механизму в нише.
Разлетелось вдребезги стекло, погнулся металл, вытекло несколько капель ртути…
Тяжело дыша, он снова включил радио.
– Шлосс, вы слушаете?
– Да, но…
– Докладываю: гиперполе па «Парсеке» дезактивировано. Присылайте корабль.
Джералд Блок не ощущал себя героем, во всяком случае не более, чем когда отправлялся на «Парсек». Те, с кем он летел туда, вернулись, чтобы забрать его. На этот раз они посадили корабль, Они похлопали его по плечу.
На Гипербазе целая толпа встретила его восхищенными возгласами. Он с улыбкой помахал всем – как и положено герою, – но про себя пока не праздновал победу. Пока. Он лишь предвкушал ее. Триумф ждет его, когда он встретится со Сьюзен Кэлвин.
Он помедлил, спускаясь с корабля. Он искал ее глазами и не находил. Он увидел генерала Кэллнера – к тому вернулась вся его военная выправка, а на лице застыла маска грубовато-добродушного одобрения. Мейер Шлосс нервно улыбался. Ронсон из Интерплэнетери Пресс оживленно махал ему рукой. Сьюзен Кэлвин нигде не было.
Он отстранил Кэллнера и Шлосса.
– Сначала я вымоюсь и поем.
Он не сомневался, что пока, по крайней мере, он может диктовать условия кому угодно, даже генералу.
Охранники расчищали ему дорогу в толпе. Он вымылся и не спеша поел в вынужденном одиночестве, – впрочем, виноват в нем был он сам. Потом он вызвал Ронсона из Интерплэнетери и имел с ним краткий разговор, Больше он пока никого видеть не хотел: ему нужно было как следует отдохнуть. Все вышло куда лучше, чем он ожидал. Само несовершенство корабля оказалось ему на руку.
Наконец он позвонил генералу и приказал созвать совещание. Именно так: приказал. У генерал-майора Кэллнера чуть не вырвалось: «Есть, сэр!».
Они снова собрались вместе: Джералд Блэк, Кэллнер, Шлосс и даже Сьюзен Кэлвин, Но теперь первую скрипку играл Блэк. Робопсихолог сидела с каменным лицом, сохраняя неизменное спокойствие, но едва заметно стушевалась.
Доктор Шлосс погрыз ноготь и осторожно начал:
– Доктор Блэк, мы все благодарим вас за проявленную храбрость и успешное выполнение задания. – И туг же добавил, как бы выпуская пар:
– И все же разбивать реле ногой… неразумный поступок, и в этом смысле он не вполне достоин вашего успеха.
Блэк ответил:
– Этот поступок был обречен на успех. Видите ли (и это был первый заготовленный им удар), к этому времени я уже знал, в чем дело.
Шлосс привстал.
– Да? Вы в этом уверены?
– Отправляйтесь туда сами и убедитесь. Это безопасно. Я объясню вам, как это проверить.
Шлосс медленно сел. Генерал Кэллнер воспринял эти слова с энтузиазмом.
– Что ж, прекрасная новость, если это действительно так.
– Это так, – сказал Блэк и перевел взгляд на Сьюзен Кэлвин. Она сидела молча.
Блэк наслаждался ощущением своей власти. Он нанес второй удар:
– Дело было, разумеется, в Роботс. Вы слушаете меня, доктор Кэлвин?
Сьюзен Кэлвин впервые подала голос.
– Да, слушаю. На самом деле я так и думала, Это единственный механизм на корабле, который не прошел испытания на Гипербазе.
На мгновение Блэк был сбит с толку.
– Раньше вы этого не говорили.
Доктор Кэлвин ответила:
– Как уже не раз отмечал доктор Шлосс, я не специалист в области гиперполя. Мое предположение было всего лишь догадкой и легко могло оказаться ошибочным. Я была не вправе создавать у вас предвзятое мнение перед выполнением задания.
Блэк сказал:
– Ну хорошо, а догадывались ли вы, в чем именно неполадка?
– Нет, сэр.
– Ну как же, ведь робот надежнее человека. В этом-то и дело, Не странно ли, что виной всему оказалось именно главное достоинство ваших роботов? Насколько я понимаю, они надежнее человека?
Он хлестал ее словами, как кнутом, но она не попалась на эту удочку.