повстречали Ролуса. Это было довольно таки хлипкое строеньице, больше похожее на огромный старый сарай, знавший лучшие времена, чем на общественное заведение.
Дело в том, что деревня жила бедненько. Денег на ремонт домов у жителей не просто не хватало, а совсем не было. Вокруг конечно деревьев — хоть город строй, но подходящие для сего мероприятия лишь считанные единицы, да и плотников нормальных тоже нет.
Благо, хоть какую-то радость приносила плодородная земля, изобилующая торфом. Урожай тут был неплохим в любом даже не шибко плодородном году. Если бы не это единственное достоинство, то деревня уже давно бы сгинула.
Да и местные жители постоянно норовят смыться куда подальше от этого захудалого местечка. Правда, на сей отважный поступок решается в основном молодежь, старикам то все равно где помирать.
Клоин уверенно отворил ужасно скрипучую, видимо давно не смазывавшуюся, дверь таверны, его фигура мгновенно скрылась внутри. Наргх, ни секунды не раздумывая, последовал за ним.
Внутри было малолюдно и довольно тихо. Все же середина дня, и народ в основном был занят повседневными обязанностями.
В конце питейного заведения располагался массивный, выложенный крупными камнями камин. В его широкой топке желтыми язычками извивался огонек. Медленно прогорающие поленья, ласково облизываемые пламенем, изредка потрескивали.
Невысокий коренастый мужчина лет тридцати с лицом взрослого ребенка сидел на корточках подле камина и ковырялся кочергой в углях. Как только в трактире появились новые лица, он, ни секунды не размышляя, натянул на унылое лицо радушную улыбку и живо зашагал к стойке.
Клоин, как только оказался внутри, сразу стал лихорадочно оглядываться по сторонам в поисках знакомого лица. Но как назло, из присутствующих в таверне людей никто даже и близко не походил на Ярокия. Тот был жилистым, ссутулившимся мужчиной лет пятидесяти пяти с серой от проступающей седины головой и небольшим шрамом на щеке.
Единственным более-менее похожим на него был молодой улыбающийся трактирщик за стойкой, одаривающий Клоина и Наргха приветственным и явно наигранным взглядом. На мгновение парню показалось, что этот мужчина — сын Ярокия.
— Добрый день, господа! Что будете заказывать? — улыбнулся мужчина, как только Клоин с недовольным и одновременно удивленным лицом приблизился к нему.
— Ты здесь трактирщик? — ответил вопросом Клоин. Беспокойство одолевало его все больше и больше. В мыслях он тешил себя надеждой, что Ярокий все еще жив, просто заболел и сидит дома или еще что-нибудь в этом роде. Мысль о том, что этот мужчина является сыном Ярокия теперь казалась несуразной. Хоть лицо отдаленно и напоминало ярокийскую физиономию, все равно оно было каким-то другим: простым и наивным.
— Да я. Так что будете заказывать? — продолжал улыбаться трактирщик, но уже более размыто и не так добродушно. Голос же звучал спокойно и непринужденно.
— Да погоди ты со своим заказом! — раздосадовано воскликнул Клоин. — Тут года четыре назад другой трактирщик работал, звали его Ярокий. Что с ним и где он, не знаешь?
— А что вам от него нужно? — сверкнули глаза трактирщика, на дружелюбное и улыбчивое лицо осела гримаса недоверия.
— Да есть у нас дело одно… Его помощь очень бы нам понадобилась, — в глазах Клоина блестела надежда.
— Дядя умер два года назад… — стальным голосом ответил трактирщик и отвел взгляд. Он отрешенно пялился куда-то в окно и щурился, словно о чем-то усиленно размышлял. Казалось, что еще немного и бедный трактирщик пустит слезу. Впрочем, его детскому лицу это как раз таки бы и подошло.
— Как умер?! — недоуменно воскликнул Клоин. Его самые худшие опасения воплотились в жизнь.
— Я не хочу об этом говорить. Если вы пришли сюда только из-за дяди Ярокия, то больше вам здесь делать нечего, — сухо проговорил парень, и его глаза заметно начали наполняться слезами.
— Прошу прощения! Я не знал. Он был хорошим человеком. Однажды он нам с братом очень помог, — лицо Клоина погрустнело, а в глазах и вовсе не было больше надежды.
Трактирщик в ответ ничего не сказал, а тупо уставился в пол. Яснее ясного — его разрывают душевные страдания.
Клоин развернулся к Наргху, всем видом излучая лишь полное разочарование, и зашагал к выходу, но тут он вдруг резко остановился, будто что-то вспомнил, и снова подошел к трактирщику.
— Я понимаю, что об этом говорить тебе очень тяжело, но, возможно, ты нам сможешь помочь, — сказал Клоин, с надеждой глядя в печальные глаза трактирщика.
— Чего вам? — грустно поглядел на парня племянник Ярокия.
— Мы ищем одного… э-э-э… так сказать, человека, его в вашей деревне знал только Ярокий. Ну конечно, может не только он, но во всяком случае, он был одним из тех, кто его знал. В общем, нам нужен человек по имени Ролус. Слыхал о таком? — уставился на трактирщика вор, опять ожидая самого худшего.
— Что? — как-то подозрительно прищурился тот.
— Человек по имени Ро…
— Конечно я знаю его! Именно из-за него и погиб мой дядя… Да если бы я знал, где он сейчас, я бы убил его, не раздумывая!.. — яростно блеснули глаза трактирщика.
— Успокойся, успокойся! Не горячись так… Почему именно из-за Ролуса то? — тихим голосом протянул Клоин. Надо признать, реакция трактирщика его удивила.
Все же Ярокий уважал Ролуса, да и сам алхимик не стал бы доверять кому попало. Стало быть, оба стоили друг друга. А тут вдруг чтобы еще Ролус был виновен в смерти своего же товарища! Это выглядело, по меньшей мере, странно.
Наргх тоже насторожился, тело напряглось, демон словно готовился к схватке. Он внимательно слушал трактирщика и отлично понимал, что тот явно не в духе. Ко всему прочему, чувство нападения в нем понемногу стало колыхаться.
— Дядя Ярокий якшался с этим недобитым магом, помогал ему, а потом кто-то из деревни сообщил инквизиторам об этом. Если бы я знал кто… — глаза трактирщика снова недобро блеснули. — …я бы и его убил!
— И что потом? — осторожно спросил Клоин, мысленно осуждая себя за то, что он так беспечно играет с огнем и продолжает тревожить уже и так рассерженного мужчину. Мало ли что сейчас может на него найти?!
— Да что?.. Что инквизиторы всегда делают?! Сначала пытали его, хотели, чтоб тот выдал все, что знает про мага. Но дядя был крепким орешком, он так им ничего и не сказал. Потом инквизиторы сожгли его… заживо, — на последних словах голос трактирщика начал срываться. Его недобрый взгляд впился в Клоина, а лицо сделалось таким, будто он обвинял во всех грехах Клоина. — Мерзавцы они все: и маги и инквизиторы. Не дают нам жить спокойно. Сначала одни убивали людей, почем зря, теперь другие этим же занимаются! — он на мгновенье умолк, поглядел на Наргха, потом снова на Клоина, гнев стал потихоньку утихать, сменяясь задумчивостью. — Постойте!.. А вы случаем не…
— Да, нет! Никакие мы не инквизиторы, — махнул рукой Клоин, догадываясь о чем подумал трактирщик. — Ну ты, это… все равно так о них громко не кричи, мало ли кто услышать может.
Больше Клоин ничего не спрашивал. Вместе с Наргхом они тихо покинули таверну, стараясь не привлекать внимания у итак не сводивших с них глаз посетителей. Парень решил, что хватит уже мучить расчувствовавшегося трактирщика. Все равно от него они больше ничего не добьются. Да и к тому же тот разрыдался на всю таверну, привлекая ненужные взгляды.
— Теперь я не знаю что делать. Ярокий умер. Жаль, конечно, его… Но он был единственным, кто мог бы нам помочь, — развел руками Клоин. — Его племянник ничего не знает. С другими жителями в этой деревне я не знаком. Как быть дальше?
— Попытайся вспомнить дорогу к жилищу мага, — предложил демон.
— Слушай, я тебе что, ясновидящий что ли? — недовольно фыркнул вор. — Сказал же: не помню я, хоть ты убей. Понятия не имею, почему так, но у меня, словно у сумасшедшего, память отшибло. И почему-