— Простите, кто его спрашивает?
— Одри Мийе. Я учительница его сына.
— Я… не кладите трубку, пожалуйста.
Одри подождала минуту, другую. Наконец она услышала длинные гудки — значит, Дорелея переключила ее на другую линию. После четвертого гудка трубку сняли, и Одри услышала женский голос — властный, энергичный и светский одновременно, сразу узнав который, она мгновенно оцепенела, потеряв всякую способность действовать:
— Здравствуйте, мадам Мийе. Это Клеанс Рошфор. Вы не могли бы подъехать ко мне в офис? Мне нужно с вами повидаться, очень срочно. Например, прямо сейчас, если у вас нет первого урока.
Глава 52
Хриплый голос старого судмедэксперта всю дорогу звучал в ушах Бертеги, и поездка по городу после недавнего разговора с Либерманом и всего того, что комиссару довелось узнать, носила совершенно нереальный характер: вид каждого встречного заставлял Бертеги мысленно возвращаться к неофициальной истории города, не упоминающейся ни в каких справочниках и рекламных буклетах, расхваливающих «готическую игрушку в самом сердце Бургундии»… Все родственники… стало быть, все — члены могущественного преступного синдиката… или их дети… или их жертвы. Итак, нужно было возвращаться к самому началу. Иными словами, к «делу Талько». Если уж действительно кто-то пытался
Да, вот так он должен теперь думать: как местный уроженец, всю жизнь проживший в Лавилль- Сен-Жур. И вести расследование, постоянно руководствуясь логикой и скептицизмом.
Он припарковал машину на служебной стоянке и в не слишком радостном расположении духа направился в участок — перспектива перевоплощения в типичного лавилльского горожанина не сулила ничего приятного. Проходя по коридорам, он рассеянно обменялся приветствиями с несколькими встреченными сослуживцами и, уже направляясь к своему кабинету, вдруг услышал обрывок телефонного разговора, который велся в соседней комнате:
— Да, я понимаю, что кюре
Бертеги остановился и заглянул в тесную комнату с выцветшими желтыми стенами, которую занимал лейтенант Келлер. Последний, с мрачной физиономией, словно нахмуренной с самого рождения, сидел на столе, всем своим видом демонстрируя, что ему не привыкать к паническим звонкам пожилых дам и к разборкам между соседями, возникающим на пустом месте.
— Вы заметили что-нибудь подозрительное? Послушайте, может быть, кюре сегодня просто рано ушел по делам?..
Лейтенант заметил Бертеги и быстро проговорил в трубку:
— Да, я тоже думаю, что он бы вас предупредил, но все же прошло слишком мало времени, чтобы заявлять об исчезновении. И тем более — отправлять кого-то на поиски. Если до завтра от него не будет никаких известий, тогда посмотрим, что можно будет сделать.
Келлер с раздраженным вздохом положил трубку, не попрощавшись и не извинившись. Бертеги решил, что при более подходящих обстоятельствах напомнит ему, что любые свидетели, даже взбалмошные и чудаковатые, даже в конце рабочего дня (а сейчас был не тот случай), имеют право на уважение со стороны полицейских служб.
— Кто это был? — спросил комиссар.
— Домработница кюре.
Бертеги слегка нахмурился.
— Ну, может, не домработница, — добавил Келлер, — в общем, одна из тех старух, которые вечно торчат в церкви, а заодно занимаются хозяйством священника.
Комиссар проигнорировал презрительный тон подчиненного и спросил:
— И о чьем исчезновении она хотела заявить?
— Кюре из собора Сен-Мишель.
Собор Сен-Мишель… одна из оконечностей пентаграммы, о которой говорил Либерман…
— Сегодня утром его не оказалось дома, хотя обычно в это время он всегда там был. Она забеспокоилась, но…
— Тебе нужно будет туда съездить.
На лице Келлера отразилось удивление — точнее, так мог бы выглядеть питбультерьер в те моменты, когда он не думает о немедленной атаке.
— Вместе с Клеманом, — добавил Бертеги, который не доверил бы Келлеру никакой самостоятельной работы, кроме охраны супермаркета. — Кстати, где он?
— Кофе пьет, — буркнул Келлер.
— Как появится, пришли его ко мне. А потом вдвоем езжайте в Сен-Мишель.
— Но…
Не слушая возражений, Бертеги вышел из кабинета и направился к себе.
Факт № 1. Николя Ле Гаррек скрывает информацию и не проявляет заинтересованности в поиске виновных в проделке, стоившей жизни его матери.
Факт № 2. Одиль Ле Гаррек была любовницей человека по фамилии Вильбуа. Этот Вильбуа, по предположению одного из свидетелей, был сообщником или подручным семьи Талько.
Факт № 3. Вильбуа исчез из поля зрения своих знакомых больше двадцати лет назад.
Факт № 4. В тот вечер, когда у Одиль Ле Гаррек произошел сердечный приступ, возле ее дома был замечен мужчина в черном.
Факт № 5. Осколок зеркала со следами крови Мадлен Талько найден недалеко от того места, где произошел «несчастный случай», в городском парке.
Факт № 6. Там же, в парке, снова замечена фигура мужчины в черном.
Факт № 7. На осколке зеркала обнаружены частицы шелка.
Факт № 8. На ферме недалеко от города убит черный бык. Сердце вырезано и унесено.
Факт № 9. Хозяйка быка, судя по всему, недавно встретила некую «тень из прошлого».
Факт № 10. Частицы шелка, идентичные тем, что были на осколке зеркала, обнаружены и на шкуре быка.
— Что скажешь? — спросил Бертеги у Клемана, после того как тот прочел составленный им список, распечатанный на принтере.
— Что вы правы. Здесь действительно прослеживается связь.
— Именно, — утвердительно кивнул Бертеги. — Каждый из этих пунктов связан как минимум с еще одним… или двумя.
— К ним можно добавить еще несколько, — заметил Клеман.
— Например?
Клеман слегка поерзал на стуле.
— Ну, например, как раз сегодня утром я узнал, как вы меня просили, кто нынешний собственник