Она собралась уже идти, но тут увидела па земле корзины с грибами; бросать не хотелось, с трудом их подняла.

Чжан Эр-нян шла пошатываясь. Инь догнала ее. Обернувшись, Чжан Эр-нян поглядела на спутницу и, смахнув с лица капельки пота, обрадованно сказала:

– Вот и хорошо, что пошла, правильно сделала. Сама понимать должна, дети у тебя малые, кто станет о них заботиться? – Тут она увидела корзины и возмутилась: – Чего ты их тащишь? Давай я их брошу. – Она выбросила корзины и, подталкивая Инь, наказывала ей: – Ты молодая, ступай побыстрее! Увидишь кого, скажи: японские дьяволы лезут на гору, пусть сбегает в село, предупредит людей.

Инь шла и размышляла: «Да-да, непременно скажу». Но вслед за этой мыслью пришла другая: «А что, коли впереди в самом деле он? Ведь я тогда сгублю его?…» Конечно, это он. Кто же еще мог надеть его, шляпу и дождевик? Да и этот взмах руки, когда он что-то показывал японцам, был ей очень хорошо знаком – в море он часто делал такие движения рукой, крича рыбакам: «Дальше бросай сеть!»

Инь все больше и больше верила в то, что это ее муж. Она опять села отдохнуть. К ней подошла Чжан Эр-нян, но не успела старушка опуститься на землю, как тут же потеряла сознание.

– Ой, что с вами? – в страхе запричитала Инь и бросилась растирать старухе виски и ладони, впившись в ее лицо глазами. – Видно, какая-то зараза прицепилась!

Послюнявив пальцы, она несколько раз с силой ущипнула старуху за переносицу. Та простонала. Тогда Инь стала щипать ей горло. Чжан Эр-нян медленно открыла глаза и сердито упрекнула ее:

– Чего ты тут торчишь?

– Вам полегчало? – участливо спросила Инь.

Чжан Эр-нян отвернулась:

– Обо мне нечего беспокоиться. Скорее беги за ополченцами!

Инь взволнованно проговорила:

– Я должна спасти вас, матушка! Вам плохо, я не могу вас оставить.

– Дурья твоя башка, – выругалась Чжан Эр-нян. – Сейчас мне полегчает! Коли и вправду хочешь меня спасти, беги скорей за ополченцами!

Инь стояла словно окаменелая.

– Ну и бестолковая, – вспылила Чжан Эр-нян. – На вид вроде неглупая, а простых слов не понимаешь! Люди заботятся о тебе, кормят. А ты не хочешь их спасти. Могла бы я бежать, не просила б тебя!

Собрав последние силы, Чжан Эр-нян приподнялась, но тут же снова упала. Она тяжело дышала, ловя ртом воздух.

Инь стало не по себе.

– Разве можно так волноваться, матушка? – сказала она с притворным спокойствием. – Я иду, иду!

Инь пошла дальше. Вот и село, где ее с детьми приютили.

«О Небо! Как мне поступить? – рыдая, думала женщина. – Сказать – значит погубить его, погубить детей, погубить себя. Скрыть – значит предать матушку Чжан и всех этих добрых людей. Небо, скажи, как мне быть?!»

Она замедлила шаг. В селе ее ждут четверо детей. Хотя добрые люди и дают ей каждый день деньги на еду – всю жизнь так не проживешь. Без мужа она не сможет прокормить детей, они пойдут по миру.

Слезы потекли у нее по щекам. У околицы ей вдруг пришла мысль: «Разве в селе мало ополченцев? Небось сами увидят японцев, пусть с ними и дерутся! К чему мне встревать?… Обойдутся без меня, на все воля Неба!»

Приняв решение, она утерла слезы и вошла в село. В самом начале улицы встретила будущую невестку Чжан Эр-нян – девочка играла с детишками Инь. У каждого в руках было по пирожку. Увидев мать, дети пришли в восторг, самый маленький ухватился за ее подол и лепетал: «Мама, мама». Она опустилась на обочину дороги перевести дух.

– Откуда у вас пирожки? – лаская детей, с удивлением спросила Инь.

Протягивая ей деньги, воспитанница Чжан Эр-нян объяснила:

– К нам приходил добрый человек из деревни Дунцзяцунь! Всем детям беженцев дал по три пирожка да еще по два мао на каждого. Возьмите, вот ваши восемь мао.

От изумления Инь даже рот раскрыла.

– Какие же есть хорошие люди! – с благодарностью произнесла она.

Девочка с минуту помялась, затем удивленно спросила:

– А моя мама?… Где ваша корзинка? Вы ведь по грибы ходили?

– Она… сейчас придет! – в замешательстве ответила Инь. Сердце у нее дрогнуло, словно ее уличили в дурном поступке. Чувствуя себя виноватой перед девочкой, она всем своим видом старалась показать, как благодарна ей.

– Ты, наверно, притомилась, все время играешь с ними, гуляешь. – Она протянула девочке один мао. – Возьми, купи себе чего-нибудь сладкого!

– Сейчас ополченцы приходили, детишки попросились на улицу поглядеть – бедненькие, целыми днями сидят дома, вот я и взяла их погулять… Ой, а деньги зачем? У меня есть, да и мама не велит мне ни у кого брать! – стала отказываться девочка.

Уговаривая ее взять деньги, Инь с тревогой спросила:

– Куда же пошли ополченцы?

– Вы разве не знаете? – сказала девочка, беря мао. – Они пошли к устью. Японские дьяволы наступают.

– А в деревне кто-нибудь остался? – Инь отстранила прижавшихся к ней детей.

Гордясь своей осведомленностью, девочка сообщила:

– Нет, все до одного ушли! Сама видела!

– Что же это они! – хриплым голосом закричала Инь. – Никого не оставили! А если японские дьяволы сюда придут?

Ее услыхал хозяин соседней мелочной лавки.

– Ох, уж эти беженцы! – сказал он. – Со страху веревку за змею могут принять… Не знаешь разве, в устье стоят наши войска, и будь эти дьяволы о трех головах и шести руках, и то не пробьются.

– Э, уважаемый, кто знает, может, японцы здесь пройдут!

Инь показала рукой в сторону восточной горы.

Хозяин лавки и стоявший с ним рядом мастеровой рассмеялись.

– Да что ты болтаешь! Им здесь не подняться! Разве что на самолете!

– А, нечего ее слушать! Видать, спятила со страху, – съязвил кто-то.

Инь в сердцах крикнула:

– Это вы болтаете! Японские дьяволы давно взобрались на гору! Если бы я одна видела! Так ведь и матушка Чжан может подтвердить! – На самом деле японские солдаты еще не поднялись на гору, но ей хотелось, чтобы люди в это поверили. – Мы бегом бежали, чтобы предупредить всех. Даже корзинки с грибами побросали… Разрази меня гром, если я хоть слово соврала!

Инь увидела, как встревожились люди. Она обрадовалась, что ей поверили, на душе сразу стало легко. Повернувшись к воспитаннице Чжан Эр-нян, она сказала:

– Твоя мама лежит там, на дороге, побежим скорей, ей надо помочь!

Она вышла с детьми из села. Девочка побежала вперед. Скоро Инь увидела позади себя отряды вооруженных ополченцев. Она отошла в сторону, уступая им дорогу. Командиры с хмурыми лицами, проходя мимо нее, допытывались:

– А ты вправду их видела?

Она боязливо отвечала:

– Пусть Небо покарает меня – можно ли шутить с таким делом, господа начальники!

Командиры дружелюбно на нее глядели и, похвалив, шли дальше. Некоторые знали, что она беженка, потерявшая мужа, н старались приободрить:

– Молодец, что сказала. Просто молодей! Бот это беженка! Хоть сама и не убивала японских чертей, а за мужа, можно сказать, отомстила.

Инь будто пробудилась от кошмарного сна и сразу почувствовала обрушившуюся на нее тяжесть. Она

Вы читаете Беженка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×