— Неважно, кто это говорил… — сказал Тигр. — Но по-моему, ты права.
— Прости, я не хотела…
— Этот афоризм действительно принадлежит отцам-основателям, пробормотал Тигр, смущенно улыбнувшись.
Бетти Смит положила ногу на ногу. Тигр это заметил. Она снова затянулась сигаретой. И это заметил Тигр. Ее бледно-голубой свитер. Просто потрясающий, великолепный. Без сомнения, роскошный свитер. Он не мог им налюбоваться. Он тоже затянулся сигаретой, но не глубоко вползатяжки.
— Как ты себя чувствуешь? — дружеским тоном осведомился Тигр.
— Я очень огорчена всей этой историей, — призналась она. Тигр кивнул.
— Так же, как и я. Поверь. Это действительно ужасная история. Ну и событие! — Он прямо посмотрел на нее. — История сногсшибательная, трудно вообразить что-нибудь ужаснее, — добавил он, а потом сказал уже спокойным тоном: — А как она успевала по литературе?
— Видишь ли… — ответила мисс Смит. — Я не могу сказать, не покривив душой, что у нее были выдающиеся успехи в литературе. Тем не менее, она искренне ею интересовалась…
Тигр кивнул.
— Ей хорошо давались иностранные языки и социальные науки, это точно, — сказал Тигр, все еще глядя на нее во все глаза.
— Я буду очень горевать по этой малышке, мне ее будет сильно недоставать. Кроме шуток.
— Бедные ее родители!
— Такое горе!
— Меня поразил этот капитан из полиции штата… как его зовут?
— Серчер.
— Я очень рада, что именно ему поручено это дело. Я боялась, что этим делом займется… наш уважаемый шеф полиции… Тигр кивнул, усмехнувшись. Мисс Смит продолжала:
— У меня было ужасное ощущение, когда я стояла перед классом и знала, что… этот психопат… сидит где-то здесь, перед тобой, смеется над тобой… Это долго не может продолжаться. Я надеюсь, что эту поганую тварь скоро найдут…
Тигр кивнул:
— Я не смог бы долго этого выдержать.
Мисс Смит снова затянулась сигаретой, попридержав дым во рту, потом медленно его выпустила. Она поправила волосы. Тигр восхищенно, во все глаза смотрел на нее. У кого еще могут быть такие роскошные волосы!
— Сегодня нет тренировки? — спросила она.
— Ее отменили.
— А как насчет игры в субботу?
— Мы сейчас занимаемся этим. Я буду знать наверняка завтра утром. Думаю, что к этому времени вопрос решится, — ответил он.
Они немного помолчали. Посмотрели друг на друга. Глаза их встретились.
— Как Хилда? — тихо спросила она.
Мисс Смит имела в виду его жену, Луби Лу. Он неопределенно пожал плечами, его глаза беспокойно забегали по сторонам, затем снова остановились на ней.
— Как обычно, у нее все в порядке, — ответил он.
— Бедный старый Тигр, — сказала она, положив свою белую гладкую ручку на стол, рядом с его рукой. Он перевел взгляд на эту ручку.
— Что бы это значило? — спросил он, накрыв рукой ее маленькую белую ручку. — Ты готова, моя милая?..
— А ты как думаешь? — спросила она.
— А ты? — сказал он, и его рука медленно двинулась с ее запястья вверх, внутрь свитера, продвигаясь все выше. — А как ты?..
— Я рада…
— Правда, ты уверена…
— Бедняга Тигр…
— Закрой дверь на ключ. Ты хочешь?.. — прошептал он.
— Конечно же, я хочу, — прошептала она.
— Прекрасно, — сказал он, продолжая ласкать ее руку, пальцы его ненадолго задержались на ее локте, мягко поглаживая его — он был таким теплым и нежным.
— Чудесно, — прошептала она, слегка коснувшись его рта поцелуем, выпуская дым. Ему нравился и легкий поцелуй, и дымок, исходящий из ее уст. Она встала и подошла к двери, чтобы замкнуть ее. Тигр восхищенно наблюдал за ней. Какая стройная фигура! Какие роскошные волосы! Какие формы!
Она повернулась лицом к нему и направилась к его креслу, на ходу вытаскивая сигарету изо рта.
Мисс Смит, не дойдя до него, присела на край стола, рядом с Тигром. Она взглянула на него сверху вниз.
— Почему ты женился на ней? — прошептала она.
— Не спрашивай меня об этом. Боже, не задавай мне больше этого вопроса. Никогда!.. Хорошо? Милая?
Она наклонилась к нему и обняла его за плечи.
— Милый… — шептала она. — О, какой же ты хороший… Его руки обвили ее талию. Резко отодвинув кресло, он усадил ее к себе на колени. Она глубоко вздохнула, издав воркующий звук. Тигр положил руку ей на груди. Он погладил их нежно, поиграл ими, ощущая через свитер их мягкость. Он очень любил их.
— Дорогой… — проворковала она. — Тигр… — сказала она, ища своими устами его рот, глаза у нее закрылись.
— Никогда больше не говори мне о ней, — пробормотал он и прильнул к ее губам в долгом поцелуе. — Пожалуйста…
Они долго целовались, она вздыхала, шептала и стонала, исступленно лаская его шею, его лицо, тесно прижимаясь к нему.
Она почувствовала, как его руки обняли ее всю, потом одна из них полезла под свитер, под блузку, и поползла тихонько вверх. Она почувствовала его руку у себя на груди, освобождающую ее от бюстгальтера. Он играл, ласкал ее отвердевшие, чудесные; соски…
В конце концов, ей уже не хватало воздуха, она стала задыхаться от переполнявшей ее страсти.
— Я помогу тебе, — прошептала она. — Пожалуйста, дай мне помочь…
Он пробормотал:
— Я хочу, чтобы ты…
20
Вернувшись домой, капитан Серчер провел в своем небольшом кабинете несколько очень интересных, хотя и не столь продуктивных часов, просматривая личные письма покойной предводительницы Соерсвилльских болельщиков. Ей приходило очень много писем. Удивительно, как у нее хватало времени хотя бы пробежать их всех глазами. Ей писали из самых разных и отдаленных мест, включая Марокко. Интересно, как смогла она познакомиться с таким далеким корреспондентом? Возможно, это был друг по переписке? Она переписывалась с ним с раннего детства. Серчер вспомнил о своей двенадцатилетней дочери, и его захлестнула волна нежности и любви к своей девочке, которая тоже имела многочисленных друзей в разных странах мира, Адреса их брала из детских журналов, выпускаемых в разных странах мира. Письмо из Марокко было написано по-французски, очень неразборчивым почерком, и к тому же, не представляло для Серчера никакого интереса. Кроме всего прочего, он взглянул на дату на почтовой марке, которая, к счастью, была отчетливо видна. Письмо было отправлено совсем недавно, если бы девушка отвергла марокканца, то у него просто не хватило бы времени отомстить, разве что он примчался бы к ней