ничтожными и смешными, потому что для наших душ не существовало преград, и волчье тело тоже не могло стать таким вот препятствием.

— Эверин, — прошептал принц. — Ну почему ты пришла ко мне волком, — с оттенком сожаления произнес он. Я задрожала. Чувства испытывала моя душа, но тело покорно ей отзывалась, и это отчего-то беспокоило. — Ты так и не стала моей женой, — как-то загадочно сказал Силенс. Я удивленно подняла голову. — Нет-нет, моя принцесса, забудь об этом…

Уши уловили тихие шаги и почти сразу полог откинулся. В палатку без приглашения вошел Бииблэк. Если бы я не была так увлечена принцем, то услышала его приближение задолго до появления.

— Мой принц, — сдавленно сказал он. Силенс непонимающе посмотрел на своего капитана.

— Что, Бииблэк?

— Вы не хотели бы отправить гонца принцессе, чтобы сообщить о принцессе? — ответил капитан сдержанно, но размеренно. Я отметила, что о короле речи и не шло.

— Нет, — не задумываясь, ответил Силенс, а потом понял свою ошибку.

— Но почему? Вы не хотите успокоить свою жену? — поразился мужчина и странно подбоченился. Принц пригласил его сесть, капитан с готовностью принял его предложение. Комфортно устроившись на полу, он поднял на своего принца выжидательный взгляд.

— Это сложно объяснить, Бииблэк, — ответил Силенс. Его рука лежала на моей шее, он боком прижимался ко мне, наш контакт стал теснее, чем мог бы быть между человеком и диким животным, спасшем его. Капитан это приметил.

— Я не отличался глупостью, — настаивал Бииблэк. Серьезный взгляд прямо смотрел на моего принца, я бы сломалась, подумалось мне.

— Не сомневаюсь, мой друг, именно поэтому ты так близок мне, — тепло начал Ленс. — Но это действительно находиться за пределами даже моего понимания. Как я могу объяснить тебе то, что сам до конца не осмыслил? — рассудительно предположил наследник трона. Но капитана его стражи это не смутило.

— Вы выглядите с ним, будто давно знаете друг друга, — заявил он, кивая на меня. Я невольно ощетинилась, губа поползла вверх. Принц удивленно заглянул в желтые глаза, убедился, что моя душа все еще здесь, и еще не до конца выйдя из состояния шока, произнес:

— Быть может, нас связывает общее противостояние врагу, — небрежно предположил Силенс. Бииблэк ему не поверил.

— Может, — немного согласился мужчина. — Но ни одно дикое животное не позволит вот так с собой обращаться. — Он в очередной раз выразительно посмотрел на лежащую на шерсти руку принца. Я недовольно зарычала. Какая ему разница?

— Тише, — прошептал Силенс, вызвав еще большее удивление капитана стражи. Бииблэк заерзал на своем месте, попеременно бросая взор то на тело волка, то на своего монарха.

— И вы говорите, что впервые увидели его только сегодня? — насмешливо спросил капитан, заметив, что я успокоилась.

— Нет, — согласился принц. — Я видел его в кустах с начала нашей стоянки, — пояснил он удивленный возглас.

— И не приказали его убить?

— Не приказал.

— Почему? — настойчиво допытывался мужчина. Меня поражало то, что Ленс позволяет такое к себе обращение. Видимо, их действительно связывала дружба.

— Не примелю убийства без смысла, — злясь, ответил принц. — И почему он тебя так беспокоит, Бииблэк? Он никого не укусил, не причинил вреда…

— И вы называете его «она», — подчеркнув предпоследнее слово, надавил Бииблэк.

— Ты не ответил на мой вопрос, капитан, — грубо откликнулся Силенс, нахмурив лоб.

Бииблэк молчал, чем удивлял. Я внимательно вглядывалась в его загорелое лицо, не заботясь о том, что это может его смутить. Он уже выказал ко мне недоверие, отчего волку инстинктом не относиться к нему настороженно? Шрам странно побагровел, словно он очень напрягался. Я ощутила какое-то покалывание в затылке, дернула головой и подозрительно уставилась на его расплывающуюся улыбку. Глаза изменили свое выражение, и капитан расслаблено откинулся на какой-то тюк. Он понял, что я его разгадала.

— Беспокоит? О нет, мой принц, он меня интересует, — задумчиво улыбаясь, протянул Бииблэк.

— И чем же? — нетерпеливо подтолкнул Силенс.

— У него глаза, как у вашей принцессы. — Его слова стали шоком для принца, но не для меня. Я поняла, что он знает мою тайну еще до того, как Бииблэк вошел в палатку. Он не просто так защищал волка перед целительницей Варто. Но у принца не находилось слов для ответа. Я ободряюще подлезла головой под его ладонь, он рассеяно погладил широкий лоб.

— Но как ты узнал? — наконец, найдя, что ложь тут излишня, тихо вымолвил принц. Силенс думал, что это тайна безраздельно принадлежит только ему.

— У вашей принцессы удивительные глаза цвета безупречного янтаря. У волков они желтые. Я тоже видел этого волка, — признался капитан стражи. — Глаза у него были как глаза, — пожал он плечами.

— А теперь? — задумчиво уточнял принц.

— Теперь как у вашей принцессы, — удивился он простоте вывода.

— Странно, я видел только ее глаза, — прошептал Силенс, скорее всего, сам себе. Бииблэк таинственно вглядывался в меня, мне не нравилось это.

Волку это тоже не нравилось. Мы с ним обнаружили то, что может нас рассекретить. Цвет глаз менялся, когда я проникала в его сознание.

— Но что это, мой принц?

— Динео, — не видя смысла что-то скрывать, просто ответил Силенс, погруженный в свои размышления.

— Но как?! — резко выдохнул Бииблэк. — Эта магия есть у отвергнутых!

— Я знаю, — пространно усмехнулся принц. — Но я не могу лишить ее магии, она присуща ей с рождения.

— Ее кто-то обучал, выходит так?

— Нет, друг мой, она не прошла обучения…

— Ведь это опасно! — опять сорвался на крик Бииблэк. Силенс только поморщился и ласково пожурил мне пальцем.

— Разве ей объяснишь? Я предупреждал, чтобы она не пользовалась магией, но эта вздорная девчонка…

Я зарычала. Силенс явно пользовался моментом, потому что словесно я не сумела бы ему ничего ответить.

— Да уж, действительно девчонка. Так юна, а ей дали магию, которой даже не обучили, — покачал головой Бииблэк.

— Она женщина, — твердо возразил принц, хотя сам несколько секунд назад так меня называл. Бииблэк смущенно покраснел, это было занятно, такой могучий воин, а что-то для него неприлично. — Нет, — опять возразил Силенс. — Душой она женщина. В ней есть тот дух.

— Да, мой принц, есть, — согласился Бииблэк, все продолжая напряженно вглядываться в волчью морду. Такое положение вещей начинало надоедать. Я встала.

— Куда ты? — Я дернула головой, пустила волка в пределы своего сознания. Силенс заметил, как мутнеет цвет и переходит к желтому. — Будь осторожна. — Он последний раз коснулся шерсти, и волк начал полностью обладать своим телом, но я все еще какой-то часть присутствовала в палатке. Волк шарахнулся от руки вожака, недовольно вздыбил шерсть, бросил суровый взгляд на Дикого и протиснулся вон из палатки. Уши волка уловили последнюю фразу принца.

— А глаза и вправду другие…

Я вернулась в себя. Это оказалось сложнее, чем я думала, потому что тело неприятно ломило. Жажда, голод и головная боль, как назойливые осы набросились на меня, жаля, жаля, жаля… В этом бесконечном круговороте физических потребностей я уступила права сну.

Вы читаете Всадники Ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату