окружающим миром. Через некоторое время Бенджамин обрел способность разговаривать.
— Твигги, сколько тебе лет? — спросил он.
— Вы же знаете, — удивилась Твигги, — пятьдесят девять.
— А вот Дилси у Марти вообще шестьдесят, а она с Марти никогда так не поступает! — сказал Бенджамин Мортон.
— Дом не убирает? — поразилась Твигги.
4
Чуть позже Бенджамин Мортон, нервно раскуривая очередную сигарету, набирал телефонный номер Ричарда Дармера. Ричард взял трубку не сразу.
— Алло, Ричард, не разбудил? — спросил Бенджамин.
Голос у Ричарда был не сонный, но какой-то трагический.
— Нет, я ж теперь не сплю, — печально поведал Ричард.
— Почему ты теперь не спишь? — удивился Бенджамин.
— Холли же ушла, — напомнил Ричард.
— Что ж теперь, не спать? — не понял Бенджамин.
— Вот, никто меня не понимает, — вздохнул Ричард.
— Ой, извини. Я понимаю. Как же теперь заснешь.
— Вот-вот, хоть ты меня понимаешь.
В этом месте Бенджамину пришлось трагически помолчать.
— А ты что хотел? — печально поинтересовался Ричард.
Ну слава богу, наконец-то спросил.
— Слушай, Ричард, — сказал Бенджамин, — а где там у тебя телефон того парня был записан, у которого сценарий о том, как фильм на берегу океана с яхтами снимается? А то у меня мусорная машина сегодня раньше времени пришла.
— Ну ты и вспомнил, — сказал Ричард.
— Так это же только вчера было.
— Да? — Ричард подумал. — Я и не заметил. Время как будто остановилось.
— Ну и где она?
— Кто? — не понял Ричард.
— Та пачка сигарет.
— Какая пачка?
— На которой у тебя телефон того парня был записан, черт подери. — Бенджамин начал нервничать.
— Выбросил, наверное. Что ты ругаешься, говорю тебе, я две ночи не спал.
— Найди ее, Ричард.
— Кого найти?
Да, с Ричардом Дармером нынче было трудно разговаривать.
— Пачку сигарет, — терпеливо сказал Бенджамин.
— Где же я ее теперь найду? — искренне удивился Ричард.
— Тогда того парня найди.
— А его я где найду?
— А где ты его взял до этого?
Ричард стал вспоминать и вспомнил:
— Он сам мне на голову возле нашего ресторана свалился.
— Тогда все пропало, Ричард, — сказал Бенджамин Мортон.
— Надо мою домработницу спросить. Может, она ту пачку видела.
— Так спроси. — У Бенджамина появилась хоть какая-то надежда.
— Она, наверное, еще спит, — сказал Ричард. — Который сейчас час?
— Семь часов. Пусть уже просыпается.
— А ты-то почему не спишь? — поинтересовался Ричард.
— Мне нужен этот сценарий, — сказал Бенджамин. — Нам всем он нужен.
— Зачем?
— Марти согласилась сниматься.
— Везет тебе, — грустно порадовался за друга Ричард.
— Не совсем, — покачал головой Бенджамин. — Там такие условия...
— Какие? Не курить во время съемок?
— Нет. Не пить.
— Иди ты! — поразился Ричард.
— Правда-правда.
— И как же ты будешь?
— Справимся, не впервой, — сказал Бенджамин. — Ты, главное, телефон мне найди.
— Ладно, сейчас поищу. Я тебе позже перезвоню.
— Хорошо, я буду ждать. Ричард, я в тебя верю.
Бенджамин Мортон положил трубку на телефон и стал преданно ждать.
После часа ожиданий Бенджамин Мортон сам набрал Ричарда Дармера. Ричард не сразу взял трубку.
— Алло, Ричард, — с надеждой сказал Бенджамин, — ну что, нашел?
— Кого нашел? — не сразу понял тот.
— Телефон, — терпеливо сказал Бенджамин.
— Какой телефон? — Ричард вообще не понимал, о чем речь.
— Того парня.
— Какого парня?
— Сценариста.
— Какого сценариста?
Бенджамин Мортон тяжело вздохнул.
— Ричард, ты там пьешь, что ли?
— Нет, я заснул.
— Черт подери, — сказал Бенджамин.
— Который сейчас час, Бенджи, что ты так ругаешься?
— Восемь часов утра. А я во сколько обычно ругаюсь?
Ричард подумал.
— Ближе к обеду.
Но в течение следующего часа Бенджамин так ничего и не добился от Ричарда. Тот пошел будить свою домработницу и заснул на улице в шезлонге.
Телефонная трубка соответственно была оставлена в доме, и Ричард Дармер временно пропал с радаров Бенджамина Мортона.
5
Ближе к обеду Бенджамин Мортон топил свое горе в вине в ближайшем ресторане, когда ему на голову свалился сценарист Квентин Домунд.
Квентина Домунда мир еще не знал, а Бенджамина Мортона прекрасно знал. А потому Квентин Домунд