— Никого, — сразу же ответил шеф полиции.
Они немного помолчали.
— Мы их побьем, — сказал Тигр. — Хотя нам придется нелегко. Будет довольно жесткая игра.
— Да… — промямлил шеф полиции.
— Я выпущу на замену Джо Морана в конце игры. Мы отработали очень интересную комбинацию с его участием.
— Да? — спросил Полдаски, явно заинтересованный.
— Да, мы вынуждены будем. Другие комбинации построены вокруг Джима Грина…
Шеф полиции насторожился, услышав это имя, но он был определенно рад услышать насчет Джо Морана. Он жил в нескольких домах от него, по правде говоря. Иногда он играл в биллиард с его отцом в заведении Сэма. Он был неплохим парнем. В прошлом году они несколько раз вместе ходили охотиться в горы…
— Кто начнет играть в первую половину матча? — медленно спросил Полдаски.
— Слева?
— Справа.
— По-моему, Поуп.
— Он хорошо играет.
— А не шутишь ли ты, Джон? Как раз его я и собираюсь менять во второй половине матча. — Он рассмеялся. — А ты бы не тряхнул стариной?
Шеф полиции невольно рассмеялся. Когда-то он был неплохим защитником, когда тренером с командой Соерсвилля работал старик Хинк Хендерсон. Он мог бы получить стипендию, однако его коэффициент умственных способностей был невысок. А потом он пошел воевать — как раз наступила Вторая мировая война.
— Старик Фили будет играть в центре? — поинтересовался он.
— Конечно, — ответил Тигр. — Кто же еще?
— Вот это игрок!
— Видел его проход на прошлой неделе?
— Черт возьми! Он пробивает любую защиту, как таран.
— Не говори!
— Какую передачу он сделал десятке… прямо в руки!
— Да, это он делает мастерски!
— А как насчет Джерри?
— Я его выпущу сначала.
— Он здоров?
— О, да! Его не травмировали. Они помолчали.
— Беспокоишься насчет пропущенных тренировок, Тигр?
— А что я могу сделать?
— Да… так уж получилось.
— Мы все равно их победим.
— Ты так думаешь?
— Да, я в это верю.
— Я тоже надеюсь на это.
— Посмотришь на игру Морана.
— Не шутишь… вы действительно заполучили новых игроков?
— Несколько.
— Многих задействуешь?
— Обожди… я выйду сейчас и расскажу тебе… Я покажу…
Тигр освободил себе путь, чтобы вылезти из машины, мягко отодвинувшись от Джинни, оставив ее сидеть там, уже совершенно спокойную.
— Кто она? — прошептал шеф полиции, когда Тигр вышел из машины.
— Джинни Бонни, — ответил Тигр. — Знаешь ее?
— О, да… — ответил шеф полиции. — Да. Хорошая малышка;
— Действительно, прекрасная девушка, — сказал Тигр.
— Я лечу зубы у ее отца, — сказал Джон.
— Да? Я тоже.
— Хороший человек.
— Мне он нравится.
— Действительно, приятная малышка…
— Она мне нравится.
— Я ее испугал?
— О, не очень.
— Она успокоилась?
— О, да.
— Прекрасный дантист. Кроме шуток, — сказал шеф полиции.
— Я знаю, — согласился Тигр. — Ну, вот… Джон… есть у тебя блокнот и карандаш? Я покажу тебе… — добавил он.
Шеф полиции поискал то, о чем просил Тигр, нашел блокнот и карандаш и передал ему.
— Пойдем посидим там, — сказал Тигр и показал на скамейки возле баскетбольной площадки.
Он просунул голову в машину и сказал несколько слов девушке. Затем пошел вместе с шефом полиции к скамейкам. Они сели.
— Посвети фонариком, — попросил Тигр.
Полдаски включил свой фонарь.
Тигр искусно набросал в блокноте схему двух противоборствующих команд. Он начал чертить многочисленные линии, направленные в разные стороны. У шефа полиции голова пошла кругом. Тигр усмехнулся.
— Тактика игры сегодня усложнилась, Джон. В твое время игра была проще.
И Тигр ввел Полдаски во все подробности тактических схем, которые он собирался использовать в предстоящем матче.
— Черт возьми! — сказал Полдаски, восхищенный тренерской мудростью Тигра, но сам он окончательно запутался во всех этих сложных тактических схемах. — Боже милостивый, как только твои парни разбираются во всей этой чертовщине!
Тигр усмехнулся.
— Они все понимают и выполняют на поле.
Тигр вернул Полдаски его блокнот и карандаш. Шеф полиции пообещал обязательно придти на следующую тренировку и посмотреть, как футболисты выполняют все эти запутанные тактические схемы. Они прошли мимо машины Тигра. Он подумал о девушке, которая сидела в автомобиле. Они прошли дальше, разговаривая между собой, пока не ушли довольно далеко от автомобиля.
— А где твоя машина, Джон? — спросил Тигр.
— Ах, вон там… — сказал шеф полиции, махнув рукой в направлении школы.
При свете луны, которая только что показалась из-за туч и, подумал Тигр, вероятно, ненадолго, он сразу же увидел автомобиль. Была ли это машина Джона? Хотел бы он знать. Могла быть и она. Или это не его машина? Они были на полпути к ней. Тигр задумался, глядя на ночное небо, заметив все эти облака, луну, готовую снова нырнуть в них. Ему опять стало грустно, когда он подумал о Джоне Полдаски — без сомнения, одном из лучших шефов полиции, которые когда-либо были в городе. Он это знал. Он еще более опечалился, когда подумал о его жене, которая отнюдь не была дурнушкой. Как там ее звали? Мэри, что ли? Хорошая для него жена, даже принимая во внимание ее характер. Тигр слегка ухмыльнулся. Несмотря на охватившую его печаль. Он слышал о ее крутом нраве, однажды даже приходилось быть свидетелем ее буйства. Он надеялся, что с Джинни все в порядке. Он сказал ей, что долго не задержится, и был совершенно уверен, что она будет ждать его там, в машине. Она обязательно его дождется. Такая уж она