— Как вовремя! — криво усмехнулся тот, застегивая штаны. — Кто это? Мэр?

— Наверное, Милла. Поднимайся наверх, в мою спальню…

— С домашними знакомить не желаешь? Стыдишься меня?

— Ну что ты, Сет. Я думала, ты сам не захочешь.

— Почему же? Воспитание я получил хорошее. Как не познакомиться с родственниками будущей жены? Я еще у отца твоего должен руки дочери попросить. Видишь, правила знаю.

Ли не очень понимала его тон. То ли шутит, то ли издевается.

— Ну открывай же, не то добрая женщина дверь высадит.

Стук действительно усилился. Похоже, Камилла уже колотила в дверь ногами. Оливия, кое-как затянув шнуровку, пошла открывать, на полпути оглянулась.

— Сет, пожалуйста, не говори Милле гадостей. Она мне как мать.

Он молча кивнул. Девушка впустила домоправительницу.

— Ли, почему так долго? Я уж испугалась, думала, с тобой что-то…

Женщина заметила Сета и замолчала. Он тоже ничего не говорил, молча отвесил достаточно почтительный поклон. Оливия с облегчением заметила, что изуродованную часть лица мужчина успел закрыть волосами. Камилла в отчаянии прислонилась спиной к захлопнувшейся двери, бессильно уронила руки вдоль тела и взирала на гостя почти с ужасом.

— И это ответ на мои молитвы?.. — проговорила она вполголоса.

— Нет, сударыня, это, скорее, ответ на молитвы Ли, — усмехнулся Сет. — Да не пугайтесь вы так, я ничего не сделаю ни вам, ни тем более ей.

— Милла, пойдем на кухню, обедать пора, — предложила девушка. — Поговорим, вы с Сетом поближе познакомитесь.

Домоправительница уже пришла в себя и поджала губы. Ни слова не сказала, но всем своим видом показывала: знакомиться она не желает вообще, не то что поближе. Тем не менее, оказавшись на кухне, Камилла принялась накрывать на стол, Ли помогала. Когда все было готово, домоправительница пригласила гостя садиться. Молча приступили к еде, причем отсутствием аппетита не страдал только Сет. Ли клевала как птичка, подсовывая мужчине лучшие куски, Милла буравила обоих пылающим взглядом и даже не притронулась к тарелке.

— Спасибо, сударыня, — поблагодарил гость, насытившись. — Пожалуйста, не беспокойтесь. Я ненадолго. Зашел к Ли попрощаться. Собираюсь уехать отсюда подальше.

— Уехать? — тут же заволновалась девушка. — Нет, не хочу тебя отпускать. Тогда и я с тобой…

— Ли, давай после об этом поговорим, — Сет прекрасно заметил, как взглянула женщина на Оливию. — Запуталось все с этими убийствами, — он опять обращался к Камилле. — Так бы я уже женился на Ли, попробовал бы в Горинге осесть, стражником. Ну, а теперь… — Милла молча глядела на него. — Ли, наверное, говорила, я не помню ничего про ночь первого убийства. И со вторым та же история.

— Но вы же были в замке? — не выдержала домоправительница.

Сет помотал головой и вкратце рассказал о своем пробуждении в кустах. Ли в глубине души ожидала чего-то подобного, а для Камиллы это был тяжелый удар. Она смертельно побледнела и смотрела на Сета как кролик на лисицу. Тот невольно улыбнулся.

— Камилла, пожалуйста, я отвык уже от испуганных женских взглядов. Не бросаюсь я на людей, когда бодрствую. Может, и во сне не бросаюсь. Много бы дал, чтоб узнать поточнее…

Милла, не ожидавшая увидеть на лице гостя нормальную улыбку, слегка воспряла духом. Сет действительно не выглядел чудовищем и даже вел себя вежливо. Совсем не так, как Харп рассказывал. А уж как Ли на него смотрит, вся прямо светится… С Ридли она никогда такой не бывала. И рыжий на девочку так не поглядывал, как племянник лорда. Знакомый взгляд… Сколько раз она замечала такой же в устремленных на нее глазах Харпа. Женщина вздохнула.

— Я поверю вам, сударь. Позвольте только ваше лицо полностью увидеть.

Ли взглянула на домоправительницу с удивлением, Сет усмехнулся.

— Пожалуйста, если Ли не возражает. Только зачем это вам, сударыня?

— Хочу знать, как выглядит человек, которому доверяю мою девочку. Хочу вам в глаза посмотреть.

— Ну что, Ли, ревновать не будешь? Вдруг я Камилле тоже понравлюсь? Странные женщины у мэра…

— Сет, ну что ты говоришь… — Ли покраснела и виновато взглянула на Миллу.

Та терпеливо ждала, язвительные замечания мужчины ее ничуть не трогали. Сет пожал плечами и убрал волосы с лица. Камилла прижала руку ко рту, глаза расширились от ужаса. Несколько минут они молча смотрели друг на друга.

— Так я вызываю у вас больше доверия, сударыня? — прервал затянувшуюся паузу Сет.

Милла не успела ответить, как раздался стук в дверь. Женщины вздрогнули от неожиданности.

— Мэр? — осведомился Сет.

— Нет, Харп сегодня дома обедать не собирался, — проговорила Камилла. — И стучит он не так.

— Значит, это Клэй, — тон мужчины стал совершенно беззаботным. — Ли, впусти его, пожалуйста.

Оливия пошла открывать. На пороге действительно стоял слуга Сета.

— Хозяин уже здесь? — вполголоса осведомился он, забыв поздороваться, видно, сильно беспокоился за своего лорда.

Девушка кивнула и пригласила его войти.

Клэя тоже накормили, потом женщины убрали со стола. Камилла хотела знать, каковы дальнейшие планы Сета. Будет ли он дожидаться господина Хилфорда? Просить руки его дочери? Или, может, уйдет прямо сейчас? По тону женщины чувствовалось, она предпочла бы последний вариант, причем уходить желательно в неизвестном направлении на неопределенный срок, лучше навсегда.

— Не нравлюсь я вам, Камилла, — вполне миролюбиво заметил Сет.

— Сударь, думаю, меня легко понять. Но вас это не должно волновать. Ли вас выбрала. Вы, мне кажется, понимаете, какое она сокровище и относитесь к ней правильно. — Мужчина кивнул и обнял смутившуюся девушку за плечи, прижимая к себе. — А тогда не след подвергать ее опасности. Раз сами вы не уверены насчет этих убийств…

Сет снова кивнул.

— Я тоже так думаю, сударыня. Сказал же, попрощаться зашел.

— А мое мнение никого не интересует? — возмутилась Ли. — Я не отпущу тебя, Сет. Извелась вся за эти две недели без тебя. Хочешь уехать? Хорошо! Уедем вместе.

— Ну что ты болтаешь, глупышка моя? А вдруг как-нибудь ночью я тебя… Утром проснусь и увижу… — мужчина тряхнул головой, не желая и думать о такой перспективе.

У Ли, прекрасно понимавшей его правоту, на глаза навернулись слезы. Она прижалась к Сету, пряча лицо. Расчувствовавшаяся Камилла тоже чуть не плакала.

— Простите великодушно, что влезаю, — послышался голос Клэя. — Но ведь можно проверить, виновен мой хозяин или нет.

— Это как же? — оживился Сет, Ли с надеждой посмотрела на парня.

— Нужно, чтобы каждую ночь кто-то лорда стерег, — объяснил Клэй. — Ежели он встанет и куда-то отправится, то проследить незаметно, что да как. И все сразу станет ясно. Особенно, ежели, не приведи небеса, очередное убийство случится, а хозяин в эту ночь, к примеру, будет где-то в одиночку гулять. Так и сами мы уверены будем, и других убедим.

Ли с Сетом с воодушевлением переглянулись, Камилла смотрела на парня с удивлением. Физиономия простецкая, а котелок варит.

— Хороший план, Клэй! — проговорил мужчина. — Чего ж ты раньше молчал?

— Да мне только сейчас в голову стукнуло, — проговорил слуга чуть ли не виновато.

— Тогда возвращаемся в замок к дяде. Я попрошу, чтоб он к моей двери пару солдат на ночь приставлял. На окошке там решетка…

Домоправительница хотела было вздохнуть с облегчением, но тут вмешалась Ли.

— Сет, останься здесь, пожалуйста. Хоть на какое-то время. Мы с Клэем сможем постеречь. Кто

Вы читаете Глаз филина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату