,

Примечания

1

Великий Пожар бушевал в Сан-Франциско в 1851 году; было уничтожено три четверти городских построек. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Требуемый этикетом (фр.).

3

Солсбери Роберт Артур Тальбот (1830–1903), премьер-министр Великобритании в 1885–1892 и 1895– 1902 гг.

4

Политика дискриминации женщин и этнических меньшинств, представителям которых в высших сферах корпоративной власти отводятся по большей части представительские должности.

5

Знаменитый английский рецепт говядины с гусиным паштетом и грибами, приготовленный в слоеном тесте. Подается с запеченными овощами.

6

Популярная британская телеведущая и автор книг о приготовлении пищи.

7

Самюэл Джонсон (1709–1784) – английский поэт, критик, лексикограф.

8

Уильям Блейк (1757–1827) – английский поэт и художник.

9

Джон Гэй (1685–1732) – английский поэт и драматург.

10

Старинная любовная песня, авторство которой приписывают английскому королю Генриху VIII, жившему в XVI в.

11

Район на севере Лондона, где располагается огромный блошиный рынок и множество молодежных увеселительных заведений.

12

Sue – ухаживать за женщиной, быть поклонником (англ.).

13

Bell – клич, рев оленя-самца (во время течки у самок) (англ.).

14

Телефон полиции, пожарной команды и «скорой помощи».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×