не понять этого Волх. Помимо власти, могущества, славы и богатства, есть и такие понятия как честь, справедливость, родственные чувства и, — тут я сделал паузу, — месть.

Ни слова не говоря, Волх направил в мою сторону свой посох и громко прокричал отрывистую фразу. Я был готов к чему то похожему, поэтому просто отпрыгнул в сторону и струя черного огня пронеслась мимо, ударила в стену и прожгла в ней большую дыру. Не сознавая что я делаю, я тоже направил свою правую руку в его сторону и выкрикнул какую то фразу, что всплыла у меня в мозгу. Мой поток пламени, что скользнул по моему мечу, охватил фигуру черного архимага, он закричал тонким пронзительным голосом, одежда на нем вспыхнула, затем загорелись волосы, черты лица стали оплывать и я увидел перед собой какое то странное козлоногое существо с рогами на голове. Это был не человек. Посох выпал у него из лап, при ударе черный камень выскочил из креплений и подкатился к моим ногам.

— Вот и конец архимагу ордена Акапульки. Я наклонился и поднял чуть теплый камень. Он напоминал мне сгусток черной смолы, внутри его увидел маленького человечка с крылышками, который застыл там в нелепой позе. Его маленький рот был открыт в беззвучном крике…

Стража! Крикнул я в открытую дверь. Тут же словно из под земли появился уже знакомый мне дежурный офицер. — Всех лучников и арбалетчиков на отстрел магов, их помощников и слуг. И пусть меня проводят туда, где содержится мой брат, кто кстати его охраняет? — Несколько магов и наемников.

…В этой части дворца мне ещё не приходилось бывать. По широким ступеням мы спустились в какой то подвал. Длинным коридором мы проследовали к ещё одной лестнице, что вела ещё ниже и остановились у закрытой двери. — Дальше только маги и нам вход туда закрыт. — Оставайтесь здесь. Ударом ноги я выбил закрытую дверь(А что, лихо у меня получилось, я даже сам не ожидал). Шум от её падения разбудил дремавших магов. Они вскочили на ноги, а один из них попытался броситься к дверям одной единственной камеры, но мой огненный поток остановил его. Произошло то же самое, что и с Волхом. В огне передо мной предстали странные существа, но никак не люди.

Я брезгливо обходил обугленные трупы, вот и дверь камеры. Не могу отказать себе в удовольствии. И эту дверь я выбил ударом ноги. Там на цепи, крепко обняв друг друга на грязном полу сидели Эдвард и Меринда. Они вздрогнули. Два факела давали мало света и изрядно чадили. — Здравствуй, брат, миледи, вы свободны. — Ваше королевское величество, — Эдвард попытался встать, — нам с женой надлежит отправиться в ссылку? — Не понял, с чего это ты взял, что в ссылку? — У ваших ног кхор, а значит вы стали королем…

— А, вот ты о чем, брат. Ну уж нет, со своим королевством ты будешь разбираться сам, и боюсь, что править тебе придется с сегодняшнего дня. Сам понимаешь, после того, что наш отец натворил, его место в лучшем случае в чертоге, в худшем, — в этой камере. А королем я действительно стал. Я все таки нашел закрытый замок и свою предназначенную нашел, и даже успел провести обряд создания семьи, вот только свадьбу мы еще не играли. Так что как только все к ней будет готово, я вас приглашу к себе в замок. А сейчас давай вставай, и принимайся наводить порядок. Это тебя учили править, а то я дров тут наломаю.

— Гарольд, а как же ты будешь править в своем королевстве? — А жена на что? Она у меня умненькая девушка, если что не так, быстро по рукам надает… Вы то кстати обряд создания семьи провели? Если нет, то надо срочно провести. У нас в роду холостых королей отродясь не было. Хоть в этом традицию надо соблюсти.

— Обряд провели сразу же, как только нас заключили под стражу. — Ага, значит и у вас тоже свадьбы ещё не было. Надо с женой посоветоваться, а то может быть сразу две свадьбы сыграем. Хотя нет, лучше по очереди, по старшинству. Сначала у вас погуляем, а потом и у нас. Так что готовься брат к свадьбе, и пошли отсюда. Не гоже королю так долго находиться здесь.

Незаметной тенью в камеру проскочил кузнец и под жалкий лепет, что дескать он человек подневольный, Эдвард и его жена были освобождены от цепей. Держась друг за друга они, с трудом разминая затекшие ноги, стали подниматься по ступенькам. Возле одного из коридоров их уже ждали лекари. Бережно приняв их в свои руки, они повели королевскую пару в комнату для омовений.

Офицер стражи мне бодро отрапортовал:- Маги, их слуги и помощники уничтожены. Скрыться удалось только одному, но его сейчас ищут в подземных ходах. К поискам подключились священнослужители Всеблагого, так что от их гнева он не скроется. — А где они до этого были? — поинтересовался я. — Какая то колдовская сила держала их взаперти в храме, и говорят, что только ваш петух помог им выжить. — Это ещё как? — Как только священный огонь начинал гаснуть, так ваш петух орал так, что его было слышно во всех закоулках дворца, и тут же огонь разгорался с новой силой. И так несколько раз.

— Теперь они хотят, что бы вы разрешили им переместить петуха в храм, ну и создать там для него все условия, чтоб и другие петухи появились и все такое. — Ладно, пусть забирают, если только сам Петя будет не против.

Вот и мои покои, трупы унесли, ковры заменили, петух гордо красовался на изголовье моей кровати. — А ты оказывается не простой петух, Петя. Если захочешь, перебирайся в храм Всеблагого, там тебе и курочек подберут и все условия создадут, а не захочешь, оставайся здесь, но без курятника. Повернув голову Петух внимательно посмотрел на меня и мне даже показалось, что он мне подмигнул.

В голове раздался голос:- Тебе пора домой, Азора начинает волноваться. — Троян, как ты там? — Пока ни как, разбирательство ещё не закончено, и до его окончания ни мне, ни Цебру нельзя появляться в замке. Ты уж постарайся там со свадьбой повременить, потяни время. — Ага, с Азорой повременишь, как же жди. А все таки почему ты решил, что у нас обязательно будет дочь? — Гарольд, время все расставит на свои места, и какая разница кто у вас будет первым, дочь, или сын. Зная твою настырность, ты все равно на этом не остановишься…

Я повернул перстень вокруг своей оси и в тот же миг оказался в теперь уже своем замке. Возник я рядом с Азорой. Она мило о чем то беседовала с молодой девушкой. Увидев меня обе присели в полупоклоне. — Ваше величество, объясните этой молодой особе, что если сэр Фион прочитал ей несколько своих стихов и при этом восхищался её красотой, — это не значит, что он объяснился ей в любви и готов на ней жениться.

— А это мы сейчас узнаем у самого сэра Фиона. (А то ишь ты павлин, хвост свой здесь распустил.) Сэр Фион, — громко крикнул я, — подойдите ко мне. Пока он приближался, я спросил у Азоры, но так тихо, что бы слышать могла только она, — У нас что здесь мужчин не хватает? — А ты как думаешь, если рождаются одни девочки, то откуда молодым парням взяться? — Слушай, а у меня есть десяток моих друзей, и все холостые, может быть их сюда перетащить, конечно не силой, а по желанию? Может быть кто и найдет свою пару?

— И что, все такие же безбашенные как и ты? Хотя что я спрашиваю, — если они твои друзья, то наверняка такие же. Конечно надо постараться их сюда переманить. Тем более, что многие девушки имеют хорошие поместья и титулы, а передать их некому. — Азора, солнышко, а можно ещё одну просьбу? — Мне понравилось, как ты меня назвал, ведь меня и назвали в честь утренней зари. Говори, что за просьба.

Вы читаете Белый туман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату