Джулс немного успокоился. Рассуждения Дудлбага, несмотря на всю их причудливость, стали ему чуть понятнее.

— Ну тогда ладно. Да, кстати… мы ведь все равно мой план попробуем, да? Прежде чем что-нибудь посерьезнее сделать?..

— Проблема твоя — значит и решение принимать тебе. Я могу только советовать. Босс ты, Джулс.

Никакой насмешки или неискренности в словах друга Джулс не заметил. Он выехал с пустой стоянки, свернул на Вашингтон-авеню и направился в Централ-сити, к клубу «Бей и беги».

Они миновали огромное здание с белыми колоннами, в котором когда-то был кинотеатр «Бродмур», а теперь располагалось похоронное бюро «Родос». Джулс бросил взгляд на длинные черные катафалки перед входом здания, и ему в голову вдруг пришла мысль. Пугающая мысль.

Дудлбаг сказал, что не хочет смерти Джулса — во всяком случае, пока, — но что, если, стыдясь своего падения и стремясь получить второй шанс, он хочет найти в предстоящей схватке собственную смерть?

* * *

Джулс медленно объехал вокруг клуба. Затем немного покружил по кварталу в поисках какого-нибудь знака, что зверь затаился внутри. Сам клуб занимал целое здание на Мельпомена-стрит и еще полздания на бульваре Ореты Хасл Хейли. Джулс осматривал заваленные мусором улицы, разыскивая лимузин Мэлиса, и вспоминал дни, когда бульвар Ореты Хасл Хейли назывался улицей Дриад. Тогда, еще до начала Второй мировой войны, здесь ютились многочисленные еврейские лавочки и магазинчики. Он вспомнил бородатых мужчин в забавных черных шапочках, которые держали здесь свои булочные, обувные магазины и портновские мастерские — все до одного открытые по воскресеньям и закрытые по субботам. К началу семидесятых, когда улицу переименовали в честь местного борца за гражданские права, бородачи в их черных шапочках давно отсюда исчезли. Теперь этот район был почти окраиной города, рассадником бандитов и мелких жуликов, который туристы и состоятельные горожане обходили стороной, словно радиоактивный кратер. Последние пару десятилетий Джулс делал здесь неплохой бизнес. Немалая часть местных жителей не имела автомобилей — по крайней мере надежных, — а он был одним из немногих таксистов, которые соглашались принимать их вызовы.

Вернуться в реальность Джулса заставил знакомый «севиль» — черный, явно сделанный на заказ.

— Вот он, — сказал Джулс, указав в сторону переулка, который шел от Мельпомена-стрит к реке. Ярко отполированный лимузин стоял, почти целиком спрятанный в тени улочки. Вход в переулок загораживала пара ярко-красных ограждений — по всей видимости, для того, чтобы другие машины не заблокировали «севилю» проезд.

— Неплохой расклад получается, — сказал Джулс. — Через какое-то время ему в любом случае придется идти за машиной в переулок. Никаких боковых проходов там вроде нет. Выход со стороны Барон- стрит закрыт будкой с садовым инвентарем. Стоит ему зайти, и все — дело сделано. С охранниками тоже без особого труда справимся.

— А может, этот расклад только кажется неплохим? — ответил Дудлбаг. — Смотри, один охранник у лимузина уже разгуливает. Окна затененные. Откуда мы знаем, что внутри не сидит еще полдюжины телохранителей?

— Ну, значит, справимся и со всеми остальными. Неужто нет? Вспомни «Дело лысых черепов». Сколько мы в тот раз нацистов уделали! Нынешний случай по сравнению с этим проще пареной репы.

— Дело твое, Джулс, — ответил Дудлбаг, по всей видимости, не очень успокоенный словами друга.

Джулс повернул на Барон-стрит.

— Слушай, пока мы в костюмах, зови меня или Плащ Возмездия, или Возмездие, или просто П.В.

— Ах да! Нам ведь жизненно необходимо скрывать свои истинные имена. Как я мог запамятовать…

Через дорогу одна за другой метнулись две крупные немецкие овчарки, заставив Джулса ударить по тормозам.

— Мать твою! Чертовы псины! Жить, что ли, надоело?! Да на них и ошейников-то никаких нет. — Бормоча проклятия в адрес нерадивой службы по отлову бродячих собак, он припарковался у обочины. На тормозном барабане «линкольна» остались волокна асбеста.

— Ну что ж, П.В., и как ты намерен избавиться от охранника?

— Очень просто, мой дорогой Д.Б., — ответил Джулс, заглушив двигатель и снова придя в доброе расположение духа. — Учитывая, что вся современная мода теперь малость с приветом, то если снять с тебя карнавальную маску, ты вполне сойдешь за обычную дамочку, так? Ну а потом все очень просто. Покрутись перед охранником туда-сюда, будто ты такая вся из себя туристка, заблудилась и дороги не знаешь. Конечно, тебе бы еще бокал с коктейлем в руки — вообще классно было бы! Ну да ладно. Значит, отвлеки охранника — ножку там ему продемонстрируй, грудями немного потряси. Короче, сам знаешь. Мне в это углубляться неохота. Главное — заставь его отвернуться от входа в переулок. Потом сзади подойду я и долбану его по башке трубой или палкой.

Дудлбаг округлил глаза.

— Ты читал чересчур много бульварных романов, Джулс…

— П.В.

— Без разницы! Что за стереотипы! Ты действительно считаешь, что всякий мужчина, увидев особу женского пола, немедленно теряет голову? А что, если ему не нравятся белые женщины? Что, если он женат и без ума от своей супруги? В конце концов, что, если он «голубой»?

Хм… Неприятно, конечно, да вот Дудлбаг не так уж не прав.

— Значит, не нравится тебе этот план?

— Нет, определенно не нравится.

— Ну ладно, не хочешь задом вертеть — не надо. Есть другой план. Если он не вампир, а человек, и если за последние двенадцать часов хоть чего-нибудь съел, то я заставлю его вылететь из переулка как пробку из бутылки.

— И каким образом ты намерен это сделать?

Джулс ухмыльнулся под маской.

— Не ты один развил у себя новые способности с тех пор, как мы последний раз встречались.

— Но это срабатывает только у людей, верно? А если он вампир?

— Не знаю. А разве на Мэлиса, кроме вампиров, не могут и люди работать?

— Могут, конечно. Не думаю, что он создал чересчур много помощников-вампиров — их всех пришлось бы обеспечивать кровью, а когда жертв много, это нехорошо, потому что бросается в глаза и вызывает подозрения. Скорее всего вампиры — только основные сподручные. Наблюдать за лимузином — задание не ахти какое важное. Тем не менее, что, если охранник все-таки вампир? Что тогда?

Джулс достал с заднего сиденья громоздкий черный арбалет.

— Тогда вот это.

Дудлбаг приподнял бровь.

— Значит, убьешь его стрелой в сердце?

— При чем тут «убьешь»? Не убью, а пораню. Ну а ты потом долбанешь его чем-нибудь по котелку.

К счастью, палок на пустырях Барон-стрит валялось предостаточно. Дудлбаг быстро подыскал себе крепкую, массивную дубинку, и они с Джулсом завернули за угол, на Мельпомена-стрит, нырнув непроизвольно в тень. Темнота укрывала улицы и разбитые тротуары, как грязное потертое одеяло. Укутанные с ног до головы в это одеяло друзья приблизились к переулку, где стоял черный лимузин Мэлиса Икса.

Джулс притиснулся спиной к кирпичной стене у самого входа в переулок. Почему он так нервничает? Может, боится снова идти в бой под маской Плаща Возмездия? Опасается, что будет недостоин того героизма, который проявил в этом образе много лет назад? Вступать в битву — это то же самое, что прыгать в воду с высокой скалы, сказал себе Джулс. Труднее всего сделать первый шаг, а остальное берет на себя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату