чтобы англичане немедленно сообщили Будрису все возможное о Томе и Адольфе, сообщили бы адреса, куда они направлялись, чтобы Будрис мог проверить и выяснить их судьбу по своим каналам…
— Да, да, вы правы, Казимир! Я немедленно сообщу англичанам ваше требование. Но сейчас поторопитесь! Машина внизу, я помогу вам вынести вещи.
Лидумс принялся молча укладывать свое имущество: мольберт, ящики с красками, пачки кистей, альбомы и папки с эскизами. Затем раскрыл чемодан и стал бережно убирать белье и костюмы. Силайс долго разглядывал его внимательным взглядом, потом с досадой сказал:
— Никак не могу понять, что вы за человек, Казимир! Откуда у вас это хладнокровие? А вы знаете, что в эту минуту у ворот школы, может быть, уже стоит человек, которому поручено сфотографировать вас, а то и застрелить?
— Я спрячусь за вас, — машинально пошутил Лидумс, размышляя, как уложить в чемодан парадный костюм, чтобы не измялся. Потом спросил: — Там, куда вы меня повезете, найдется утюг и гладильная доска? Из-за вас я скомкал вечерний костюм.
— Мы едем в отличную гостиницу! — с досадой сказал Силайс.
— О, тогда можно укладывать как угодно! — Лидумс швырнул пиджак и защелкнул замок чемодана. — Ну вот, я готов, ведите, шеф!
Силайс медленно передохнул, покачал головой, сказал чуть ли не с восхищением:
— Хотел бы я иметь такие нервы!
— Это просто сделать! Поживите годик-два в лесу, действует лучше любой психолечебницы. Вода в виде дождя и снега, росы и болотной жижи, воздух с дымком и пороховой гарью, вечно пустой желудок, и вот вы теряете лишний вес, лишнюю суетливость, становитесь похожим на настоящего индейца. В самом деле, попробуйте?
Но, продолжая болтать, Лидумс не терял времени: все было собрано, уложено, в комнате не осталось ни бумажки, ни какой-либо мелочи, даже пустой флакон из-под одеколона Лидумс опустил в карман, пробормотав:
— На улице выброшу…
Оглядел комнату еще раз, выдвинул и задвинул ящики письменного стола, открыл и закрыл гардероб, сказал:
— Пошли!
— Подождем, пока совсем стемнеет!
Вышли из дома в полной темноте. Но, к сожалению, улица перед праздником была освещена особенно ярко.
Внизу ждала машина. Силайс и на самом деле попытался заслонить собой Лидумса, словно был убежден, что шпион чека уже стоит где-нибудь в подъезде, чтобы зафиксировать на пленку всех жильцов тайной школы. Но при своем довольно среднем росте и сухощавости заслонить такого великана, как Лидумс, он, конечно, не мог, только сердито пробурчал:
— Садитесь скорее!
Как видно, инструкции, полученные им от англичан, были довольно серьезны.
Подъехали к гостинице «Ройял отель» недалеко от станции метро. Лидумс поинтересовался:
— А почему вы считаете, что в гостинице мне безопаснее жить?
— Это огромный отель, в нем тысяча или больше постояльцев. Затеряться среди них проще всего.
— Да, пожалуй, вы правы. Прятаться проще всего или в лесу или в толпе.
Номер был заказан и подготовлен заранее. Силайс и Лидумс прошли в сопровождении боя в лифт, швейцар взял чемоданы, и переселение состоялось.
Наконец-то Силайс вздохнул с некоторым облегчением. На радостях он даже позвонил горничной, чтобы принесли лед и бутылку виски.
— Сейчас я приготовлю вам коктейль «Белая лошадь»!
Положил в бокалы по кубику льда, налил доверху виски.
Лидумс взял из его рук продукт английского творчества, спросил:
— Может быть, вы расскажете теперь подробнее, что случилось?
— А! — Силайс махнул рукой, отхлебнул замороженного пойла. — Вот что получается, когда действуют наобум! Я предупреждал, что надо всех четверых ввести в ваш отряд. Но Маккибин не пожелал слушать! Он, видите ли, имел для Тома и Адольфа другой маршрут. А к чему это привело? Густав утонул в Венте, хорошо еще, что при нем ничего не нашли. Адольф и Том провалились в Риге. И оказалось, что только Петерсон, сразу направившийся под покровительство Будриса, счастливо продолжает работать. Но кто знает, что там происходит сейчас.
— Ну, Будрис — предусмотрительный человек…
— А если эти двое расскажут, что с ними шли еще люди? Сейчас можно ждать, что уже идет тревога. Начнут искать группу Будриса, прочесывать леса, арестовывать сочувствующих нашей борьбе. И самое главное, чекисты уже успели узнать о наших морских операциях. Они тоже не дураки и вытянут из Тома и Адольфа все, что они знают… Теперь придется думать о том, как обновить наши связи с Прибалтикой…
Да, у английской разведки прибавилось хлопот!
Лидумс осторожно спросил:
— Состоится ли теперь мое новое свидание с Маккибином?
После первой встречи с Маккибином Лидумс попросил Силайса передать работникам «Сикрет Интеллидженс Сервис» его просьбу: Лидумс хотел услышать в их изложении рассказ о подвигах Движения Сопротивления в странах Западной Европы, проведенных под руководством англичан во время Второй мировой войны и о планах подрывной работы в будущей войне на территории СССР. Он хотел бы, — сказал Лидумс, — передать этот опыт группе Будриса…
Идея эта Маккибину понравилась, вопрос лишь в том, своевременно ли напоминать об этом теперь, после такого печального провала?
— А, что англичанам до каких-то Тома и Адольфа? Они катапультируют на такие дела нас или немцев, а сами получают наградные, если дело удалось, или кричат о нашей неспособности, если мы провалились! — горько ответил Силайс. — Завтра я напомню Маккибину о вашей просьбе. Я думаю, что этот провал должен скорее подтолкнуть их на инструктаж. Будь Том и Адольф более обученными, они, может быть, и не попали бы в ловушку! Не будь этого дурацкого провала, вы встречали бы сегодня Новый год вместе с коллегами по школе! А теперь и их пришлось срочно перебрасывать в другое место! — искренне пожалел он.
— Ничего, я с удовольствием побуду один, — утешил его Лидумс.
— Да, я знаю у вас эту способность — быть всегда самим собой! — польстил ему Силайс.
Но, видно, мысль о бедном соотечественнике, принужденном провести в полном одиночестве такой шумный и веселый праздник, крепко грызла Силайса. Не прошло и получаса после его ухода, как в номер постучал бой. Он вошел, выставив на вытянутых руках огромный, но легкий пакет.
— Мистер Казимир, это вам от мистера Силайса! — торжественно провозгласил бой.
Получив чаевые, бой исчез. Лидумс принялся изучать содержимое пакета.
Там были небольшая, искусственная елка, свечи, печенье, шоколад, бутылка вина, набор маленьких игрушек и украшений. Похоже было, что пора прохладного отчуждения со стороны Силайса кончилась.
Лидумс принялся украшать елку. Ему и на самом деле не хотелось никого видеть в этом многомиллионном городе. Новый год хорош в родной семье, среди друзей, когда каждое пожелание звучит от сердца, когда хочется счастья для окружающих. А здесь он мог говорить со своими близкими и друзьями только мысленно.
Ровно в двенадцать ночи он зажег свечи, включил радиоприемник. Говорила Рига.
Лидумс поднял бокал, мысленно обращаясь к отсутствующим. Жест был словно бы мальчишеским, можно ли взрослому человеку стоять в одиночестве перед елкой из пластмассы, протягивая бокал куда-то в пустое пространство, но вот странно, Лидумс вдруг почувствовал себя на мгновение окруженным дружескими лицами, шумными товарищами, ярким праздничным светом. И он с удовольствием выпил этот одинокий бокал.