Грандиознейшие мопсы             Отдыхают на дорожках             И с достоинством хрипят. Шипр и пот, французский говор… Старый хрен в английском платье Гладит ляжку и мычит.             Дипломат, шпион иль повар?             Но без формы люди — братья —             Кто их, к черту, различит?.. Как наполненные ведра, Растопыренные бюсты Проплывают без конца —             И опять зады и бедра…             Но над ними, — будь им пусто,—             Ни единого лица! <1909>

МУХИ*

На дачной скрипучей веранде Весь вечер царит оживленье. К глазастой художнице Ванде Случайно сползлись в воскресенье             Провизор, курсистка, певица,             Писатель, дантист и девица. «Хотите вина иль печенья?» Спросила писателя Ванда, Подумав в жестоком смущенье: «Налезла огромная банда!             Пожалуй, на столько баранов             Не хватит ножей и стаканов». Курсистка упорно жевала. Косясь на остатки от торта, Решила спокойно и вяло: «Буржуйка последнего сорта».             Девица с азартом макаки             Смотрела писателю в баки. Писатель, за дверью на полке Не видя своих сочинений, Подумал привычно и колко: «Отсталость!» И стал в отдаленье,             Засунувши гордые руки             В триковые стильные брюки. Провизор, влюбленный и потный, Исследовал шею хозяйки, Мечтая в истоме дремотной: «Ей-богу! Совсем как из лайки…             О, если б немножко потрогать!»             И вилкою чистил свой ноготь. Певица пускала рулады Все реже, и реже, и реже. Потом, покраснев от досады, Замолкла: «Не просят! Невежи…             Мещане без вкуса и чувства!             Для них ли святое искусство?» Наелись. Спустились с веранды К измученной пыльной сирени. В глазах умирающей Ванды Любезность, тоска и презренье —             «Свести их к пруду иль в беседку?             Спустить ли с веревки Валетку?» Уселись под старой сосною. Писатель сказал: «Как в романе…» Девица вильнула спиною, Провизор порылся в кармане             И чиркнул над кислой певичкой             Бенгальскою красною спичкой. <1910>

ВСЕРОССИЙСКОЕ ГОРЕ*

(Всем добрым знакомым с отчаянием посвящаю)

Итак — начинается утро.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату