голос ее, хотя и полный негодования, был тоже ему знаком.
Она махнула рукой, и голуби Мира отлетели в сторону.
— Что это значит? — потребовала она ответа.
Райленд судорожно глотнул воздух. Это была дочь Планирующего, Донна Криири.
— Я... — начал он. — Я... я не знал, что это вы! Но что вам здесь нужно?
— Нужно? — глаза цвета океанской воды сверкали. — Я хочу знать, что вы здесь затеяли... что вы здесь делаете и зачем мучаете моего пространственника?!
Девушка зло смотрела на Райленда. Это был другой человек. В ней невозможно было узнать красавицу из круглой ванны. Та Донна была еще совсем юной, излучала застенчивость и невинность. Сейчас перед ним было некто иной. Это была дочь Планирующего. От ребенка не осталось и следа. Райленд глубоко вздохнул. Кем бы ни была девушка, она стояла на его пути. Единственный способ избавить шею от железного кольца был тесно связан с животным в клетке.
— Уходите, мисс Криири, — резко сказал он. — Пространственник умирает. Его нельзя беспокоить.
— Что?! — Голуби Мира, успокоившиеся на ее плечах, заволновались и тревожно заворковали.
— Вам туда нельзя! — упрямо повторил Райленд. — Пожалуйста, уходите!
Она шагнула к Райленду. Потом резко повернула к клетке.
— Погоди, маленькая, — прошептала она золотистому существу. — Не бойся, Донна с тобой. — Пространственник под голову и смотрел на нее большими прозрачными глазами.
— Мисс Криири, — крикнул Райленд. — Я просил вас уйти.
Она даже не повернула головы.
— Хорошая, хорошая, — ворковала она, словно ребенок, успокаивающий щенка. — Где эта гадкая дверь?
Райленд разозлился.
— Туда нельзя! — Он опять схватил ее за руку. С таким же успехом он мог ловить тигра за хвост: так быстро, что он не успел среагировать, она раскрытой ладонью хлестнула Райленда по лицу. Он отшатнулся, а когда пришел в себя, дочь Планирующего уже нашла задвижку и проникла внутрь клетки. Пространственник пополз ей навстречу, переваливаясь с боку на бок, как морской котик.
Райленд попал в труднейшее положение. Если что-то случится с девушкой, то, без сомнения, отвечать придется ему. Готтлинг об этом уж позаботится. И тогда прощай мечта о свободе. Скорее всего ему придется попрощаться с головой. Райленд зло выругался. Голуби Мира пронзительно пискнули и закружились над ним. Он оглянулся вокруг, нашел обрывок тяжелой цепи на полу сразу же за дверью клетки. Бог знает, чем она служила, хотя характерные пятна на металле говорили о ее назначении. Он поднял цепь и вошел в клетку вслед за девушкой.
— Стой, — спокойно сказала она. — Или я напущу на тебя Голубей.
— Тогда выходите отсюда! — потребовал он.
Пол клетки был покрыт какой-то вонючей слизью. Это были разлагающиеся крохотные существа, которых Райленд видел впервые. Видимо, занесли на Землю крошечных животных вместе с пространственником. Неприятный запах был сильным, от него начинало тошнить, но Райленд не обращал на это внимания. Если его выдерживает девушка, это изнеженное существо, привыкшее к ароматам сирени, то и он выдержит! Девушка склонилась над животным, ласково поглаживая золотистый мех.
— Брось цепь, — приказала она, не оборачиваясь. — Она тебя боится.
Сначала пространственник вздрогнул и уклонился от прикосновения руки. Потом успокоился. Длинный черный язык лизнул щеку девушки. Клетку вдруг наполнило низкое рокотание, словно мурлыканье гигантской кошки. Снаружи послышался шум. К клетке со всех ног несся полковник Готтлинг, наклонив голову с рогами антенны, ярость сверкала в его глубоко посаженных глазах на череповидном лице. За ним следовало человек двенадцать в красных формах Технокорпуса.
— Убирайтесь отсюда, болван! — заревел он, махнув в сторону Райленда электрическим щупом.
Пространственник увидел полковника и громкое мурлыкание оборвалось. Существо начало дрожать.
— Стойте! — крикнул Райленд. — Вы пугаете пространственника! Он может напасть на мисс Криири!
Но Донне Криири его помощь в данный момент не требовалась. Опустившись на колени прямо в кровянистую слизь рядом с пространственником, она подняла взгляд от разбитой, в пятнах запекшейся крови головы, и глаза ее блестели, словно у ястреба.
— Полковник Готтлинг, — сказала она, и голос ее был пронзителен, как лезвие ножа. — Я должна поговорить с вами!
Полковник замер, но отступать Готтлинг не собирался.
— Вы должны выйти из клетки, мисс Криири! Это опасное животное. Дюжина людей уже получила травмы и ранения!
— А что эти люди делали с ним? — Девушка погладила зверя. Большие зеленые мухи с жужжанием кружились в облачке света, окутывавшем раненого пространственника, подбираясь к ранам на боках. — Какая здесь грязь, — сказала Донна. — Наведите порядок!
Она встала и жестом указала Райленду на выход из клетки.
— Пусть соберется вся группа, — холодно приказала она, закрывая за собой дверь. — И сейчас же! А пока, Готтлинг, пусть ваши люди вычистят клетку. И если я увижу кого-то с электрическим щупом, то он узнает его действие на себе!
Готтлинг побагровел. Напряженным голосом он сказал:
— Это больше не моя обязанность, мисс Криири. Теперь этим занимается мистер Райленд.
— Я возвращаю вас на старое место, — сказала девушка. — Для мистера Райленда найдется другое дело.
Пораженный Райленд запротестовал:
— Но приказ Машины...
— О Машине я сама позабочусь, — спокойно сказала она. — Принимайтесь за уборку, эй, там! Пространственнику необходимы его симбиотические сожители, а они быстро умирают. — Она повернулась к двери. — Теперь пойдем на собрание, нужно решить несколько вопросов.
Они поспешили в пункт Зеленый Полукруг. Сотрудники Группы уже собрались. Донна Криири председательствовала на собрании. Что-то застенчиво лепетал майор Чаттеради, а генерал Флимер произнес полдюжины речей о пользе Групповой Работы Сообща. Полковник Готтлинг был в холодном бешенстве, а полковник Лескьюри пытался возражать.
— Если животное умрет, — яростно сказала Донна, — то вы отправитесь вслед за ним. У меня есть для вас новости. В орган-банке образовалась нехватка утилизированного материала. — Она оценивающе обвела взглядом присутствующих. — Кое-кто из вас очень хорошо справится с ролью запасных частей. Я понятно говорю?
— Вполне понятно, — свирепо подтвердил генерал Флимер. — Но, мисс Криири, цель нашей группы...
— Помолчите-ка, — продолжала она. — Да, что там?
С величайшим уважением в голосе оператор-майор Чаттеради сказал:
— Для вас сообщение на телетайпе.
— Это подождет. Начиная с этого момента, за Группу отвечает мистер Райленд.
Пораженный генерал Флимер прошипел:
— Мисс Криири, но опасник не может...
— Нет, опасник может, — отрезала Донна Криири. — Ну, хорошо, я вам сейчас выдам приказ. — Она прошла к телетайпу, спокойно нажала клавишу «Сбой» и начала печатать. Через секунду машина прострекотала ответ:
ДЕЙСТВИЯ: «Группа Флимера подчиняется указаниям Донны Криири».
— Вас что-нибудь еще беспокоит? — спросила она.
— Ничего! — гаркнул генерал Флимер. Его жабьи глаза казались еще более выпученными.
— Отлично. Все остальные могут разойтись. Райленд, я хочу с вами побеседовать.
Перешептываясь, сотрудники Группы потянулись к выходу из конференц-зала. Донна Криири зевнула, Голуби Мира заволновались и заворковали.