Кроме того, в темноте иногда слабо фосфоресцировали оболочки каких-то глубоководных обитателей.

– Ты что-нибудь видишь? – спросил я Дэвида.

– Нет, – он покачал головой. – Без сонара мы, конечно, ничего не рассмотрим. По-моему, Гидеон как раз его и ремонтирует. Вести стрельбу ракетами можно только с помощью сонара. Но в орудийной башне никто не появлялся по крайней мере пятнадцать лет. Ракетной установкой всегда управляли снизу. А там все разломано…

Гидеон обменялся с нами несколькими словами и опять погрузился в работу. Нетрудно было заметить, что он нервничает.

Ракетная установка занимала практически все помещение орудийной башни. У нее были изящные обтекаемые формы, и все же она являлась беспощадной машиной для уничтожения. Заряженные в специальный барабан ракеты были совсем небольшими по размеру – чуть больше моей руки.

– Выглядит немного старомодно, правда? – словно прочитав мои мысли, спросил Дэвид. – Но одной такой ракетой можно уничтожить подводный крейсер. Она моментально разрушает иденитовый слой, а остальное делает давление воды. В ракеты вмонтирован прямоточный воздушно-реактивный двигатель – он использует обычную морскую воду, нагреваемую до газообразного состояния.

Тем временем Гидеон с радостным восклицанием достал из комплекта запасных частей какую-то деталь и принялся монтировать ее к основному блоку.

– Теперь должно работать! – подмигнул он и щелкнул тумблером.

Затаив дыхание, мы стали ждать.

Послышалось приглушенное жужжание мотора. Орудийная башня вздрогнула и стала медленно поворачиваться. Засветился экран сонара.

– Получилось! – крикнул Дэвид.

– Похоже, что да. – Гидеон похлопал ладонью по округлой части установки. – Главной проблемой был основной блок сонара. Он используется для наведения ракеты. Без сонара мы стреляли бы вслепую. А теперь мы, по крайней мере, будем видеть то, что делаем.

Я с волнением всмотрелся в экран сонара. Это был очень старый монитор, он давал маленькую и искаженную «картинку» – как если бы вы смотрели с обратной стороны в трубу дешевенького телескопа. (Я невольно вспомнил яркие и четкие «картинки» сонаров в классах академии.)

И все же, приглядевшись, я смог различить детали подводного ландшафта. Я увидел уходящий вдаль пологий склон горы, скалистое ущелье – то самое, по которому поднимались к своим пещерам ящеры.

Я не отрывался от экрана.

Мое внимание привлекли какие-то маленькие подвижные силуэты. Я не мог понять, что это такое.

– Скорее всего, это стая рыбок, – подумав, сказал я вслух. – А если так, значит, ящеры еще далеко. Ведь ящеры спугнули бы этих рыбок…

– Рыбок? – переспросил Гидеон. – О каких рыбках ты говоришь?

– А ты разве сам не видишь? – простодушно стал объяснять я. – Если бы поблизости были ящеры, они, во-первых, были бы видны на экране. Во-вторых, эта стая рыб…

Гидеон с недоумением посмотрел на меня, а потом покачал головой.

– Смотри сюда, Джим!

Взявшись за ручки настройки сонара, он сфокусировал изображение.

– Вот здесь, – он показал пальцем, – прямо перед тобой. Это ящеры! Я думаю, их не меньше двух сотен. На этом старом мониторе они кажутся рыбешками. Они еще далеко, но это они!

Я не мог поверить своим глазам. Да, действительно, это были ящеры – десятки, даже сотни чудовищ! Приглядевшись внимательнее, я заметил, что среди «рыбок» движется какой-то инородный объект. Это был не ящер, это было кое-что более опасное… Я указал на объект Гидеону и Дэвиду.

– Ты прав, Джим, – сказал Дэвид. – Это «Касатка». Они выжидают… Но долго ждать они не будут.

Они ждали еще пять минут.

Затем мы увидели, как от силуэта «Касатки» отделилась яркая капля и устремилась к нам. Еще одна ракета!

Через пару секунд подводный купол вновь содрогнулся от взрыва. Но еще до этого Гидеон прыгнул на сиденье оператора пусковой установки и, крутя одной рукой штурвальное колесо, а другой регулируя настройку сонара, нацелил ракету на приближающийся крейсер. Тут же его палец нажал на спусковую кнопку.

Раздалось оглушительное стаккато, главная часть пусковой установки задрожала – и шесть ракет устремились к цели.

Экран сонара тревожно замерцал, реагируя на ударную волну. Когда изображение на нем вновь стало четким, мы увидели силуэт «Касатки», а вокруг него – целый табун ящеров.

– Конечно, недолет, – сокрушенно вздохнул Гидеон. – Но нас они тоже не достают, хотя и бьют более мощными ракетами. А так, по крайней мере, мы будем держать их на безопасном расстоянии.

Он посмотрел на пустой барабан пусковой установки.

– Джим, Дэвид! Сделайте одолжение, зарядите новыми ракетами. А я буду держать палец на кнопке – на тот случай, если Тренчер и его друзья решатся прыгнуть вперед.

Мы не заставили Гидеона повторять дважды. Ракет, аккуратно разложенных на специальных стеллажах, в башне было не так уж много. Мы загрузили барабан и с беспокойством оглядели сократившиеся запасы.

Вы читаете Подводный флот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×