Димитрий
Скрипнув, дверь отворилась.
— На выход. — бросил открывший, наводя на меня арбалет. — И без глупостей.
Вздохнув, я убрал учебик за пазуху и подчинился требованиям. Хорошо хоть рубашку со штанами оставили, когда кольчугу да кожаную броню снимали.
— Каин, подъем, сейчас будем сбегать.
Удивленно покосившись на выпирающий сквозь рубашку угол книги, конвоир тем не менее не сказал ни слова. Его коллега, также наставив на меня оружие, молча указал налево кивком головы.
Спустя минут десять блужданий по коридорам, к счастью, освещенным, мы вышли в небольшую комнатку. В центре помещения стоял стол, весь заваленный едой, за которым, развалившись на мягких роскошных креслах, сидело два человека. В углу стоял жесткий неудобный стул, видимо предназначенный для посетителей.
— О, мой юный пленвф-ник! — уплетая птичью ножку, обрадовался грузный пузатый мужчина лет пятидесяти. Габариты не позволяли ему придвинуться вплотную к столу, что, впрочем, не мешало ему уплетать за обе щеки.
— Как он проник к нам через забор и молоссов — неизвестно. Вместе с ним был парень, как оказалось, принадлежащий к нашей гильдии. — протянул второй мужчина, жилистый и худой. — Из вещей при себе у него был меч да стандартное снаряжение церковного стражника. Во дворе потом нашли вот эти три коробки. — он жестом указал на ларец, ящик и коробку, прихваченные мной из магического хранилища Церкви.
— Почему тебя не растерзали собачки, а, мальчик? — спросил толстый, вытирая рот.
— Потому что я предложил им более вкусную добычу — вкусного и сочного жирдяя, сидящего передо мной.
Спрашивавший аж поперхнулся.
— Правой руке главы гильдии на эту тему хамить… — едва слышно ахнул сзади один из конвоиров. — Ну сейчас начнется…
Мужчина пошел красными пятнами от едва сдерживаемого гнева.
— Да как ты смеешь, щенок! — брызгая слюной, заорал он. — Да ты хоть знаешь, кто я такой!
— Тише, тише. — пришлось примирительно выставить руки перед собой. — Судя по всему, вы правая рука главы гильдии воров, а значит я попал по адресу.
Жестом остановив своего сотрапезника, худой мужчина вкрадчиво сказал:
— А не Дмитрием ли вас случайно зовут?
— Оп-паньки. — охнул Каин. — Спалились.
— И так тоже можно. Но я предпочитаю — Демон.
Глаза собеседника сузились. Пристально оглядев меня, он перевел взгляд на один из своих пальцев, где поблескивал толстый перстень с массивным бежевым камнем.
— А ты не врешь.
— Ух ты. Кольцо, отличающее ложь от правды? Когда врут — темнеет?
Мужчина нехотя кивнул.
— Раз ты Демон, то разговор пойдет на другом уровне. Твои сведения оказались ложью. — успокоившись, сухо заметил пузан. — Никакой облавы после торжища не произошло.
— Ага. Пришлось напрячь свои связи и уговорить ее не производить. — небрежно отмахнулся я. — Ваши шкуры целы лишь благодаря мне.
Помощник главы гильдии побагровел, явно собираясь взорваться гневным криком.
— О! Совсем забыл. — встрепенулся внутренний собеседник. — Ты из эльфийского сколько успел выучить?
Я отошел от конвоиров и, усевшись на стул для посетителей, задумался, пропуская мимо ушей все, что орал пузан.
— Ну, основы только. Чуть-чуть шпрехать могу, но слабо еще. Словарный запас никакой.
— Да и хрен с ним. На простейшие команды, думаю, хватит. Сейчас мыслеобраз кину. Потянись к нему всей душой, и на эльфийском попроси вызволить тебя отсюда. Вслух только.
— Ща! Заткнулся. — одернул я толстяка, набирающего воздух для очередной тирады. — Мы со спутником сюда случайно попали, нас мадам Роз заждалась. Координаты напутали, видишь ли. Незадача. Так что ребят, мне некогда в общем. Или вы переходите под мое командование, или гильдия будет уничтожена в течение двух-трех дней.
Вальяжно развалившись на стуле, я добавил: — Поверьте, сил мне хватит.
Худой мужчина хрипло засмеялся:
— Надо же, какой забавный мальчик…Как смешно шутит.
— На кольцо посмотри. — ехидно ответил я, разглядывая полученный мыслеобраз.
Перед глазами стоял лист странного зеленого цвета со стальным отливом. Этакий растительный металлик. Картинка была настолько четко прорисована, что можно было разглядеть каждую прожилку, каждый волосок и каждую миниатюрную точечку на поверхности листа.
Собеседник тем временем, невольно бросив взгляд на свое кольцо, поперхнулся. Цвета оно не поменяло.
— Ты блефуешь. — неуверенно протянул он. — Или просто, как глупец, свято веришь в свои слова.
Я лишь насмешливо фыркнул в ответ, мысленно потянувшись к мыслеобразу. Почти сразу же ко мне вернулся оклик: лист находится в алом ларце, стоящем в углу, и готов выполнить мои распоряжения.
— Живым отсюда не выйдешь. — кровожадно вскинулся толстяк, с трудом вскакивая со стула. — Мы скормим тебя молоссам, пусть собачки порадуются.
— Окей. Увидимся через пару дней, когда мои люди будут вздергивать вас на ближайшем дереве. — я встал и, вытянув руку вверх, добавил, переходя на эльфийский:
— Кинул Демо-на? Alu belore dela-na! Au mastellos! 1
1(Alu belore dela-na! Au mastellos! (эльфийский) — Cпаси и вызволи отсель (сбереги) Своего хозяина.)
Все настороженно замерли. Несколько секунд ничего не происходило.
— Что за хрень, Каин? Не работает.
— У тебя ужасное произношение. Сейчас, жди.
Спустя пять секунд молчания худой мужчина рассмеялся.
— Ты почти провел меня, глупец.
— Сейчас-сейчас, все будет. — я выжидательно замер, чувствуя себя идиотом.
Пузан раскрыл рот, явно собираясь отдать приказ схватить меня, но сказать ничего не успел.
Из ларца в разные стороны резко ударило несколько зеленых струй, с каждой секундой все больше ускоряясь и утолщаясь. Приглядевшись, я с удивлением понял, что это обычные растения, точнее, их побеги, чем-то похожие на лианы. Спустя буквально пару мгновений комната была опутана, а побеги, переплетаясь друг с другом, образовали шевелящуюся зеленую стену, скрывшую меня от остальных.
— Ai'el! — скомандовал я, и тут же об этом пожалел2. Растение стало тоненькими побегами вгрызаться в потолок, отыскивая в кладке небольшие трещины и разламывая их. На меня посыпалась каменная крошка.
2(Ai'el (эльфийский) — вверх, ввысь)
— Мы же под землей, придурок! — застонал Каин под грохот падающих с потолка глыб.
Меня начало медленно поднимать вверх: под моими ногами, переплетаясь, побеги образовали медленно увеличивающийся холмик, растущий вместе со мной.
— Это! И людей этих всех спаси! И вещи мои! И парня того! — заорал я, пытаясь построить фразу команды на эльфийском.: