своем обещании, если ты забудешь о своем.

С этими словами он направился к двери, но на несколько секунд задержался на пороге и, опершись рукой о дверной косяк, обернулся к Саре.

— Увидимся через пару недель. Надеюсь, ты не убежишь только из-за нашей недолгой связи в прошлом. Уверен, ты достаточно взрослая, чтобы понимать, что для Ширли это было бы большой потерей. Тем более по такой дурацкой причине…

Блэк повернулся и скрылся за дверью.

3

Сара редко выбиралась в Лондон. Каждый год она обещала себе поехать туда в отпуск на недельку- другую, чтобы насладиться всеми развлечениями, которые могут доставить удовольствие женщине ее возраста: театры, магазины, праздношатающаяся толпа, может быть, даже ночной клуб, если удастся вытащить с собой кого-то из подруг. К сожалению, как только она начинала подсчитывать, во что обойдется такая увеселительная поездка, то каждый раз содрогалась от ужаса. Поэтому ей постоянно приходилось откладывать поездку в Лондон на неопределенный срок. Двухнедельный отдых в Испании обходился дешевле, да и погода там была гораздо лучше. К тому же периодически Сара навещала двоюродную сестру и племянников, живших в Корнуолле.

И вот сейчас, захваченная густой толпой, она чувствовала себя безнадежно заблудившейся, словно непонятным образом оказалась в чужой стране.

Сара взяла ручную тележку и катила ее перед собой до тех пор, пока не смогла переставить два своих тяжелых чемодана на движущийся эскалатор, который и доставил их к выходу. Оказавшись на вокзальной площади, насквозь продуваемой порывами холодного ветра, Сара поняла, насколько устала.

Кажется, она совершила большую ошибку, ввязавшись в это дело. Сара думала об этом все рождественские праздники, которые проводила в Корнуолле, и, как ни убеждала ее двоюродная сестра в том, что она поступила очень правильно и благородно, так и не смогла унять смутного беспокойства.

— Чего волнуешься, если знаешь, что поступила правильно? — однажды вечером спросила ее Кэтрин. — Не понимаю, что тебя беспокоит. Платить будут так, что впору позавидовать! К тому же место в школе останется за тобой.

При этих словах Сара слегка покраснела, — ведь Кэтрин работала как лошадь, успевая еще воспитывать детей без мужа, и редко жаловалась.

— Мне не очень нравится ее отец, — сказала Сара, не упоминая о том, что было между ней и Блэком много лет назад.

— Почему?

— Эти аристократические замашки!..

Кэтрин пожала плечами.

— Так и не общайся с ним лишний раз. Делай свое дело и получай за это деньги. Уверена, ты останешься довольна. — Она усмехнулась. — Может быть, даже сможешь купить мне другую машину. Моя совсем отказала…

Сара посмотрела по сторонам и невольно улыбнулась. Долго же ей придется ждать! Вереница такси медленно двигалась вперед, а очередь на стоянке, казалось, не убывала. Секретарша Блэка сообщила, что ее встретят на станции. Сара уже перестала на это надеяться, когда услышала позади голос Ширли. Обернувшись, она увидела девочку, быстро идущую к ней, — веселую, уверенную и элегантную, в распахнутом черном пальто и черных сапожках. В ушах у нее поблескивали серьги, на шее висел кулон.

— Извините, я немного опоздала, — сказала она, слегка запыхавшись от быстрой ходьбы.

Сара бросила на нее мимолетный оценивающий взгляд. Она не ожидала увидеть Ширли такой, думала, что встретит подавленную, растерянную девочку-подростка, а у той был такой вид, словно она только что выиграла в лотерею.

— Автомобиль припаркован за двойной желтой чертой. Мы должны поторопиться, пока бедняга Джексон не получил штрафную квитанцию. Правила парковки здесь соблюдаются очень строго.

Ширли схватила учительницу за руку, словно не замечая двух тяжелых чемоданов.

— Ну, — наконец произнесла Сара, с трудом переведя дыхание и откидываясь на спинку кожаного сиденья «ягуара» позади шофера, — как ты себя чувствуешь, Ширли?

— О, вы же знаете…

— Если бы знала, не спрашивала бы, — сказала Сара, отметив про себя, что без школьной формы Ширли вполне можно дать лет двадцать.

Она была высокой и очень хорошенькой, со своими длинными черными волосами и большими ярко- голубыми глазами, а благодаря уверенной манере держаться производила очень приятное впечатление.

— Ничего, справляюсь, — ответила Ширли, беззаботно пожав плечами. — На самом деле я очень рада, что вы здесь. Рождественские праздники были просто кошмаром! — Она скорчила гримаску. — Почти все мои подруги загорали где-нибудь на тропических островах, а мне пришлось торчать дома с отцом и этой его ужасной, мерзкой любовницей. Ненавижу ее!

Сейчас Ширли уже не была похожа на самостоятельную молодую женщину, а вновь превратилась в бунтующего подростка.

— Две недели она пыталась заставить нас веселиться. Слава богу, отец часто уезжал, и тогда я почти не видела ее. Если не выходила из комнаты. Знаете, что она подарила мне на Рождество? Огромную плюшевую игрушку! Представляете? Дурацкую плюшевую собаку!

— Может, она имела в виду твоего будущего ребенка?

— Не хочу об этом говорить!

Ширли отвернулась к окну, плечи ее напряглись.

— Но куда же теперь деться, правда? — мягко сказала Сара.

— Именно об этом отец твердит мне все время! О том, какую я сделала глупость. Не понимаю, почему я должна была вернуться домой и жить с ним? Он еще хуже мамочки! Та, по крайней мере, талдычила мне только об одном: как сильно она его ненавидит. Он же нудит по любому поводу: как я одеваюсь, как веду себя, из-за моей беременности… По-моему, ему проще меня не видеть. Я ему действую на нервы.

В голосе Ширли было столько детской обиды и жалости к себе, что сердце Сары дрогнуло.

— Ты, наверное, не бралась за учебники в последнее время? — спросила Сара, меняя тему разговора.

— Конечно, нет! Говорю же вам: я провела почти все праздники, закрывшись у себя в комнате. Слушала музыку и смотрела телевизор. И потом не имело смысла начинать до вашего приезда.

— Будем заниматься ровно столько, сколько ты выдержишь, не уставая.

— А если не буду, справляться, вы не станете заставлять меня? — спросила Ширли с детским оптимизмом.

Сара покачала головой и слегка улыбнулась.

— Конечно, я буду тебя заставлять, но очень мягко.

— А если я вообще откажусь заниматься?

— Соберу вещи и уеду домой.

«Ягуар» выбрался из потока медленно движущихся машин и прибавил скорость, следуя от центра по направлению к пригородам Северного Лондона.

— Вы этого не сделаете! — воскликнула Ширли. Не оставите меня одну с этими двумя!

— Один из которых — твой родной отец, нравится тебе это или нет!

— Абсолютно чужой человек, который меня не любит!

С этими словами Ширли резко отвернулась к окну, оставив Сару наедине с невеселыми размышлениями о том, что ее предчувствия, кажется, сбываются.

Единственная вещь, которая немного утешала, — это то, что Крис будет время от времени уезжать. По крайней мере, не придется часто видеться с ним. Сара подозревала, что она запомнилась ему пылкой

Вы читаете Желания души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату