнул в ответ Синевал. — Имеются записи времён последней Великой Войны, у виндризи и охотников за душами. Ворлонцы могут быть столь же злыми, как и Тени, хотя и своим собственным способом.
— Вы ошибаетесь, — сказал Корвин. — Ворлонцы пришли, чтобы помочь вам в Битве Второго Рубежа. Они отогнали Теней, помните?
— У них были на то свои мотивы. Они всегда поступают так, как выгодно им. Они виновны в нападениях, необходимости которых вы даже не сможете понять, и попытка убить меня — самое маленькое и самое крошечное из них.
— Ворлонцы — наши союзники, — медленно сказал Шеридан.
— Возможно, ваши союзники. Я не допущу их к моему народу.
— Вы лжёте, — продолжила Лита. — Ворлонцы никогда не…
— Пожалуйста, Лита, — сказала Деленн. — Есть… некоторые вещи, которых вы не знаете. После того, как Серый Совет разошёлся, я направилась не в своё святилище, а… к Дукхату.
* * * Личное святилище Дукхата, Исил'за, Прошлое. Дверь закрылась за спиной Деленн, и она почувствовала тяжесть в воздухе вокруг неё. Они были здесь. Она чувствовать их присутствие.
— Мне нужно поговорить с вами, — тихо сказала она. — Мне нужно… — Она глубоко вздохнула. — Вы сказали, что истина укажет на себя! Где же эта истина?
В воздухе сгустилась тень, и перед ней предстал ворлонец. Это был холодный ворлонец, чей ледяной голос замораживал её. Она выправилась. — Где же эта истина?
- <Истина всё ещё существует. Будущее должно быть изменено.>