Джейсона, вскочил на ноги и кинулся к кнопке тревоги. Но Луис успел срезать его из автомата. К счастью, местного больше волновали люди, чем папка. Тело рухнуло на пол и задергалось, умирая.

Попытался второй, и Терлей выстрелил. Но выстрелил левее, и луч просто отрезал руку и попал в стену. По инерции рука дотронулась до кнопки, но нажать не смогла и упала на стол, подергивая пальцами. Мужчина свалился на мертвого.

В суете третий схватил со стола флягу и сумел швырнуть в них, хотя в него выстрелили и Терлей, и Луис. Терлей выпустил ещё выстрел, но промахнулся, хотя сумел высушить жидкость внутри, как только фляга коснулась кафеля. Терлей снова выстелил в катающегося по полу, попал в правый бок, и комнату наполнила вонь паленого мяса. Джейсон смотрел на черную массу на полу.

— Что это было? — спросил он неподвижного Сент Джона.

— Агар. Просто Агар.

— О? — не поверил Джейсон. — Тогда подползи и сунь туда нос.

Сент Джон пополз и застыл рядом с твердой массой; Джейсон успокоился. Вероятно, это просто реактив, и сотрудник швырнул им, потому что только до него дотянулся. Сент Джон вернулся, посмотрел на Джейсона и солгал:

— Слушайте, я ничего не мог сделать.

Он указал на мертвого и добавил:

— И если вы обещаете взять меня с собой, я буду полезен.

Взгляд его наткнулся на упавшего паука, и он вздрогнул. Подобрав коробку, Джейсон посмотрел на Сент Джона, думая, брать вирусолога с собой или оставить его Анне и Луису.

— Он нам нужен? — спросил он Коллинза, который подводил итог.

Коллинз поднял глаза и улыбнулся.

— Нет, информации достаточно, и доктор нам не нужен. Мне нужны только образцы.

— Ты слышал? — спросил Джейсон Сент Джона. — Если ты или твои люди сделают глупую попытку, ты станешь пищей для многих, многих вот таких, — он поднял коробку, и Сент Джон отпрянул, ударившись о стол.

— Итак, где образцы?

Сент Джон указал на стол, за которым сидел Коллинз.

— Нижний ящик. Он открывается электронным ключом.

Джейсон встал, потряс пауком и произнес:

— Какие-нибудь ловушки?

Сент Джон покачал головой и полез в карман. Он вынул бумажник и достал кусочек пластика, похожий на кредитку. Но на одном конце была полоска металла.

— Надеюсь, для вашего же блага, что глупостей не будет, прорычал Джейсон, Сент Джон облизал сухие губы и попятился от паука.

Карточка сработала, ящик с шестью металлическими пятидюймовыми цилиндрами с лязгом открылся.

— Они герметично закрыты, — предупредил Сент Джон, демонстрируя, насколько он может быть полезен. — Ради Бога, осторожно. Если вы проткнете цилиндр, лаборатория будет заражена.

Коллинз снял рюкзак, запихнул в него папки и цилиндры, застегнул и объявил, что готов.

Джейсон повернулся к Терлею.

— Ты можешь расставить здесь и в соседней комнате устройства, которые взорвут все здание?

— Не будь идиотом, — нахмурился Терлей. — Одного заряда достаточно, чтобы запустить самоуничтожение.

— Если оно есть.

— Ну, спроси своего дружка.

Сент Джон подтвердил, что самоуничтожение предусмотрено, и Джейсон сказал:

— Все же поставь парочку в архиве.

— Не надо...

— Терлей, пожалуйста, не мог бы ты поставить устройства? У нас нет времени.

Терлей вышел, ворча на любителей, которые указывают профи, а Джейсон переключился на оставшихся сотрудников. Он не мог рисковать и брать их с собой, и склонялся к убийству, когда Луис указал на изолированную будку и предложил:

— Давай посадим этих бастардо сюда.

— Безопасно её открыть? — спросил Джейсон Сент Джона, заметив, что дверь закрыта.

Пристегнув рюкзак, Коллинз подошел к будке, секунду изучал управление и сказал:

— Обыкновенная изоляция. Я пользовался такой много раз.

Он повернул диск, и дверь с шипением открылась.

Двоих, протестующих и умоляющих отпустить, впихнули в будку, под дулом ружья Луиса Коллинз привязал их прикрепленными к стене кожаными ремнями. Снаружи Коллинз повернул другой диск, и дверь захлопнулась, отрезав визги. Через стеклянную перегородку Джейсон видел их борьбу с путами, немую мольбу о пощаде, которой сами они никому не давали.

Отвернувшись, Джейсон начал инструктировать Сент Джона, пока Терлей расставлял мины.

— Охрана знает, что здесь происходит?

Сент Джон только покачал головой, лицо его стало обретать краски, когда паук исчез в кармане Джейсона.

— Здание звуконепроницаемо.

— Ладно, — продолжил Джейсон. — У вас полный контроль над стражей? Другими словами, они сделают, что вы прикажете?

Еще кивок.

— Хорошо. Так, позвоните сержанту и прикажете вывести отряд, включая людей за воротами, выстроить возле ворот и салютовать, когда мы пройдем. Будет возражать, скажете, что он ответит головой. Понятно? Вся стража возле ворот салютует, когда мы выйдем.

Сент Джон кивнул и подошел к телефону на столе. Джейсон слушал весь разговор. Сент Джон повторил приказ Джейсона и встретил лишь слабое сопротивление. Немного поспорив, сержант с проклятиями повесил трубку.

— Очень хорошо, — сказал Джейсон. — Продолжайте сотрудничать, и доживете до возвращения в Штаты. Глупая выходка — и я передам вас матери девочки, которая знает большую пещеру, полную пауков.

— Не волнуйтесь, — голос возвращался к Сент Джону вместе с надеждой. Я сделаю все.

— Хорошо. И можете начать с рассказа, что здесь делал Лохнер. Он ваш босс?

— Он наш партнер, — Сент Джон достаточно пришел в себя, чтобы возмутиться предположением, что он не полностью распоряжается собой. Лохнер наблюдатель за проектом от группы бизнесменов.

— Как вы сговорились?

— У него было некоторое научное образование, и он знал о моих работах. Он связался со мной и обрисовал, что хочет: вирусное оружие. Я уже работал с такими вещами, а он обещал деньги, помощь и людей, нужных для усовершенствования. Я согласился. Что было ещё делать? Один шанс за всю жизнь. Создать вирус, который буквально изменяет человеческое тело из животного в растение.

Сент Джон продолжал лепетать о науке и Лохнере, но Джейсон не слушал. Он запомнил информацию о Лохнере и был уверен, что убить того доставит ему наслаждение.

— А что сделали с подопытными кроликами? — прервал Джейсон Сент Джона, и вирусолог чуть протрезвел.

— Когда объект умирал, его бросали в кислоту и растворяли без следа, а жидкость выкачивали в цистерны в задней части здания, — Сент Джон сообразил, что говорит, на лице проступил страх.

Но Джейсон равнодушно спросил:

— И детей?

— Да. Всех, кроме девочки, которую вы принесли, — Сент Джон затрепетал и взмолился. — Слушайте, мне сожалею о детях, но я...

— Заткнитесь, черт возьми. Меня не волнуют оправдания. Только отвечайте на вопросы, — отрезал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×