она отвернулась, и сын, не без некоторых сожалений – Джоан была в этом уверена, – повел гостя наверх.

Подъезжая к Шелби поздним утром, Филип заметил рядом с фургоном ремонтных рабочих незнакомую машину, но ничуть не встревожился. Наверное, приехал врач, решил он. Филип посоветовал Джоан связаться с местным врачом и рассказать ему о состоянии матери. Он очень надеялся, что старой леди не повредит переезд, но по-прежнему считал, что той лучше было бы оставаться в городе.

И все-таки Филип мог понять ее любовь к этим местам. Разве не обдумывал он сам возможность работать здесь и только в случае крайней необходимости появляться в бирмингемском офисе? Одним из преимуществ его профессии была возможность работать где угодно, поскольку голова всегда была на плечах, а бумагу и карандаш для набросков везде найти нетрудно.

Конечно, думал Филип, поднимаясь по ступеням к парадной двери, головы и бумаги недостаточно, и нужно попросить Джоан выделить ему одну из свободных гостевых комнат, чтобы было где работать. Пора уже предоставить больше самостоятельности Дику. Пора начать вкушать плоды успеха, который стоил ему так дорого.

Двери оказались открыты. Где-то в глубине дома слышалось противное жужжание. Запах краски сегодня чувствовался сильнее, и Филип понял, что работа кипит вовсю. Ему было приятно видеть, что дом все больше и больше приобретает былые черты. Все больше и больше становится похожим на дом…

Едва он переступил порог, как показалась Джоан. Филип заметил, что она переоделась в юбку и блузку, а волосы опять собрала в привычный узел на затылке. Он с удовольствием вспомнил, как эти волосы, рассыпавшись, лежали на его подушке, и его губы приобрели откровенно чувственный изгиб.

Филип представил себе Джоан такой, какой видел ее пару часов назад, и спросил себя, не потому ли она выглядит такой настороженной. Может быть, она тоже об этом вспомнила? Отдает ли она отчет, насколько прекрасен стыдливый румянец, окрасивший ее щеки? Филип почему-то сомневался в этом.

Он опять почувствовал желание. Вообще-то он уже из душа вышел в полувозбужденном состоянии, которое так и не покидало его, и подумал, не удастся ли ему на какое-то время «умыкнуть» ее отсюда, чтобы побыть наедине.

Но прежде чем он успел что-то сказать, Джоан опередила его.

– Ты что-нибудь забыл? – спросила она, и этот отрывистый тон немедленно охладил его воспаленное воображение. – Если ты принес обратно деньги…

– Не принес. – Филип сделал два шага в ее направлении и остановился, когда она на столько же шагов отступила назад. Он вздохнул. – Я думал, что нам нужно поговорить.

– Нам нечего сказать друг другу. – Ее голос звучал до нелепости отчужденно. – Ты хочешь развода? Прекрасно. Просто пришли своих адвокатов к моим. Я не вижу больше причин, по которым мы могли бы встретиться снова.

Филип был ошеломлен.

– Ты не понимаешь… – начал он, но Джоан не дала ему продолжить.

– О, понимаю, – хрипловато произнесла она. – Сегодня утром ты сделал попытку показать мне, чего я лишаюсь, и весьма преуспел.

– Нет…

– Неважно. – Джоан нетерпеливо махнула рукой. – Этого не должно было случиться. И не случилось бы, если бы я не была настолько глупой, чтобы доверять тебе. Я думала, ты поймешь, как я отношусь к этим деньгам, и не сочтешь, что я должна что-то дать тебе взамен. Что ж, ты получил свою долю плоти, но знаешь, что я тебе скажу? Это было бесплатно! Мне от тебя ничего не нужно, кроме заверения в том, что ты не проговоришься Крису или моей матери о моей минутной слабости.

Филип обескураженно смотрел на нее.

– Ты и впрямь так думаешь? – спросил он. – Что случившееся было нелепой попыткой с моей стороны получить реванш?

– А разве нет?

– Нет, черт возьми, это было нечто совершенно другое!

– Но ты понимаешь, что этого не должно было случиться?

– Почему нет?

– Почему нет? – Филип заметил, как мышцы на шее Джоан отчаянно задвигались, словно она пыталась протолкнуть что-то застрявшее в горле. – Ты знаешь, почему нет. Или чувства мисс Такер тебя так же не волнуют, как и мои?

Филип выругался.

– Проклятье! Лори не имеет ко всему этому никакого отношения.

– Неужели? – язвительно спросила Джоан. – А я-то думала, что ты собираешься жениться на ней.

«Нет, не собираюсь» – эти слова рвались с его языка, но прежде чем успел он произнести их, Филип услышал какие-то звуки наверху лестницы. Подняв взгляд, он увидел, как из комнаты леди Сибил выходит мужчина с плотно сжатыми челюстями. Врач, подумал Филип, негодуя на то, что его прервали. Судя по раздраженному голосу, леди Сибил была не больше рада этой встрече, чем незнакомец. Филип не смог разобрать, что она говорила, но, опередив мужчину, по лестнице сбежал Крис, который выглядел очень расстроенным, и это окончательно встревожило Филипа.

– Мама, мама! – со слезами в голосе закричал мальчик и тут увидел Филипа. Его глаза мгновенно расширились, а пальцы метнулись к лицу, отирая слезы со щек. И, к изумлению Филипа, вместо того чтобы подбежать к Джоан, он бросился к нему, обхватил его руками за талию и уткнулся лицом в свитер.

– Эй, эй. – Филипу совсем не хотелось испытывать к нему симпатии и жалости, но это шло глубоко изнутри и было сильнее его. – Крис! Что случилось? Что сказал доктор?

– Доктор? – Крис вскинул голову и изумленно посмотрел на него. – Какой доктор?

– Полагаю, он имел в виду меня, – заметил скрипучий голос с манерными интонациями, которые Филип надеялся никогда больше не услышать. – Привет, Брок. Давно не виделись.

Пальцы Филипа стиснули плечи мальчика. Но затем он медленно и осторожно отстранил Криса.

– Кинни, – холодно протянул он. – Все еще заставляешь людей плакать, как я погляжу.

– О, я бы так не сказал. – Рон был поразительно хладнокровен, учитывая то, чем кончился их последний разговор много лет назад: Филип разбил ему лицо в кровь. – Похоже на то, что твоя жена решает, кого из нас двоих ей хочется видеть меньше.

Филип испытывал большой соблазн заявить наглецу, что тот ошибается. Он сомневался, что Рон продолжал бы стоять здесь с таким самодовольным видом, если бы узнал, что всего пару часов назад Филип и Джоан сплетались в самых страстных объятиях в убогой комнате над пабом. Он с удовольствием описал бы в деталях, чем именно они занимались и как восхитительно это было.

Но он не мог обнародовать столь интимные подробности при ребенке. К тому же, после того, что сказала Джоан, его собственная трактовка событий сегодняшнего утра подверглась серьезным сомнениям. Он действительно решил, что нужен ей, что пережитое было не только сексуальным опытом. Естественно, раз в этом участвовали и их души, а не только тела…

Но теперь Филип просто не знал, что думать. Рон был здесь, и, судя по словам Криса, уже второй раз за два дня, а у Филипа не было оснований не верить мальчику. В свете этого поведение Джоан приобретало совершенно новое объяснение.

В отличие от него у Джоан, по-видимому, никаких сомнений не было.

– Вам следует уйти, – заявила она. – Обоим. Я не хочу вас видеть.

– Джо! – Филип не смог сдержать невольного возгласа протеста, а Крис просительно потянул мать за рукав. Но та осталась непреклонной.

– Должна ли я напоминать, что наверху больная женщина? Не знаю, что ты сказал ей, – обратилась она к Рону, – но совершенно очевидно, что это расстроило ее, и я хочу, чтобы ты ушел.

– Ах, Жожо… – Филипа передернуло от этой клички. – Ты ведь это не всерьез.

– Всерьез. – Филип с недоверием наблюдал, как Джоан указывает Рону на дверь. – Я сказала вчера, что тебя здесь не ждут. Может быть, попросить рабочих вышвырнуть тебя вон?

– Почему мне кажется, что ты никогда не поступишь так? – усмехнулся Рон. – Жожо, нам обоим известно, что почувствует твоя мать, если ты поставишь ее в неловкое положение.

– Позволь мне вышвырнуть его. – Эти слова вырвались у Филипа помимо его воли. Он никогда не видел

Вы читаете Забудь о прошлом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×