усилило магнетизм его личности. Она понимала, что это вовсе не плохие манеры, что причина его бегства должна быть очень серьезной. Майя вдруг вспомнила осторожные намеки Арисы на тему демонов и невольно рассмеялась. Она мало жила в Японии, но уже успела понять, что местные жители придают слишком большое значение «потустороннему миру». Именно так Майя называла про себя всех этих духов и демонов, по мнению японцев, живущих во всем и даже в обычном стуле или столе, не говоря уже о деревьях, воде, солнечном свете и так далее. Но представить, что парень может быть демоном? Ей казалось, это всего лишь излишки ее бурного воображения. Одно дело сказки, другое – реальная жизнь. И в то же время она смутно понимала, что попала совсем в другую реальность, что здесь наверняка действуют несколько иные законы, поэтому нужно быть более осторожной и внимательной.

Но когда перед ее внутренним взором вновь появилось бледное утонченное лицо Каору, Майя улыбнулась. В душе словно начали таять какие-то маленькие, но очень острые осколки льда, ей становилось все легче, все приятнее, внутри потеплело, тяжесть сомнений сменила нежность, Майя улыбалась все шире и уже начала посылать воздушные поцелуи воображаемому Каору. Она так и заснула, видя его перед глазами. И наутро была полна любви и нежности.

Когда Майя умылась и выпила чаю, к ней заглянул отец. Он был явно готов к выходу.

– Ой, ты уже на работу? – удивилась она и глянула на часы. – И правда, что-то я заспалась сегодня!

– Дочка, – ласково начал он, – ты не возражаешь, если сегодня я съезжу после работы в город и там переночую?

– У Арисы остановишься? – уточнила она. – Я знаю, что она сейчас в Саппоро.

– Мы взрослые люди, – заметил он.

– Я просто спросила, – улыбнулась Майя. – И конечно, не возражаю! К тому же Ариса мне нравится.

Она увидела, как чисто выбритые щеки отца залил румянец, и опустила глаза.

– Но откуда ты знаешь, что она здесь? – удивился он. – Ариса приехала всего на неделю, так как в Университетском музее она организует выставку.

– Просто она вчера мне звонила, – придумала на ходу Майя. – Мы так… поболтали немного.

– Ясно! – ответил он.

– Пап, ты так не напрягайся! Понимаю, что ты хочешь воспользоваться моментом и провести со своей девушкой как можно больше времени! Ты не беспокойся обо мне! Можешь вообще там остаться хоть на всю неделю! Я же понимаю!

– Спасибо! – явно обрадовался он. – Позвоню!

И отец скрылся за дверью.

– Хорошо, – прошептала она.

Майю не огорчило то, что отец не позвал ее с собой в Саппоро, она отлично понимала, что он влюблен, и в чем-то это ее даже устраивало. Майя надеялась, что отец переключит все свое внимание с нее на Арису, и это несколько ослабит его контроль. А сейчас ей это было необходимо. Она жаждала остаться одна. Она только и думала о Каору и никак не могла избавиться от этих навязчивых мыслей.

Убрав со стола, Майя вышла на балкон. День обещал быть ясным и теплым. Весна стремительно завоевывала все новые территории и явно входила и в северные районы. Майя подставила лицо мягким солнечным лучам и зажмурилась. И снова увидела лицо Каору. Легкий цветочный аромат поплыл откуда-то сверху, и она подняла голову. Над ней действительно находился еще один балкон, она даже заметила какие-то зеленые хвойные веточки, свешивающиеся за перила, но никаких цветов не наблюдалось. После небольших раздумий Майя взяла телефон и набрала номер Арисы. Когда та ответила, она быстро заговорила:

– Знаю, что отец сегодня поедет после работы к тебе. Но я так и не сказала ему про Каору. К тому же он больше не появлялся, и я решила, что незачем зря тревожить отца. И тебя прошу, молчи о нем, хорошо?

– Хорошо, – после паузы ответила Ариса. – Но обещай мне, что как только на твоем пути вновь появится этот странный парень, ты сообщишь обо всем папе.

– Не появится! – засмеялась Майя. – Пока!

И она не стала слушать, что еще скажет ей Ариса, и положила трубку.

– Майя! – раздался в этот момент снизу голос, она вздрогнула и опустила взгляд.

И буквально не поверила своим глазам.

Каору стоял под балконом и смотрел на нее, задрав голову. Сегодня он выглядел как среднестатистический японский паренек, ученик старших классов, и Майя мгновенно успокоилась. Она махнула ему рукой и свесилась через перила.

– Выходи! – крикнул он.

– Сейчас! – ответила она и бросилась в комнату.

Майя лихорадочно натянула на себя первые попавшиеся под руку футболку, джинсы, схватила куртку и выскочила из квартиры. Уже на лестничной площадке достала из сумки зеркальце и быстро себя оглядела. Поправив челку и приняв невозмутимый вид, вышла из подъезда. Каору сидел на лавочке, болтал ногами и что-то напевал себе под нос. Когда появилась Майя, он встал и широко улыбнулся. Несмотря на его по- прежнему болезненный бледный вид, Майе он показался более оживленным и полным сил.

– Скоро, совсем скоро зацветет сакура, – сказал он. – И тогда ты поймешь, что нет прекраснее зрелища на этой земле.

– Ну, еще не скоро, – с улыбкой ответила она. – И потом это северный остров, здесь наверняка она цветет позже, чем, к примеру, в Токио.

– Двадцать седьмое марта является началом праздника цветения сакуры, который обладает общенациональным статусом, – сбивчиво и явно волнуясь, проговорил Каору. – Но начало и продолжительность цветения меняются из года в год. Официально считается, что в Саппоро она цветет в период с двенадцатого марта по двадцатое апреля. А вот в Токио уже с двадцать седьмого марта до седьмого апреля.

– А ты, смотрю, знаешь точные цифры! – удивилась Майя.

– А какой японец их не знает? – пожал он плечами.

Ей хотелось задать ему множество вопросов. Она изнывала от желания узнать, куда он так быстро исчез, когда они случайно встретились с Арисой, откуда взял ее адрес, но она промолчала, так как боялась, что Каору снова убежит. Он все еще оставался для нее загадкой, и она не могла предположить, как он поступит.

– Пошли в парк? – предложил он.

– Хорошо, – согласилась она.

И когда Каору взял ее за руку, то не стала сопротивляться и даже сжала его прохладные пальцы. Он глянул на нее с непонятным выражением, но тут же заулыбался. Они медленно пошли по улице.

– А у вас что, отслеживается, когда она цветет? – уточнила Майя. – Вот было бы странно!

– Вообще-то у нас большой популярностью пользуются прогнозы цветения сакуры, которые ежедневно сообщают по радио, телевидению и в других СМИ, – серьезно ответил он.

– Да ладно! – не поверила Майя.

– Я не шучу! Сообщают, в каких городах и провинциях деревья уже в полном цвету, а где они только готовятся раскрыть бутоны. Многие японцы перемещаются по стране вслед за волной цветения сакуры, чтобы иметь возможность любоваться этим волшебным зрелищем в течение всей весны.

– Странные вы какие-то! – тихо заметила она.

Но Каору не обратил внимания на ее слова. Он выглядел необычайно возбужденным. Майе даже показалось, что на его обычно бледных щеках появился румянец.

– Когда она начнет цвести, ты можешь съездить в парк Маруяма, это в западной части Саппоро, – торопливо продолжил он. – Там самые красивые вишневые и сливовые деревья, а их цветы достойны отдельных поэм и песен.

– Ладно, там видно будет, – неопределенно ответила она.

У Майи странно начало портиться настроение. Она так хотела увидеть Каору, мечтала, думала о нем беспрерывно все это время, и вот, когда они, наконец, встретились, он говорит только о сакуре! Ей это уже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату