белокурая красавица бесследно исчезла, парень стал развлекаться понравившимся способом с другими девицами. С ними все оказалось еще приятнее: они пугались и кричали от боли как-то более естественно.

Азара с гордостью продемонстрировала Повелителю плоды своих трудов.

— Ты всего лишь слегка развратила его, — усмехнулся тот. — Шлюхи на то и существуют, чтоб потешить с ними животное начало. А у женщин бывают странные пристрастия. Взять хоть тебя. Мне кажется, гораздо больше удовольствия ты получаешь от моего истинного облика. — Она не смогла возразить. — Так что стоит появиться какой-нибудь не пугливой и не брезгливой милашке, все уроки тут же вылетят у парня из головы, и она получит то, чего так и не смогла добиться ты. А самоуверенная ведьмочка проиграет пари и лишится молодости и моей милости, — он ущипнул ее за попку. — По крайней мере, на несколько столетий…

Вот тогда Азара запаниковала и кинулась искать свою предшественницу Калисту.

— Я ничего не получила от мальчишки по доброй воле, — вздохнула она, уже с некоторым сочувствием глядя на грязную старуху, ведь подобная внешность может в скором времени глянуть из зеркала и на нее. — Может, поможешь мне сохранить расположение Повелителя? А я замолвлю словечко за тебя. Если он вернет тебе молодость, мы сможем прекрасно развлекаться втроем.

— Ах, какое щедрое предложение, — разразилась скрипучим смехом Калиста. — Мне гораздо выгоднее дождаться твоей опалы.

— И нажить врага, вместо того, чтобы приобрести верную и… нежную… подругу.

— Может, проявишь чуточку нежности прямо сейчас? — подмигнула старая ведьма.

— Шуточки у тебя, Калиста, — скривилась Азара. — Ты когда в последний раз мылась?

— Ох, — простонала старуха, отсмеявшись. — Вижу, мы споемся. Ладно, так и быть, помогу. Приходила ко мне несколько лет назад любопытная парочка…

— И как давно они у тебя были? — поинтересовалась красавица, выслушав историю о дочке мэра и рыжем мальчишке.

— Да годков семь, поди, прошло.

— Девка уже выросла! — с досадой прошипела Азара. — Успели они переспать?

— Ты о ком спрашиваешь, прелесть моя? — проворковала Калиста. — С рыжим она не первый год спит.

— Не зли меня, ведьма!

— От такой же слышу! Да ты успокойся, милая, будешь хмуриться — морщины появятся. — Гостья опустила вниз правую руку с растопыренными пальцами, и старуха заметила, как напряженную кисть охватывает зеленоватое свечение. — Прекрати, Азара. Моя колдовская сила при мне. Договорились же не цапаться. Ты шутки разучилась понимать?

— Меру шуткам надо знать, Калиста, — красавица небрежно встряхнула рукой, вниз шлепнулась пузырящаяся субстанция, мигом прожегшая в утоптанной земле немалых размеров дыру. — Отвечай: мой совенок переспал с этой девкой?

— Ты мне пол-то не порти. Провалится кто из посетителей, ногу подвернет али лодыжку сломает, лечи его бесплатно, — пробурчала старуха, щелкая пальцами. Яма тут же забурлила песком и затянулась, сравнявшись с полом. — Твой совенок давно превратился в филина и, понятное дело, не упустил такую мягонькую нежную пташку, которая с восхищением глядит не только на его широкие плечи, но и в разноцветные глаза.

Азара со злости рванула плащ у горла. Массивная брошь с крупным гранатом отлетела куда-то под стол. Калиста зацокала языком, качая головой, слишком картинно проявляя сочувствие, чтобы в него можно было поверить.

— Видать, давненько на шабаше не была, милая. Нервишки совсем никуда. Ты обычными-то ведьмаками не брезгуй, мужик он завсегда мужик, хоть Повелитель, хоть нет. Ладно-ладно, успокойся, — заторопилась она, замечая в глазах гостьи багровые огоньки. — Не все еще потеряно.

— Он силой ее взял?

— Нет, — усмехнулась старуха. — Сложилось все у них удачно. Сама знаешь, случается иной раз такое. Может, твой филин везунчик? Рожу-то ему почему не удалось полностью изуродовать, а? Молчишь, не знаешь. И я не знаю. Вот и с девкой этой странно приключилось. Твое заклятие на нее не подействовало: она успела втрескаться в парня с первого взгляда, видя лишь нормальную сторону его лица. И уродство потом ее не испугало. А он так удивился ее бесстрашию, что и думать забыл о твоих уроках. Сама посуди: зачем ему пугать и мучить ее, если она с ним и так дрожит и кричит. От желания и наслаждения.

— Как же не все потеряно?! Он на меня и не взглянет!

— А это уж твоя забота, заставить его на тебя смотреть. Говорю же: повезло тебе. Достанься ему девчонка девственницей, она исцелила б его сразу, и тогда уж точно он на другую не взглянул, — Калиста пожевала сморщенными губами. — Опять же, могло и удачней получиться. Переспи они после ее замужества, ничто б твоего филина не спасло. И ее б с собой утянул, и этого рыжего. Повелитель бы порадовался… Ну, а так… Весы колеблются, Азара. Ты, я знаю, умеешь склонить чашу в свою пользу.

* * *

Ли больно ударилась плечом и бедром, упав на твердую поверхность. Провела ладнью: холодный сырой камень. Осторожно открыла глаза, но зрение, казалось, покинуло ее. Кругом полыхали слепящие пульсирующие шары, и плавали размытые круги. Такое бывает, когда посмотришь на солнце. Влетев в зеленовато-желтый пламень загадочного шара, девушка крепко зажмурилась, но жестокие лучи легко проходили сквозь веки, будто те стали стеклянными, проникали в глубину сузившихся до предела зрачков. Прикрыть глаза ладонью не получилось: руки прижимала к бокам неведомая сила, тащившая в ослепительный свет. Что же произошло? Оливия протерла глаза, но лучше не стало. Надо ждать и надеяться, что она не ослепла. Девушка села, потом осторожно поднялась на ноги, боясь упереться головой в какое-нибудь препятствие. Подняла руку, но не смогла коснуться потолка. Воздух неподвижный и пахнет затхлостью. Не слышно ни плеска воды, ни шуршания тростника. Это определенно не берег Изис.

Оливия попыталась нащупать что-нибудь еще кроме каменного пола, но в этот момент тьму над головой разорвала вспышка, больно ударившая по глазам. В тот же миг рядом с девушкой кто-то рухнул, и, видно, тоже ушибся. До Ли донеслось шипение и негромкие ругательства, произнесенные мужским голосом. Только бы это оказался кто-то из ее спутников!

— Ли? — позвал мужчина. — Ты здесь?

— Сет, — облегченно выдохнула она. — Ты тоже ничего не видишь?

— Да, но это пройдет. Свет, куда нас затянуло, был слишком ярким. Где ты?

Он двинулся к ней, ориентируясь на голос, но тут последовала новая вспышка, выплюнувшая Рида и Клэя. Стражник разразился ругательствами, когда слуга Страшилы, затянутый в «солнышко» последним, шлепнулся на него.

— Слезь с меня! — Ридли отпихнул парня подальше. — Ли, ты здесь?

— Да.

— Сударь?

— Тут я, Клэй, — Сет нашарил в темноте девушку и теперь старался оттеснить ее подальше от предполагаемого местонахождения стражника.

— Где мы? — высказала Ли волновавший всех вопрос.

Мужчины промолчали.

— Надо подождать, пока зрение вернется, — проговорил, наконец, Сет.

— У меня с глазами все в порядке, а толку? — проворчал Рид, перед попаданием в сияющий шар закрывший веки ладонью. — Здесь темно как у кота в жопе.

— Ты бывал там, что ли? — поинтересовался племянник лорда Эрланда.

— Я тебя на кусочки порублю и туда засуну, — пообещал Ридил.

— Перестаньте, пожалуйста, — попросила Оливия дрожащим голосом. — Мы попали непонятно как и неизвестно куда, а вы ссориться вздумали…

— А с тобой, Ли, невеста моя любимая, у нас тоже есть о чем поговорить.

— Заткнись, рыжий. Она уже не твоя невеста. Захочешь поговорить с ней, сначала у меня разрешения спросишь.

Вы читаете Глаз филина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату