Отсутствие аппетита у не страдавшей этим девушки еще больше насторожило домоправительницу.
— Девочка, а тебя, часом, не тошнит? — с тревогой спросила она.
Ли чуть не подпрыгнула, поняв, о чем думает Камилла. Этого еще не хватало! Забеременеть сейчас она могла только от Сета… Подобная перспектива вызвала еще большую бледность, к тому же девушка с ужасом осознала: первая ее мысль была вовсе не о позоре, а о том, что, если б ребенок Сета оказался похож на отца, она бы узнала, как выглядело раньше его лицо.
— Н-надеюсь, н-нет, — выдавила она с трудом.
— Ну-ка, рассказывай, милая, что происходит, — Камилла присела рядом с названной дочерью и обняла ту за плечи.
— Милла, ты же никому не скажешь?.. — сдалась Ли, которой очень хотелось поговорить с кем- нибудь, а возможно и попросить совета. — И не станешь ругаться?
— Не скажу, ты знаешь. Ну, а ругаться… Смотря что ты натворила.
Девушка вздохнула и поведала всю историю отношений с Сетом. Камилла вылушала ее молча.
— Все из-за того, что Харп не выдал тебя вовремя замуж, — проговорила она, качая головой. — Ридли мне жалко, он хороший мальчик…
— Но я еще ничего не решила! Я люблю Рида… Он не узнает, к чему его жалеть? — заторопилась Ли, стараясь заглушить голос собственной совести.
— А что будет с племянником лорда, когда ты выйдешь замуж?
— Он очень спокойно относится к тому, что у меня есть жених… И потом, Милла, я же простолюдинка, он — дворянин. Вряд ли он захочет жениться на мне.
— Нищие дворяне с удовольствием берут в жены богатых простолюдинок, я не раз слыхала о таких браках, — усмехнулась Камилла. — Что до безразличия к твоему жениху, думаю, господин Эрланд либо не показывает истинных чувств, либо пока считает, ты выберешь его. С приближением дня свадьбы ему все тяжелее станет держать сомнения при себе, — женщина вздохнула. — Ты играешь с огнем, девочка. Может, он и неплохой человек, полез же в горящий дом за Ридом, но, судя по твоему рассказу, он и обидеть может. А когда поймет, что теряет тебя…
— И что же мне делать?
— Милая моя, об этом нужно было раньше думать, — проворчала домоправительница. — Впрочем, я тебя понимаю, хорошо понимаю. Я своему мужу никогда не изменяла, хоть и не было промеж нами любви, и другие на меня поглядывали. Но если б твой отец при жизни Джо на меня так посмотрел, как сейчас смотрит, я б ни минуты не колебалась… — Камилла замолчала, Ли не прерывала ее. — С родичем лорда рвать поздно, вряд ли он теперь просто так отступится. Его можно понять: нашлась, наконец, такая, которой он красавцем кажется, — женщина усмехнулась, Оливия покраснела. — А жених твой… Ох, жалко мне мальчика… Но он молодой еще, девицам нравится, наверняка не сегодня-завтра найдутся такие, что утешить захотят, — Ли скорчила недовольную гримаску и заерзала на скамье, Милла прекрасно это заметила. — Да чего ж ты хочешь, девочка? Раз сама удовольствие получаешь, позволь и ему что-то новенькое попробовать! Пусть дела идут своим чередом, авось, разберетесь, и все устроится наилучшим образом.
— Спасибо за совет, Милла. Я хочу завтра в лес сходить, выгородишь меня перед Ридом и отцом?
— Выгорожу, так уж и быть.
— А… можно у тебя немного снадобья взять?
— Ли, знахарка и так каждый раз посмеивается, когда я к ней захожу, — недовольно поморщилась Камилла. — О Харпе, уже, по-моему, слухи поползли…
— Ну, такие слухи мужчине должны быть в радость… — не сдержалась Оливия.
— Пожалуй. На меня кумушки уж точно с завистью поглядывают. Но если это дойдет до твоего отца… Знаешь ведь, как он за тебя трясется. И он уже заметил, что вы с Ридом меньше времени вместе проводите, обрадовался. Решил, вы повзрослели и стали вести себя ответственно… Рид, бедняжка, может, и повзрослел…
— Милла, ну не надо, мне и так стыдно, — вздохнула Ли.
Рид очень обрадовался приходу Оливии. Майкл давно ушел на службу, и парень, несмотря на договоренность, попытался затащить невесту в спальню. Ли с трудом удалось отказаться, не вызвав ссоры.
— Хочешь сразу после свадьбы забеременеть? — поинтересовался недовольный Рид. — Бурный медовый месяц тебе обеспечен.
— С нетерпением жду, — лукаво улыбнулась девушка. — Давай побудем женихом и невестой, которые до обряда ничего, кроме поцелуев, не пробовали.
— Не бывает таких, — усмехнулся молодой стражник.
Оливия, наблюдавшая замужества подруг, склонна была согласиться.
— А мы попробуем, — она обняла Рида и нежно поцеловала. — Зато потом как будет хорошо…
— Тебе легко говорить, — забурчал парень и прижал ее к себе, давая ощутить его трудности. — Хочешь, чтобы я гульнул напоследок?
— А признайся, Рид, у тебя были другие? — ей очень хотелось, чтобы он ответил «да», это в какой-то мере успокоило б ее совесть.
— Никого у меня не было, я влюбился в тебя еще мальчишкой, как только увидел, — он поцеловал ее глаза, потом губы. — Продержусь до свадьбы, если желаешь, но потом — ты держись!
Ли засмеялась, прижавшись к нему, с удовольствием ощущая его объятия, уютные, успокаивающие, надежные… Рид для нее — как яркий солнечный день, теплый, ласковый, понятный. В его свете нет места жутким тайнам, в нем весело, радостно и легко. И сейчас, под лучами солнца, мысли о страстных, скорее даже грубых, прикосновениях другого мужчины вызывали едва ли не страх… Девушка ушла от жениха вечером, успокоенная. Всю ночь она спала крепким сном, а утром встала с удивительно ясной головой. Сета видеть не хотелось, но он ждет ее сегодня, и если она не придет к нему днем, он пожалует к ней ночью. Ли пребывала в странной уверенности, что при солнечном свете сможет противиться его желаниям, а в темноте — нет. Значит, как это ни неприятно, придется сходить в лес и все ему объяснить. Положить конец возникшей из ниоткуда неправильной связи.
IV
Закутавшись в плащ, Ли без труда выбралась из города. Камилла не хотела отпускать ее одну, и девушке пришлось солгать, что за воротами ее будет ждать Клэй. На тракте оказалось оживленно: то и дело попадались группы паломников, следовавших на богомолье в монастырь Св. Джайлса, лежавший в трех днях пути от Горинга, ниже по течению Изис. Приближался день этого почитаемого в народе святого, покровителя нищих, убогих и больных, и желающие получить исцеление или милость небес во множестве направлялись в обитель, хранившую мощи и другие реликвии чудотворца. Ли брела по обочине, рассеянно поглядывая на паломников, занятая своими мыслями. Все складывается очень удачно: и сейчас идти безопасно, и обратно в город легко удастся вернуться неузнанной, смешавшись с богомольцами, многие из которых, как и она, кутались в плащи с капюшонами, стараясь защититься от мелкой осенней мороси. Еще бы пробежать по лесу, не встретив егеря или Терезу… Жена лесника осенью частенько ходила собирать грибы и каштаны. Интересно, не собирается ли она на богомолье? Кажется, в последнюю их встречу она что-то говорила о монастыре Св. Джайлса… У Ли тогда все в одно ухо влетало, в другое вылетало… Да, точно, говорила, мол, у них с мужем детей до сих пор нет, а святой в этом может помочь, да еще защищает от страхов ночного леса… А вот это ей самой очень пригодилось бы. Может, тоже съездить поклониться чудотворным мощам?..
Углубившись в размышления, девушка сама не заметила, как оказалась на опушке у знакомой тропы. Свернула в лес и торопливо пошла вперед. Листья на ветвях почти полностью пожелтели, а их опавшие собратья укрывали землю толстым шуршащим ковром. Ли с удовольствием загребала их ногами, рискуя